•˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 1044

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    يطلع معي بصيغة txtوأنا بدي هو بصيغةsrtفكيف أعمل هيك سامحني أسألتي المزعجة بس صدقني بدي أدمج وأترجم وأن شاء الله يظهر معي حاجة
    txt ><

    بأي برنامج تترجمين؟

    إذا بـAegisub .. اضغطي على File ثم Save as.. و احفظي الملف (و سيكون بصيغة ass.)

    أما إذا بـSubtitleWork shop (البرنامج القدييييم) .. فنفس الطريقة .. save as و اختاري srt

    و السموحة

  2. #2

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    txt ><


    أما إذا بـSubtitleWork shop (البرنامج القدييييم) .. فنفس الطريقة .. save as و اختاري srt

    و السموحة
    أنا بدي هادة هو بيقبل إذا نوع الملف txtأدخلو على البرنامج وخلاص أعمل يلي قلت عليه تري أنا ما بمزح نوع الملف عندي هيك ويعطيك العافية

  3. #3

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة

    أنا بدي هادة هو بيقبل إذا نوع الملف txtأدخلو على البرنامج وخلاص أعمل يلي قلت عليه تري أنا ما بمزح نوع الملف عندي هيك ويعطيك العافية
    ====
    اممم...
    إذا.. كان بصيغة txt.. لن يفتح في الـ Subtitle Workshop..
    افتحي.. الملف بـ Aegisub.. و احفظي الملف بصيغة ass..>> أصلاً ما في إلا هذي الصيغة XD
    بعد ذلك..افتحي الملف بـ Subtitle Workshop.. و احفظي الملف بصيغة srt من خلال SubRip..
    للعلم..حصلت معي هذه المشكلة...
    ولكن سيظهر في الـ Subtitle Workshop.. بلغة غريبة..
    وفي الـ Aegisub.. بلغة معروفة XDD
    حتى بعد تغيير الترميز...سيظهر مثل ما ذكرت سابقاً
    السبب آي دونت نو...
    والسموحة >>> يا شين التقليد XZ

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...