logo بلى اعرفه وهو يضيف الشعار بصيغة bmp
ولكن الفيديو لايستطيع إضافته أبداً !!
|
|
logo بلى اعرفه وهو يضيف الشعار بصيغة bmp
ولكن الفيديو لايستطيع إضافته أبداً !!
|
|
السلام عليكم
أولا اخواني أرجوا أن تكونوا بألف صحة وعافية
أنا لدي حلقات القناص مترجمة
لكن مترجمة بالفرنسية أريد أن أستبدلها بالعربية
وبتوضيح أكثر أقوم بترجمة كلمات الفرنسية الى العربية بواسطة مثلا جوجل
هل يمكن لي القيام بذلك و ان كان ممكن
ممكن تفيدوني بالطريقة
وجزاكم الله خيرا
أنتظر اجابتكم بفارغ الصبر
التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 10-11-2008 الساعة 01:05 PM سبب آخر: التوقيع...
|
|
عصام لباد
إذا أردت الترجمة حقاً فلا تستعن بالقواميس الى لو عندك كلمة لست عارف معناها
وانتبه للتوقيع رجاءاً
|
|
مامعنا كاريوكي انا دخلت جديد في مجال الترجمة ولااعرف الكثير عنه
فقط شرح مبسط وقد يكون هذا السؤال خارج الموضوع
اسففففففففففففففففف
التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 10-11-2008 الساعة 01:05 PM سبب آخر: التوقيع...
|
|
التنين الازرق
الجواب تجده بعد ماتشيل التوقيع :]
|
|
مامعنا كاريوكي انا دخلت جديد في مجال الترجمة ولااعرف الكثير عنه
فقط شرح مبسط وقد يكون هذا السؤال خارج الموضوع
اسفففففففففففففففففسماح المرة عذي ^^"
الكاريوكي: هي كتابة كلمات الاغاني اليابانية بالانجليزية و تسمى الرومانجي
اي كلمة كاتانا مثلاً تكتب KATANA و هكذا
تقوم بتوقيت الكاريوكي عن طريق Aegisub
المؤثرات عن طريق Lua + kara او اي اداة اخرى
+
شيل التوقيع