اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة * قطرة الندى * مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مشكورين على طرح هذا الموضوع استفدت منه كثيرا

بغيت أسأل عن كلمة wo

سمعتها في أحد الجمل الي هي : hoshi wo mezashite بس كانوا ينطقوها hoshi yo mezashite

( معنى الجملة السابقة لمن لا يعرف : اهدف الى النجوم )

بغيت أعرف سبب اختلاف النطق هنا عن الكتابة وأيضا المعنى من كلمة wo ..

أنا أولتها على أن معناها : ( إلى ).. ولكن سمعت جملة أخرى الي هي teppen mezase ( معناها : اهدف الى القمة ) وما فيها كلمة wo فما السبب ؟؟

آسفة عالاطالة

وفي أمان الله

قريت معناها في درس لهشام عمرورجعت له ونسخت الكلام:

كذلك المقطعoهو أداة قاعدية يدل على المفعول، وينطقه البعض أيضاًwo


فتكون تلك الجملة باليابانية:
サミさん果物食べました。
Sami san ga kudamono o tabemashita.

أكل------------------------- الفاكهة ----------سامي (السيِّد)



يعني هي تجي بعد المفعول به وتدل عليه
بس هذا نسخ من درسه وان شاء الله تستفيد الى ان يأتي شخص يشرحلك اكثر

واعذرني لو فهمتك غلط لأني مبتديء مثلك ^^"