ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الأول

[ منتدى اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 20 من 1114

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Lady_Oscar

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,691
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    شكرا للتوضيح

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    72
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    في كم سؤال بخصوص الكاتاكانا
    كيف ممكن نفرق بين シ و ツ لأنهم تقريبا نفس الشكل
    وكيف ممكن نفرق بين المقطع ni ニ والرقم 2 二 ؟
    وماهو مقطع الكانجي لكلمة あなた ؟ (أناتا)

  3. #3

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة PC.MAX مشاهدة المشاركة
    في كم سؤال بخصوص الكاتاكانا
    كيف ممكن نفرق بين シ و ツ لأنهم تقريبا نفس الشكل
    وكيف ممكن نفرق بين المقطع ni ニ والرقم 2 二 ؟
    وماهو مقطع الكانجي لكلمة あなた ؟ (أناتا)
    بالنسبة للحرفين و تعرفهم من خلال الشرطتين، لاحظ الاتجاه الذي تم كتابة كل منهما. وبالممارسة أخي ستتمكن من التفريق بين هذين الحرفين بسهولة. حاول أن تتمرن على قراءة الكلمات التي تحتوي على هذين الحرفين.
    على سبيل المثال:
    シャツ تلفظ (shatsu) ويعني : قميص
    بالتدرب وحفظ مثل هذه الكلمات ستتمكن بسهولة من التفريق.

    وبالنسبة للـ المقطع ni  والرقم 2
    لو تلاحظ أن المقطع الخاص بالرقم 2، طرفاه حادين، بينما لا توجد هذه الأطراف الحادة في الحرف ni
    ولكن الاختلاف الأهم والذي يمكن أن تميز به، هو أن الحرف ni بالكاتاكانا، لا يمكن أن يأتي بمفرده هكذا، يجب أن يكون معه حرف كاتاكانا آخر أو أكثر ومن هنا تعرف أنه ni الكاتاكانا وليس 2
    أما الرقم 2 فهو إما أن يأتي بمفرده أو يأتي مع أحد الأنظمة الأخرى، وفي النهاية كلا المقطعين نطقهم واحد وهو ni لذلك لا داعي للقلق. فمرة أخرى، مع الممارسة يمكن التفريق بينهم بسهولة.

    مقطع الكانجي للكلمة あなた كما ذكر الأخ shin chan أنها 貴方 وهناك مقطع كانجي أخر لهذه الكلمة للمخاطب المؤنث وهي 貴女، ولكن ليس لمعرفة مقطع الكانجي لـ あなた أهمية كبيرة حالياً لأنهم في الغالب يكتبونها بالهيراغانا فقط あなた.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...