~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 28 من 42 الأولىالأولى ... 181920212223242526272829303132333435363738 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 541 إلى 560 من 853

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    الذي افهمه انه بسبب البعد 540 لايقبل القسمة على 16 .. هو يقبل على 9

    عادي اتجاهل الرسالة ؟
    اذا تجاهلتها هل يأثر هذا على شيء ؟

    بحثت عن هذه الأبعاد في قوقل وهناك من يستخدمها ..
    بالنسبة لي .. نو بربلم .. اضغط Yes


    ---

    أخواني .. عالاقل بينوا احترامكم عند الاجابة على السائل .. لأنكم بهذه الطريقة بتكرّهون السائل من أنه يسأل مرة ثانية

    تراني ما اتكلم عن شخص .. لكن للجميع

    و السموحة

  2. #2

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    سؤال لخبراء الإنتاج (SoftSub Only)

    مشكلة ظهرت لي وهي أني عندما أقوم بإرفاق ملف الترجمة .. يطلع متقدم عن الصوت .. (الصوت والصورة متناسبان لكن الترجمة متقدّمة عنهما) ..

    بينما إن أنتجت الحلقة ذاتها (HardSub) وملف الترجمة ذاته وكل شيء .. فإن التوقيت يكون جيد وعادي .. !!

  3. #3

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    Shining Tears
    صار لي مرة نفس المشكلة.. ولكن في الكاراوكي.. بحيث أن الكاروكي كان سوفت سب ولكن انتهى المشكلة
    بعدما قمت بتغير المعالج والرامات..

    لذا.. -اعتقد- أن المشكلة في عدم كفاية المعالج والرامات.

  4. #4

    الصورة الرمزية fadv

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    يا شباب اكبر مشكلة تواجهني

    اني لما اسوي ملف ترجمة ببرنامج Subtitle Workshop وبعدين اسوي له حفظ

    لما افتحه ببرناج.Aegisub يطلع كلام خرابيط

    جربت كل الطرق الموجودة بالمنتدى ولكن لا حياة لمن تنادي

    شو هي الطريقة المثلى

    مع اني ما خليت طريقة من الطرق الموجودة إلا فعلتها

  5. #5

    الصورة الرمزية fadv

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fadv مشاهدة المشاركة
    يا شباب اكبر مشكلة تواجهني

    اني لما اسوي ملف ترجمة ببرنامج Subtitle Workshop وبعدين اسوي له حفظ

    لما افتحه ببرناج.Aegisub يطلع كلام خرابيط

    جربت كل الطرق الموجودة بالمنتدى ولكن لا حياة لمن تنادي

    شو هي الطريقة المثلى

    مع اني ما خليت طريقة من الطرق الموجودة إلا فعلتها

    لم أجد جوابا لهذا السؤال مع أني أجده سهلا علىيكم
    بارك الله في الجميع

  6. #6


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    134
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~


    يا شباب اكبر مشكلة تواجهني

    اني لما اسوي ملف ترجمة ببرنامج Subtitle Workshop وبعدين اسوي له حفظ

    لما افتحه ببرناج.Aegisub يطلع كلام خرابيط

    جربت كل الطرق الموجودة بالمنتدى ولكن لا حياة لمن تنادي

    شو هي الطريقة المثلى

    مع اني ما خليت طريقة من الطرق الموجودة إلا فعلتها


    اني لما اسوي ملف ترجمة ببرنامج Subtitle Workshop وبعدين اسوي له حفظ

    لما افتحه ببرناج.Aegisub يطلع كلام خرابيط

    جربت كل الطرق الموجودة بالمنتدى ولكن لا حياة لمن تنادي

    شو هي الطريقة المثلى

    مع اني ما خليت طريقة من الطرق الموجودة إلا فعلتها


    هلا أخوي عندما تحفظ ملف الترجمة بالبرنامج بصيغة ass

    افتحه بعد ذلك ببرنامج المفكرة ثم غير ترميزه إلى Unicode
    ثم احفظ الملف .. ( نعم )

  7. #7

    الصورة الرمزية SASK

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,047
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم

    انا عندي عدة اسئلة

    1-اشوف الاخ دارك نايت ينتج الحلقات ويقول تشتغل على PS3(بلايستيشن 3)
    هل لها كود خاص...؟! او بروفايل محدد..؟!


    2-لو ابي انتج حلقة بأبعاد 1080P : وتكون الأبعاد |1080. 1920|
    وجعلت حجمها 175ميجا هل تتأثر هذي الجودة..؟!
    وما الحجم المعقول لهذي الجودة..؟!


    انتهت الاسئلة^^
    انتظر الاجابة

  8. #8

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم

    انا عندي عدة اسئلة

    1-اشوف الاخ دارك نايت ينتج الحلقات ويقول تشتغل على PS3(بلايستيشن 3)
    هل لها كود خاص...؟! او بروفايل محدد..؟!


    2-لو ابي انتج حلقة بأبعاد 1080P : وتكون الأبعاد |1080. 1920|
    وجعلت حجمها 175ميجا هل تتأثر هذي الجودة..؟!
    وما الحجم المعقول لهذي الجودة..؟!


    انتهت الاسئلة^^
    انتظر الاجابة
    اممممممم

    اعتقد انه بين 280 و 350 إذا قمت بالتكبير ^^"

    اعتقد هذا لكني لست متأكداً

    سيرد احد الخبراء على السؤال ^^"

  9. #9

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    Uchibra`Weg

    تعني أن عليّ أن أعتمد الـ HardSub في الوقت الحالي إلى ما بعد تغيير الجهاز -_-"

    طيب سننتظر إلى أن يأتي الفرج p:

    مشكلة جديدة ظهرت لي .. أو بالأحرى هي المشكلة التي جعلتني أذهب للإنتاج SoftSub ^^

    بعد الإنتاج HardSub Mp4 .. عندما أريد أن أضيف الـ Chapters .. عن طريق الـ Megui فإن الصوت يختفي .. !!

    هذي المشكلة أول مرة تظهر لي اليوم (الصبح) .. وبالتحديد قبل صلاة الجمعة بنصف ساعة

    أعني بأن الصوت يختفي هو اختفاء ملف الصوت نهائيًّا وليس عند التشغيل أو ما شابه .. وهذي صورة توضح المقصود أكثر ::


    قبل إضافة الـ Chapters


    بعد إضافة الـ Chapters

  10. #10


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    1-اشوف الاخ دارك نايت ينتج الحلقات ويقول تشتغل على PS3(بلايستيشن 3)
    هل لها كود خاص...؟! او بروفايل محدد..؟!
    ليس هنالك كود خاص لجعل الحلقات تعمل على الـ PS3

    لكن في بعض الأكواد لا تعمل على الـ PS3

    اقصد , أن الحلقات عند ضغطها ببعض الأكواد لا تعمل على الـ PS3

    بمفهوم بسيط بعض الصيغ للفيديو لا تعمل على الـ PS3


    يمكن تشغيل أنواع الملفات التالية , بدون تحميل أي تحديث :
    • Memory Stick Video Format
    • - MPEG-4 SP (AAC LC)
    • - H.264/MPEG-4 AVC Main Profile (AAC LC)
    • MP4 file format
    • - H.264/MPEG-4 AVC High Profile (AAC LC)
    • MPEG-1 (MPEG Audio Layer 2)
    • MPEG-2 PS (MPEG2 Audio Layer 2, AAC LC, AC3(Dolby Digital), LPCM)
    • MPEG-2 TS (MPEG2 Audio Layer 2)
    • AVI
    • - Motion JPEG (Linear PCM)
    • - Motion JPEG (μ-Law)
    • AVCHD (.m2ts / .mts)
    التعديل الأخير تم بواسطة M-h-r ; 13-02-2009 الساعة 09:06 PM

  11. #11

    الصورة الرمزية Kaede

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    599
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ممكن مواضيع او طريقه انتج الحلقة بجوده "عاليه" و"متوسطه"

    شفت مواضيع كثيرة بس اسمع في كل موضوع ان في طريقه افضل وبعض الطرق ماترضي اذواق اللي يحبون جوده ممتازه

    احترت شنو افضل موضوع وطريقه

    محتاجه ارشاد لافضل طريقه

  12. #12

    الصورة الرمزية zkiri

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    348
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Cool رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Amiya مشاهدة المشاركة
    ممكن مواضيع او طريقه انتج الحلقة بجوده "عاليه" و"متوسطه"

    شفت مواضيع كثيرة بس اسمع في كل موضوع ان في طريقه افضل وبعض الطرق ماترضي اذواق اللي يحبون جوده ممتازه

    احترت شنو افضل موضوع وطريقه

    محتاجه ارشاد لافضل طريقه
    أختي ، لا يمكننا أن نملي رأينا عليك
    الأفضل بالنسبة لك ، أنت من تصنعيه
    و ليس غيرك
    لكن لتكون بداية موفقة
    استخدمي أبسط شيء و هو برنامج
    virtual dub
    للعالية استخدمي كود xvid للضعط
    و المتوسطة x264
    هذا أسهل برنامج و كذا أعتبره ذا مميزات عديدة
    "لا تهتمي لاعتباري"

  13. #13

    الصورة الرمزية Kaede

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    599
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zkiri مشاهدة المشاركة
    أختي ، لا يمكننا أن نملي رأينا عليك


    الأفضل بالنسبة لك ، أنت من تصنعيه
    و ليس غيرك
    لكن لتكون بداية موفقة
    استخدمي أبسط شيء و هو برنامج
    virtual dub
    للعالية استخدمي كود xvid للضعط
    و المتوسطة x264
    هذا أسهل برنامج و كذا أعتبره ذا مميزات عديدة
    "لا تهتمي لاعتباري"
    اشكرك اخوي على لطف تعاونك

    من ناحية ان اسوي الافضل لي وتكون لي طريقتي لا توصي فيها ^ــ^

    كنت اعرف هالطريقة وطبقتها والحين تأكدت منها

    ثانيكوووووووووو brother

  14. #14

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم أخواني الأعزاء^^
    لدي مشكله تبدو لي بسيطه لكن لا أدرك حلها
    لدي حلقة أريد انتاجها ، لكن حولتها إلى avs
    ببرنامج المغلو
    وعند ضغط الحلقة مع الترجمه ، بعد الأنتاج
    الحجم خرج لدي 309 m
    برقم أن حجم الحلقة قبل اللصق 209 تقريباً
    أو أقل قليلاً
    صيغتها mkv
    برقم اني ضغطتها بكوديك x264
    أنا لأول مره استخدم برمجه avs
    باقي الحلقات يأتينـِ الحجم متوسط ومعقول
    اله هذه الحلقة التي ادخلتها ببرنامج اللصق بهذه الصيغه
    فهل هناك من حل ، لتصغير حجمها مع الحفاظ على جودتها؟
    وشكراً.

  15. #15

    الصورة الرمزية بلسم القلوب

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    121
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ,,

    أولاً أحب أن أشكر كل من ساعد في هذا الموضوع ..
    <- متابعة خلف الكواليس
    ثانياً لدي استفسار لا أعلم إن كان مكرراً أو لا ..
    كيف أستطيع دمج مقطعين فيديو مختلفين ببعضهما .. ؟
    بإنتظار إرشاداتكم

    تـ ح ـيتي

  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    134
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بلسم القلوب مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ,,
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بلسم القلوب مشاهدة المشاركة


    أولاً أحب أن أشكر كل من ساعد في هذا الموضوع ..
    <- متابعة خلف الكواليس
    ثانياً لدي استفسار لا أعلم إن كان مكرراً أو لا ..
    كيف أستطيع دمج مقطعين فيديو مختلفين ببعضهما .. ؟
    بإنتظار إرشاداتكم

    تـ ح ـيتي

    وعلـــــيكم الس ــلام


    لدي شرح الأخ [M-E-M-O ]

    أعتقد أفضل درس استفدت منـه avs
    رابــط الموضوع
    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916


    - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = -
    ---------------------------------------------------
    •°.| ثلاثة عشر : طريقة دمج مقطعين مختلفين تماماً |.°•
    ---------------------------------------------------

    طبعاً للقيام بذلك يجب أن يكون المقطعين متشابهين فقط ..

    والتشابه يكون في سرعة الفريمس ، ابعاد الصورة، نظام الالوان، تردد الصوت....إلخ

    لذلك سنعمل 3 ملفات أوامر ، شوفوا معاي كيف ^^

    -------------------------------------------
    هذا الملف الاول ، وهذا مكانه C:\awal.avs

    [PHP]
    AVISource("D:\Downloads\Video\[Detective Conan][476][RAW].avi")
    changefps(23.976)
    BilinearResize(640,480)
    converttoyv12()
    ConvertToMono()
    ResampleAudio(48000)
    [/PHP]


    وهذا الملف الثاني ، وهذا مكانه C:\thqni.avs

    [PHP]
    DirectShowSource("C:\mytest\251.rv",fps=15)
    changefps(23.976)
    BilinearResize(640,480)
    converttoyv12()
    ConvertToMono ()
    ResampleAudio(48000)
    [/PHP]



    طبعاً بنظرة بسيطه انا قاعد أحاول اخلي مواصفات الملفين متشابهة ، وقاعد اكتب نفس الأوامر للملفين.

    السطر الاول :-
    لاستدعاء المقطع .

    السطر الثاني :-
    كتبنا امر تغير سرعة الفريمس ، علشان اخلي السرعة في المقطعين متشابهة.

    السطر الثالث :-
    كتبت الابعاد اللي ابيهم.

    السطر الرابع :-
    نظام الالوان اللي ابيه.

    السطر الخامس :-
    تحويل الى Mono
    ملاحظة :- قد لا تحتاج اليه اذا كان المقطعين كليهما Stereo
    لكن اذا كانو مختلفين استخدمه أو قم بتحويل المقطع الذي فيه الصوت Mono الى Stereo
    المهم هو ان يتشابه

    المقطعين.

    والسطر الاخير :-
    لضبط التردد.

    --------------------------------------

    الان نأتي ونصنع ملفا ثالثا، نكتب فيه التالي ..
    [PHP]a=import("C:\awal.avs")
    b=import("C:\thqni.avs")
    a+b[/PHP]



    السطر الاول :-
    تعريف متغير .
    ملاحظة :- استخدمنا الأمر Import لاستيراد ملف AVS

    والسطر الثاني :-
    أيضاً تعريف متغير بنفس الأسلوب
    السطر الثالث هو سطر الدمج، للدمج نستخدم (+)

    لذلك جرب واحفظ الأمر الثالث، لما تشغله بتحصل المقطعين الأول والثاني تم دمجهم.


  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    9
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    بسم الله الرحمن الرحيم
    ......اولا حمل هذا المقطع من الرابط التالى.....

    http://www.mediafire.com/download.php?ntjuhdzt4nm

    ......ثانيا شاهد المقطع .....

    .......ثالثا اخبرنى هل هذا المقطع يمكن ان تتحسن جودته ؟؟ لا يهم حجم المقطع بعد التعديل......

    ........واذا ممكن تتحسن جودته اخبرنى كيف ؟؟؟؟؟!!!!!!!......

    .............وشكرا............

  18. #18


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    394
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    أخـواني استفسـاري بسيط

    أنا الآن حملـت راو حجمة 230 ميقا

    و اضفت الشعار و ملف الترجمة و ... آلخ

    هل توجـد طريقة تجعل الفيديو النتاج بنفسم حجم الراو

    تحياتي

  19. #19

    الصورة الرمزية ***VIP***

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr.m7md مشاهدة المشاركة
    أخـواني استفسـاري بسيط




    أنا الآن حملـت راو حجمة 230 ميقا

    و اضفت الشعار و ملف الترجمة و ... آلخ

    هل توجـد طريقة تجعل الفيديو النتاج بنفسم حجم الراو


    تحياتي
    هلاMr.m7md

    بالنسبة لسؤالك أنت تقصد بالفيرشال ولا بالميوجي ؟

  20. #20

    الصورة الرمزية Kaede

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    599
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    طبقت هذا الدرس

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=3633

    نفع التطبيق

    بس يوم جيت ابكرر التطبيق ما أفلح رغم محاولاتي

    يصير الكلام مو على التوقيت اللي اخترته يصير متأخر بدقايق

صفحة 28 من 42 الأولىالأولى ... 181920212223242526272829303132333435363738 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...