في هذا الرد سوف نضع جميع الأسئلة التي تمت الإجابة عليها من قبل خبراء الترجمة مع روابطها ... وذلك تفاديا لتكرار الأسئلة مرة أخرى ...

بداية وقبل الأسئلة ... هنا ستجدون جميع برامج وأدوات الترجمة كي تستطيعون الترجمة على راحتكم ...




------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بأمور الترجمة، و التعامل مع ملفات الترجمة، و برامجها ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: كيف يمكنني تعديل توقيت بداية ظهور الترجمة ... [ شرح آخر مفصل مع الصور ] ...
:: هل يمكننا الحصول على حلقات RAW إذا كانت الترجمة Softsub ... كيف ذلك ...
:: كيفية فصل الحلقة عن الـ Sofsub ...
:: كيفية مشاهدة الحلقة على ملفات الترجمة ...
:: كيف نقوم بعكس الخطوط للخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة ...
:: هل يمكنني القضاء على استعمال برنامج الـ AVI Sub Detector ... واستخدام برامج أفضل منه ...
:: كيف أضبط وقت بداية ونهاية ظهور الجملة في الـ Aegisub ... أي توقيت ملف كامل ...
:: كيف أخفي ترجمة Hardsub من حلقة معينة ... وإذا لم أستطع من أين أحصل على حلقات لا تحتوي على ترجمة ...
:: عندما أقوم بتشغيل حلقة ملف الترجمة الخاص به لا تشتغل معه ... لماذا ... وكيف أقوم بتشغيله مع الحلقة مباشرة ...
:: كيف أبحث عن ملفات الترجمة ... وما هي المواقع المخصصة لذلك ...
:: كيف أحفظ ملف الترجمة عن طريق برنامج الـ Subtitle Workshop ...
:: لدي ملف ترجمة صيغتها SUB ولا تعمل مع أي من برامج الترجمة ... كيف أحولها على أي صيغة من الصيغ التي تعمل مع
:: برامج الترجمة ...
:: كيف لي أن أقوم بسحب ملفات الترجمة من حلقة بصيغة MKV مع شرح لكيفية استخراج ملفات الترجمة إن أمكن ...
:: عندما أحفظ ملف الترجمة بالـAegisub ... و أقوم بفتحه في الـVirtualDub .. تظهر رموز غريبة .. ماذا أفعل؟ ...
:: كيف أقدم و أؤخر توقيت ملف ترجمة بالكامل؟...
:: عندما أفتح ملف ترجمة عربي بالـAegisub .. تظهر لي رموز غريبة .. ماذا أفعل؟...

------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بالتأثيرات، و الأكواد، و الـ Typesetting ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: جعل الكلام يتحرك من أعلى لأسفل مع التصغير...
:: كيف أستطيع جعل حدود الجمل كبيرة كفاية حتى تغطي على الترجمة الأخرى ...
:: كيف أقوم بتغيير استايل معين في الـ Aegisub ...
:: ما هو الكود المستخدم لتكبير الجملة ... مع شرح له إن أمكن ...
:: هل يمكنني صنع أو برمجة كاروكي باستخدام برمجة الـ Lua في الـ Automaion في برنامج الـ Aegisub ... [نقاش1]
:: [نقاش2][نقاش3][نقاش4][نقاش5][نقاش6] ...
:: كيف أجعل الترجمة تظهر وتختفي تدريجيا ...
:: كيف أجعل الترجمة قريبة من أسفل شاشة العرض في الحلقة ...
:: كيف بإمكاني وضع لون خاص لكل إسم ...

------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بالكاريوكي تمبلتر Karaoke Templater ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: هل بإمكاني عمل تأثيرات في هذه الأداة كما في الـlua ؟ ...
:: ما هي أنواع التمبلات ؟ ...
:: كيف أصنع تدرج ألواني بهذه الأداة ؟ ... (نقاش1) (نقاش2) (نقاش3) (نقاش4)
:: كيف أقوم بتفعيل خاصية التمبلتر ؟ ...
:: شرح لبعض الأكود [1] ...
:: ما هو الـ (Math.random(0,0 ؟ ...
:: كيف أطبق التمبلتر على جملة و ليس كاريوكي + بعض الأكواد [2] ؟ ...
:: كيف أصنع تدرج ألواني بطريقة بسيطة و سهلة ؟ ...
:: شرح لبعض الأكود [3] + تأثيرات الأشكال [1]...
:: تأثيرات الأشكال [2]...
:: شرح لبعض الأكود [4] + Retime...
:: شرح لبعض الأكود [5] [char_counter] ...

------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بأمور الضغط واللصق ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: كيف يمكنني لصق ملف الـ After FX على الفيديو ...
:: كيف أقوم بتغيير الـ Frame Rate من 25 إلى 29 لحلقة معينة ... وكيف أتأكد من أنه قد تم تغيير ذلك ...
:: عندما ألصق ملف فيديو مضغوط بـ XviD ببرنامج الـ AfterEffect تظهر لي رسالة خطأ ما هو العمل ...
:: في برنامج الـ After Effect، عندما أقوم بفتح ملف بالـ Photoshop ، كيف أضيفه للفيديو وكيف أتحكم به ...
:: كيف أقوم بتقسيم ملف فيديو إلى عدة أقسام عن طريق برامج الضغط ...
:: لدي حلقة بصيغة MP4 وأريد تحويله إلى صيغة AVI كيف ... وما هو البرنامج ...
:: لصق ملف الترجمة على الـ AVI ...
:: عندما نقوم بتغيير قيم الـ Frames في برنامج الـ VirtualDubMod هل يؤثر ذلك على حجم الفيديو الناتج عند الضغط ...
:: في برنامج الـ VirtualDubMod ... هل يمكنني زيادة طول الفيديو بدون التأثير على الحلقة نفسها ... كي أضيف الترجمة
:::والإعلانات وغيرها ...
:: ما هي الفائدة من الكوديكات في ضغط الحلقة ... وهل يمكنني أن ألصق ترجمة بدون أن تتغير الجودة والحجم الأصلي
:: لها ...
:: كيف أقوم بلصق ترجمة على فيديو DVD ...
:: لدي مشاكل مع كوديك الـ XviD ... حيث أن الحجم يزداد بعد أن أحدد الحجم الذي أريد .. فمالعمل ...
:: كيف أقضي على مشكلة تسابق الصوت مع الصورة ... مع ضغط حلقة حجمها 1GB إلى حجم أقل من ذلك بكثييير ...
:: أريد شرح مفصل عن أداة الـ AVIsynth ... وما هو عمله بالضبط ...
:: كيف أقوم بتركيب ملف ترجمة على حلقة معينة بعد الانتهاء منه وهل يجب أن يكون ملف الحلقة بامتداد معين ...
:: هل يمكنني إضافة ملف فلاشي في الـ VirtualDubMod ... وإن كان بلا فكيف لنا أن نصنع شعار متحرك وإضافته للبرنامج
:: أثناء الضغط واللصق ...
:: كيف أقوم بلصق حلقة امتدادها MP4 باستخدام الـ VirtualDub أو الـ VirtualDubMod ... وهل يمكنني تحويلها لـ AVI بعد
:: ذلك ...
:: عندما أقوم بعمل شعار لأضعه في زاوية الحلقة يظهر الشعار متشقق ... ما العمل كي أجعله صافي ...
:: قمت بتصميم شعار متحرك بالـ After Effect ... ولكني لا أعرف كيف أصدره بحيث يعمل على الـ VirtualDubMod ...
:: فما الحل ...
:: كيف أضع صورة ثابته قبل بداية الحلقة لفترة معينة عن طريق AVISynth
:: كيف أضيف شعار فيديو للحلقة بواسطة الـ Avs ...
:: كيف يمكنني إضافة فيديو بصيغة MP4 و التعامل معه ، كضغطه و ...
:: كيف بإمكاني وضع صورة ثابته قبل بداية الحلقة...
:: كيف بإمكاني وضع شعار على الحلقة باستخدام أوامر Avs...

--------------------------------------------

أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
マジド - ALMOTHANA