مشكووووووووررررررر بس ممكن ترجم اسمي باللغة اليابانية
اسم رسامة الانمي
مشكووووووووررررررر بس ممكن ترجم اسمي باللغة اليابانية
اسم رسامة الانمي
مشكووووووووررررررر بس ممكن ترجم اسمي باللغة اليابانية
اسم رسامة الانمي
|
Anime Hikidashi
مش متأكد لكن Hikidashi معناها رسام ... ^-^
|
صح نسيت أنا طلعتها من المعجم مالي ,...
ولكن ما أعرف أي شيء عن النحو الياباني >.<
|
أخي، القاموس بإذن الله سيصدر قريباً في نهاية شهر فبراير أو في بداية شهر مارس وسيحتوي على قاموس عربي ياباني، لا زال العمل عليه مستمر وأطمئنك أننا لن نتوقف عن العمل عليه إن شاء الله تعالى. فنحن ندرك أهمية نمو هذا المشروع الطموح ونسأل الله المعونة على إتمامه.
سيتم إنشاء موقع خاص بالقاموس ومن هناك ستستطيع متابعة مواعيد التحديثات القادمة له ووضع أي استفسارات عن القاموس وكذلك إتاحة الفرصة لك وللآخرين بالمشاركة في إعداد المفردات الجديدة.
سيتم إبلاغك برسالة خاصة فور صدوره، وعلى كل حال سيكون الموضوع الخاص بالقاموس هنا في المنتدى.
|
الفعل يسأل
きく [聞く] kiku
たずねる [尋ねる] tazuneru
しつもんする [質問する] shitsumon suru
وهناك الفعل المتواضع لـ(يسأل) وهو ukagau (صيغة مهذبة)، حيث لا تستخدمين هذا الفعل إلا مع نفسك وليس عند مخاطبة شخص آخر.
うかがう [伺う] ukagau
مثال:
أود أن أسأل لماذا لن تشرفنا بالمجيء معنا؟
なぜご同道くださらないのか, 伺いたいものですな
naze godoudou kudasaranai no ka, ukagaitai mono desu na
|
رسامة الانمي
رسامة الأنميمشكووووووووررررررر بس ممكن ترجم اسمي باللغة اليابانية
اسم رسامة الانمي
アニメがか
anime gaka
وأتمنى إني أفدتك ..^^
|
hishamu
الفعل يسأل
きく [聞く] kiku
たずねる [尋ねる] tazuneru
しつもんする [質問する] shitsumon suru
وهناك الفعل المتواضع لـ(يسأل) وهو ukagau (صيغة مهذبة)، حيث لا تستخدمين هذا الفعل إلا مع نفسك وليس عند مخاطبة شخص آخر.
うかがう [伺う] ukagau
مثال:
أود أن أسأل لماذا لن تشرفنا بالمجيء معنا؟
なぜご同道くださらないのか, 伺いたいものですな
naze godoudou kudasaranai no ka, ukagaitai mono desu na
شكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرا جزيلا لكــ ..^^
علــى مساعدنكــ ..
وماشاء الله كلمة واحدة طلع فيها هذا الكلام كلهـ ..
شكرا مرة أخرى ..^^
ありがとございます
|
أخي بارك الله فيك كلمة Hikidashi تعني دُرج، كما ترى في هذه الصورة
هذا يسمى Hikidashi في اللغة اليابانية
لعلك قمت بترجمة كلمة رسام إلى الإنجليزية (drawer) وبعد ذلك ظهرت لك كلمة Hikidashi، ولكن كلمة (دُرج) أيضاً تعني (drawer) بالإنجليزية وهذا للأسف ما سبب الالتباس.
كلمة رسام باليابانية تعني gaka كما ذكرت الأخت ساواري.
|
شكرا لك أخي هيشام وبارك الله فيك وعلى كل القائمين على هذا العمل الطيب احب ان اقول لك انني استخدم قاموس ساكورا باليوم عشرات المرات ليس لي غنى عنه بالرغم من كثرة مواقع الترجمة اليابانية الى الانجليزية و شموليتها اضعاف المرات عن القاموس الا اني في النهاية لا استطيع فهم غالب الكلمات الانجليزية انا لا ارتاح الى الترجمة الى الانجليزية بتاتا هذه الترجمة الانجليزية مسببه لي ارق في حياتي , حقيقة الامر كلامك هذا اثلج صدري انا الان مرتاح نفسيا لكلامك لا يسعني الا ان ادعو لكم ولجميع القائمين على هذا العمل الطيب المبارك بالتوفيق والنجاح وسدد الله خطاكم ,
اللهم وفقني ووفق جميع الاعضاء و القائمين على هذا المنتدى الى ما تحبه وترضاه وجنبنا جميع الفتن والمنكرات وجميع ما تبغضه يا رب العالمين .
|
يؤيؤ ...
المهم ممكن تجاوبوا عن سؤالي فوق ؟
و أتمنى أنكم تعطوني مدخل للنحو الياباني >.<
و تسلم هشام يؤيؤ انا قلت كيف بعد لوووول ^-^
أووكي ممكن تأكدولي اسمي بالياباني ؟
Kubushi no yasashii
طبعاً تأليف Kubushi يعني Fist ??
& yasashii يعني Gentle ?
يؤيؤ تأليييف >.<
|
لم اجد جوبا على سوالي
ارجوووكم جاااوبووونــــــي
كان سوالي:
ما هو افضل برنامج
لتعليم اللغة اليابانية....؟
|
جنتلووه بالنسبة لسؤالك الأول، ليست هناك طريقة (سريعة ومضمونة) لتعلم اللغات. أنت بنفسك نفيت هذا الأمر. فاللغات تحتاج لفترة طويلة من الجد والمثابرة والممارسة.
بالنسبة للسؤال الثاني، نعم أنصحك بتعلم الهيراغانا قبل الكاتاكانا، على الرغم من أن تعلم هذين النظامين بالنسبة لي لم يستغرقان سوى أسبوعين، فحاول ألا تهول الأمر وصدقني أن حفظ هذين النظامين بسيط جداً وستندهش من الفترة الزمنية القصيرة التي ستتعلم فيها هذه الحروف. تبقى الصعوبة الوحيدة مع النظام الثالث وهو الكانجي، فهو الذي سيستغرق وقتاً طويلاً ولكن تعلم الكانجي متعة بحد ذاتها. وينبغي ألا تصاب بالإحباط بسببه.
بالنسبة للنحو الياباني، أنصحك بتحميل كتاب (اللغة اليابانية) للأستاذ (هارون السوالقة) فهذا الكتاب يشرح لك قواعد اللغة اليابانية بأسلوب ممتاز وهو باللغة العربية.
http://www.geocities.com/haroon68/nihongo.zip
أما Gentle Fist، فمحاولتك جيدة أخي، ولكن الصحيح هو
yasashii kobushi
ولكن أيضاً تستطيع أن تجمع هاتين الكلمتين في حرفين من حروف الكانجي وهما
優拳
تنطقه (yuuken)، الحرف الأول (優) (yuu) يعني (لطيف)، والحرف الثاني (拳) (ken) يعني قبضة.
|
تسلم ^-^ أنا الحين أقدر أقرأ شووووويية ^-^ يعني كل شوية ىخذ معجمي و أحاول أحفظ الحروف
اللي فيه طبعاً الهيراجانا الحين بس ...
هيهي اسمي حلو بالياباني ^-^
بس الرابط يقولي Page is not Available
=(
أنا طلبت النحو لأنه أهم شيء إذا عرفت كيف أكون الجملة برتاح ^-^
لأني أشوف الأفعال الماسو و التيه و ما إلى ذلك >.<
بس أحس أنه بيطلع سهل ^-^
مثل الانجليزي اول شي كنت بمووت من الجرامار ولكن الحين
ممكن أدرسه من دوون أي مشكلة ^-^
تسللم أحس إني طووولت >.<
-جنتلووه
|
|
السلام عليكمم ورحمة الله وبركاته ..
كيف الحالــ ..~
إن شـــــــــــــــــــــــــــــــاء الله بخير ..
المعذرة جميعا فقط أردت ..
موقع أو أي شيء ..
يعلمني مفــــــــــــــــــرداتــ . الوضـــــــــــائفــ ...~~
|
الله يخليك و ينير لك دروب الخير ^-^
احس إني اتعبتك معاي >.<
أعتذر بجد >.<
و أشكرك من كل قلبي لأني حقاً أريد تعلم هذه اللغة الرااائعة .. ^-^
|
شكرا لك اخي هشام على كتاب قواعد اللغة اليابانية ولكن الحروف العربية لا تظهر عندي يظهر مكانها نقط و كاتبلي اول ما افتح الملف cannot find or creat the font arabic Transparent - Bold some characters may not desplay or prent correctly هل تعرف حل لهذه المشكلة جزاك الله خيرا .
|
لو سمحت هل هناك برنامج ينطق ياباني بحيث أن أكتب باللغة اليابانية (يقرأ ما أكتبه باللغة اليابانية و بالخط الياباني) هل متوافر أم لا ؟
المفضلات