ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الأول

[ منتدى اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 20 من 1114

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Rikimaru911

    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المـشـــاركــات
    68
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة seraj mumtaz مشاهدة المشاركة
    اها اهو انا غلطت بكلمة 残党 معناها بقايا بس الجملة الكاملة اهية :
    黒海森林にジオン残党が潜伏しているとの情報が入っています  فكلمة ジオン残党اهية اسم فريق عدو انقرض بقى منه قليل في اللعبة ومعناها بقايا زيون فهل انت متاكد ان كلمة بقايا تعود الى المعلومات في الجملة انا ايضا في البداية ترجمتها على هذا الاساس

    اهاااا

    الحين وضحت اكثر اخوي

    وبيصير معناها كذا

    黒海森林にジオン残党が潜伏しているとの情報が入っています

    انه توجد معلومات يحتفظ بها أو يخبأها ما تبقى من مجموعة ジオン الموجوده في غابات البحر الأسود

    والله أعلم

  2. #2

    الصورة الرمزية seraj mumtaz

    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المـشـــاركــات
    46
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rikimaru911 مشاهدة المشاركة
    اهاااا

    الحين وضحت اكثر اخوي

    وبيصير معناها كذا

    黒海森林にジオン残党が潜伏しているとの情報が入っています

    انه توجد معلومات يحتفظ بها أو يخبأها ما تبقى من مجموعة ジオン الموجوده في غابات البحر الأسود

    والله أعلم
    اها بدام جذي عيل انا ترجمتها تقريبا نفسك -yes0" class="inlineimg" /> على هذا الاساس المعنى عندي اذن ثبت جزاك الله خيرا يا اخي بس اللي حبيت اضيفه ان اصعب شي بهذي الجملة اللي واجهته ان تجعل كلمة 入っている (تحوي ) تعود الى غابات البحر الاسود اي ان الغابات هي التي تحوي وليست المعلومات .
    التعديل الأخير تم بواسطة seraj mumtaz ; 9-2-2009 الساعة 12:10 AM سبب آخر: اضافة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...