~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 853

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    هل هناك حل لهذه المشكلة
    في هذا الرد
    جرب اعادة تثبيت البرنامج أو تثبيت إصدار أقدم

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    من زمان وانا من المتابعين لمنتداكم واشكركم على هذا المنتدى
    انا عندي استفسار وياليت ما يتعبكم
    انا مبتدأه بالترجمه واعرف بس اضبط الوقت ببرنامج subtitle tool لانه مره سهل
    بس فيه ملف ابي اضبط وقته بالبرنامج يطلع لي error reading subtitle on line430
    مع ان الملف عادي ما لاحظت عليه شيء غريب مثله مثل اي ملف ترجمه واعدت تحميل الملف ونفس الشي وحتى البرنامج اعدت تحميله ونفس الشي !!!
    error reading subtitle on line430 >>>هذي الكلمه رفعت ضغطي

    معليش ابتعبكم بس والله تعبت وانا ادور على حل وخصوصا اني مبتدأه فياليت تساعدوني
    وشكرا
    همم .. انتقلي لبرنامج الـ Aegisub .. فهو الأفضل حتى الآن

    توجد دروس كثيرة لهذا البرنامج .. منها دروس كريتيف
    عندما أشاهد الفلم . أرى بأن الخط من ناحية الحجم أو اللون ، غير مريح للمشاهدة

    فـ ماهي الطريقة لتغيير حجم الخط أو اللون ؟
    عدله في برنامج الايجي سب

  2. #2

    الصورة الرمزية To CoOoOL

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    151
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    مشكوره اخوي ماقصرت
    ابجربه
    وشكرا مرة اخرى

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...