السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخواني أساتذة قسم الدراما اليابانية الخارقين ^_^ ...
أحتاج إلى مساعدتكم في ترجمة بعض الجمل اللي تعصلقت معاي -____- ... وأتمنى إنكم ما تنزعجون مني لأني حنزل فيكم إزعاج ههههههههههههههههههه ...
عموما نيجي للصور ... وبترجم اللي قدرت عليه ... والباقي للأفس الشديد لم أستطع ترجمته -.- ...
لم أستطع ترجمة أغلب الكلام
ستكون على خير ما يرام >>> تأكدوا منها ...
جُرِح على إثر طلقة نارية سيدخله تحت صدمة عصبية!
دكتور كـاتـو! مالذي يفترض بي فعله مع هذا الساق!
ضعه في أي مكان بعيداً عني
mg10 مورفين!
دكتور كـاتـو، سأحقن المريض بـ mm500 من غلُوكُونات الكالسيوم!
ما الذي تفعلينه!
بوتاسيوم الدم لديه منخفض
لم تصل إلينا فحوصات دم هذا المريض إلى الآن!
انتظري لحظة!
ارتفاع موجة الـ T، إنعاش القلب. >>> تأأأأأأكدوا من هاي كلمة [ إنعاش القلب ] حاس إنها غلط -____- ...
لا يمكنني الانتظار أكثر من ذلك ! لا انتظري !
جاري الحقن!
استطعت ترجمة بعض الجملة ... ولكن لم أستطع ترجمة الباقي ولذلك لا يمكنني تركيبها مع بعض -___- ...
هنا يقصد الدكتور إنه حيبدأ بنقل الدم ... ولكن أريد ترجمة ما لم أفهمه من البقية الباقية -___- ...
لم أفهم مالذي يقصده هنا -___- ... أريد ترجمة لو سمحتوا ... على فكرة ... بين كل علامة [ ! ] يعني إنه شخص واحد تحدث ... أقصد بذلك أن الشخص الأول تحدث وبعد ذلك لحقه الآخر بالجملة التي بجانبها ... ضعوا في البال هاي جملتين من شخصين مختلفين ^_^ ...
نعم
أظن إنه يقول [ دكتور، لم يعد إلى الحياة بعد! ] >>> تأكدوا من الترجمة
لم أستطع ترجمتها ...
[ ماذا نستطيع أن نفعل؟! ] ... لا أعرف ترجمة الجملة التي بجانبها ...
إنها الـ ERT!
ملاحظة هامة جدا:
أغلب المعاني تحتوي مصطلحات طبية ... فأرجوكم إن لم تستطيعوا ترجمتها بالعربي فقط ترجموها لي بالإنقليش وأنا أحاول استخراج المصطلح بالعربي ...
أتمنى إنكم تتأكدوا لي من الترجمة الله يخليكم + أريد ترجمة ما لم أستطع ترجمته -_____- ...
في الانتظار ...
أخوكم من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
























المفضلات