بسم الله الرحمن الرحيم
كيف حالكم يا مسومسينانا حبيت اضيف اشياء جديدة فى اللغة اليابانيةمثل التحيات
و سوف اوزعها على عدد من الدروس و سنبدأ بأول شىء عندما تقابل الناس و عند اهداء الهدايا و طلب الاشياءكل شىء و ماذا تستطيع ان تقول فى هذة المواقف و اتمنى ان الدروس تعجبكماليوم سنبدأ مع الدرس الاول و هى التحيات و شكر الناس على معروف قدموه و كيف ترد على الناس فى اى مكان
اولاً التحيات و العبارات المستخدمة بكثرة
الكثير من المواضيع السابقة تطرقت للتحيات و لكنى سأحاول ان اجعلها اليوم فى صورة مختلفة
و ارجوا ان تعجبكم
جذب انتباه احد :
فى اليابانية عندما تحول ان تجذب انتباه احد مثل فى الانجليزية
Excuse me تستطيع ان تقولها فى اليابانية sumimasen و اذا كنت تحاول ان تسأل سؤال بطريقة محترمة فما عليك الا ان تضعها قبل السؤال و فى المحلات عندما تريد ان تشترى شيئا و تريد ان تلفت انتباه البائع تستطيع ان تقول " gomen kudasai"
التحيات
صـــــــبــــــاح الــــــــخير
ohayou gozaimasu
التحية بعد فترة الظهيرة مثل
Good afternoon
هى
konnichi wa
مســــــــــــاء الخــــــــــير
konban wa
مرحـــــبا " على التليفون "
moshi moshi
و هناك اهم تحية سوف تسمعها عندما تدخل البيوت , المحلات و المطاعم و هى
irasshaimase
و هى لا تحتاج الى رد
مقابلة الناس :
عندما تقابل احدهم لأول مرة اليابانيين عندهم عدد من التعبيرات و هى تقابل عدد من التعبيرات فى اللغة الانجليزية
كيف حالك ؟ عندما تقابل احدهم لأول مرة
hajimemashite douzo yoroshiku
كيف حالك انت ايضا ؟ "الرد"
hajimemashite kochira koso yoroshiku
تسرنى مقابلتك او معرفتك
yoroshiku onegaishimasu
و اليابانيين عندهم تحيات تشبه الى حد ما
How are you
و لكنها تستخدم اقل من استخدامها فى الانجليزية
فمثلا فى الانجليزية تقولها لأحد من اصدقائك كلما تقابله و لكن عندهم تقولها اذا لم ترى الذى تقولها له من عدة ايام
او اسابيع
كيف حالك ؟
ogenki desu ka
كيف حالك ؟ الاكثر شيوعا
gokigen wa ikaga desu ka
و الرد عليها : بخير و انت ؟
san waاسم المتحدث اليه okagesamade
التوديع
وداعا
sayounara
اراك فيما بعد
ja mata
تصبح على خير
oyasumi nasai
و عندما تريد ان تقطع محادثة مع شخص ما او تريد ان ترحل من صحبة من الادب ان تقول:
على الرحيل
oitomashimasu
الشكر
اليابانيين عندهم عدد من الطرق التى يعبروا فيها عن شكرهم و ابسطها doumo "شكرا " و اكثر ادبا ان تقول
التعبير arigatou gozaimasu و فى بعض الاحيان ستجد ان بعضهم او اكثرهم يضع الاثنين مع بعض
doumo arigatou gozaimasu
و هذا التعبير يوحى بمدى الشكر الشديد
الشكر على الهدايا :
و هو شىء معتاد عند اليابانيين ان يتبادلوا الهدايا كتعبير للحب فى الاعياد و المناسبات و الحفلات و شىء معتاد
ان لا يستطيع المستلم ان يرد الهدية و ها هى بعض التعبيرات
ارجوك اقبل الهدية
tsumaranai mono desu ga douzo
هذا لا شىء على الاطلاق
mono dewa arimasen taishita
و طبعا التعبيران الفائتين يقولهم الذى يقدم الهدية و قد تطرقنا للشكر فى الفقرة الفائتة
تعبيرات اخرى :
انا سعيد لمقابلتك
hajimemashite
ارجوك " عندما تهدى شيئا لأحد " او اليك هذا
douzo
ارجوك "عندما تطلب شىء "
onegai shimasu
لا
iie
نعم
hai
على الرحب و السعة
douitashimashite
اسف
gomen nasai
هل فهمت ؟
wakarimasu ka
لم افهم
wakarimasen
لقد فهمت
wakarimashita او wakarimasu
احترس , توخ الحذر
ki o tsukete kudasai
و فى النهاية ارجوا ان الموضوع قد نال اعجابكم و الدرس القادم سوف نتكلم عن بعض المحادثات التى نتعرض لها من بعض الشباب الذين يريدون معرفة اشياء عنك و لا اريد ان احرق الدرس لذا اراكم على خير و صحة وعافية ان شاء الله و ارجوا ان ينال الموضوع على اعجابكم
mina san sayonara
المفضلات