ما معنى هذه الجملة :なめたまねをするな
عدة مواقع تترجم هذه الجملة كالاتي : Do you think I was born yesterday? منها هذا الموقع النافع http://www.jisho.org/sentences?jap=%...%E4%BC%BC&eng=
لكن لايوجد في الجملة اي معنى لكلمة مولد او امس , أنا ترجمت الجملة على هذا الاساس :
(لا تعمل سخرية مماثلة) لكن المعنى يبدو غير مفهوم وحبيت اتاكد اذا احد يعرف معنى اوضح وادق , و جزاكم الله خير, الجملة تتكرر كثيرا اذا كان الشخص غاضب, جملة مهمة وكثيرة الاستخدام .
فهذي الجملة انا اتوقع والله اعلم اني ما ترجمتها صح لان الجملة فيها نهي والفعل فيها ماضي شلون يكون الفعل ماضي والجملة نهي معناته شغلي خطأ, فاللي يعرف انشاءالله يوضح لنا جزاكم الله خير
احد مواقع المحادثة شرحت له عن معنى الجملة وهل معنى ( هل تعتقد اني ولدت بالامس) يقول
المعنى الصحيح هوDon't act like you're licking OR don't take me lightly.
Do you think I was born yesterday is a decent idiom for itويقول هذي الجملة عبارة لائقة
فاذا كان احد عنده راي ثاني يوضح اذا كان المعنى صحيح ولا لأ
المفضلات