~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إظهار التوقيع ممنوع ._.! ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 13 من 51 الأولىالأولى ... 34567891011121314151617181920212223 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 241 إلى 260 من 1001

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية ALBRQ

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    طيب بإختصار شديد
    ولا اقول
    خلها بالتفصيل الممل

    فتحت الفيديو كليب
    ولأنه عربي وانا عارف ان العربي يبيلها شغله واكواد مدري وش تبي
    قلت بنفسي خلني احول الكارا أنجليزي

    يعني صار الكلام الي ينكتب بالانجليزي
    حلو ؟؟


    طيب


    طبّقت الشرح بحذافيره

    ولكن كأني لم افعل شيئاً

    المهم سؤال اخر

    اذا ضغطت على زر الكارايوكي يكفي مره واحده ام لازم في كل سطر ؟؟


    هممم .. حسناً .. يعني أنه لديك ملف ترجمة الأغنية بالإنجليزي وملف الفيديو

    الآن افتح ملف الصوت داخل البرنامج

    ثم نابع الشرح جيداً .... ( تحتاج الى تركيز في أول الأمر )




    الى الآن الأمر بسيط .. صحيح ..^^

    والآن بعد الضغط على السطر ... حاول تفرقة الحروف عن بعضها .. أي كل حرفين أو ثلاث سويةً

    مثال :

    لنفرض أن المكتوب في السطر ( We love msoms anime )

    بعد الضغط على السطر الذي يحتوي هذه الجملة ... فرق الحروف عن بعضها من نفس المكان الذي نكتب فيه الترجمة في البرنامج

    لتصبح الجملة ( We lo ve ms oms ani me ) ... الجملة بعد تفريق الحروف

    فائدة تفريق الحروف ... لكي يكون التأثير على كل حرفين أو ثلاثة ... اذا لم تفرقة سيكون على الكلمة كاملة

    مثلاً ( Msoms ) ... لنفرض أن التأثير تكبر الكلمة ثم تصغر

    التأثير سيحدث على كلمة msoms كاملة أي أن الكلمة ستكبر وتصغر ... لكن اذا فرقت الحروف ... سيكون التأثير على كل حرف على حدا

    أي أن( ms ) ستكبر وتصغر لوحدها ثم بعدها ( oms ) ستكبر وتصغر لوحدها .

    ان شاء الله وضحت المسألة هنا ..^^

    بعد تفرق الحروف هكذا اضغط enter لتنتقل الى السطر الثاني ...

    أكمل باقي الجمل بنفس الطريقة أو ارجع للسطر الأول لتنتهي منه بشكل نهائي لكي لا تعود اليه مجدداً

    والآن عد الى السطر الأول ... ستجد الجملة مفرقه الحروف

    الآن اضغط على karaoke ...



    بعد الضغط على كاروكي ستتقسم الحروف ...



    لاحظ ... قسمها البرنامج ... ولاحظ أيضاً ...



    قسمها البرنامج أيضاً ...

    والآن كل ما عليك فعله هو تحريك الخط الأصفر المنقط الى اليمين أو اليسار على حسب نطق المغني للحروف

    مثلاً ... انظر الى الخط باللون الأحمر في أقصى اليسار ... من عند هذا الخط الى أول خط منقط باللون الأصفر هذه الحروف يفترض أنها لـ (ima )

    كما في الصورة السابقة ... فأول الحروف كانت ima ... لذلك حرك الخط الأصفر لليمين أو اليسار لضبط التوقيت مع نطق المغني

    أي أن المغني سيقول من عند الخط الأحمر الى أول خط أصفر منقط .. (ima ) ويسكت

    واضغط على هذا الزر لسماع المقطع المحدد عليه ... وهو باللون الأبيض في المقطع الصوتي كما في الصورة السابقة

    وأفعل نفس الشيء مع باقي الجمله في هذا السطر

    وبعد ذلك اضغط على هذا المربع ليضيف البرنامج {k\} وأمامه رقم معين قبل كل كلمة أو حرف أو حرفين في السطر

    ستصبح الجملة الآن بهذا الشكل ...



    لاحظ الـ {k\} وأمامه الرقم موجودان خلف كل كلمة ... هذا الكود يسمى بتأثير التعبئه

    والآن ... عليك بحذف المسافات الزائدة لتكون الجملة مضبوطة داخل الفيديو

    مثلاً ...

    كود:
    {\k25}We {\k35}lo   {\k75}ve {\k95}ms    {\k135}oms
    بعد حذف المسافات

    كود:
    {\k25}We {\k35}lo{\k75}ve {\k95}ms{\k135}oms
    لاحظ نترك مسافات بين كل كلمة وأخرى هنا

    لتصبح we كلمة لوحدها ثم مسافة ثم love كلمه لوحدها ثم مسافة ثم msoms كلمه لوحدها

    وهكذا تكون قد وقت السطر الأول بنجاح ..^^

    شغل الفيديو ... وستشاهد تأثير التعبئه .. سيتغير لون الحرف مع نطق المغني له

    والآن كل ما عليك فعله هو تطبيق نفس الخطوات على كل سطر من أسطر الأغنية



    يجب عليك المحاولة والتجريب لتتعلم الكارا ..^^

    واذا واجهتك مشكلة ما ... لا تتردد في وضع السؤال ..^^

    وفي أمان الله

  2. #2

    الصورة الرمزية Aerith72

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    350
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    بسم الله الرحمن الرحيم ...
    لقد قمت بعمل ترجمة في برنامج الـ Aegisub ...
    فحفظتها على أساس إني بفتحها في برنامج VirtualDub ...
    عشان ألصق الترجمة على الفيديو ...
    فقمت بفتح الفيديو بالـ VirtualDub ...
    والسؤال هو ماذا يجب علي فعله لألصق الترجمة ...
    أعرف انه سؤال غبي ^_^" ...
    فهذه أول مرة أستعمل فيها البرنامج فأعذروني ...
    وأشكر مقدماً من سيجيب على سؤالي ...
    وفي أمان الله ورعايته ...


  3. #3

    الصورة الرمزية ALBRQ

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Aerith72 مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم ...


    لقد قمت بعمل ترجمة في برنامج الـ Aegisub ...
    فحفظتها على أساس إني بفتحها في برنامج VirtualDub ...
    عشان ألصق الترجمة على الفيديو ...
    فقمت بفتح الفيديو بالـ VirtualDub ...
    والسؤال هو ماذا يجب علي فعله لألصق الترجمة ...
    أعرف انه سؤال غبي ^_^" ...
    فهذه أول مرة أستعمل فيها البرنامج فأعذروني ...
    وأشكر مقدماً من سيجيب على سؤالي ...
    وفي أمان الله ورعايته ...


    لا عليك أختي ... ليس سؤالاً غبياً فكل من أراد أن يبدأ بتعلم ذلك سأل هذا السؤال ..^^

    شرحت ذلك في رد سابق ... تفضلي من هنـــــــــا ..^^

    وفي أمان الله

  4. #4

    الصورة الرمزية Aerith72

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    350
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALBRQ مشاهدة المشاركة
    لا عليك أختي ... ليس سؤالاً غبياً فكل من أراد أن يبدأ بتعلم ذلك سأل هذا السؤال ..^^

    شرحت ذلك في رد سابق ... تفضلي من هنـــــــــا ..^^

    وفي أمان الله


    الله يعطيك ألف العافية ...
    لقد فهمت من شرحك أخي ...
    والحمد لله تمكنت من لصق الترجمة ...
    فتقبل جزيل الشكر مني ...
    وفي أمان الله ...

  5. #5

    الصورة الرمزية Moath-Kun

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    1,339
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    شكراً جزيلاً
    ALBRQ على الشرح الوافي والكافي الي شرحته هنا
    فهمت كل شي لكن المشكلة :
    هذا الكوديك ماعندي !!
    !!
    ممكن رابط للتحميل مع الشرح
    والشيء الثانية ! إذا جيت لآخر خطوة يطلع error ليش ما أدري



    وطلب آخر :
    هل ممكن أحد يعطي أكواد للتأثير على النص لبرنامج Aegisub
    وشكراً
    في أمان الله

  6. #6

    الصورة الرمزية ALBRQ

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moath-Kun مشاهدة المشاركة
    شكراً جزيلاً
    ALBRQ على الشرح الوافي والكافي الي شرحته هنا
    فهمت كل شي لكن المشكلة :
    هذا الكوديك ماعندي !!
    !!
    ممكن رابط للتحميل مع الشرح
    والشيء الثانية ! إذا جيت لآخر خطوة يطلع error ليش ما أدري



    وطلب آخر :
    هل ممكن أحد يعطي أكواد للتأثير على النص لبرنامج Aegisub
    وشكراً
    في أمان الله
    حياك الله .. ^^

    العفو أخي ... شكراً لك على الكلام اللطيف ..^^

    لتحميل الكوديك وشرح كيفية تثبيته تفضل الى هذا الرد من هنـــــا

    بالنسبة لرسالة الـ error أرجوا أن تضغط على Log بجانب Queue وترى أين الخراب بالضبط أو تعطيني صورة منه

    لكي أستطيع مساعدتك ..^^

    أما عن الأكواد ... فيوجد الكثير الكثير منها

    تفضل وحمل هذا الكتاب لتتعلم أغلبها ... من هنــــــــــا

    وفي أمان الله

  7. #7

    الصورة الرمزية S A G A ~

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    54
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اوامر ال avs ما يبقل بها megui رغم انها صحيحه ويقبل
    بها VirtualDubMOD وباقي البرامج !!

  8. #8

    الصورة الرمزية ALBRQ

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    428
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة S A G A ~ مشاهدة المشاركة
    اوامر ال avs ما يبقل بها megui رغم انها صحيحه ويقبل



    بها VirtualDubMOD وباقي البرامج !!
    كلا أخي .. الـ megui يقبل أوامر الـ avs ...^^

    لكن يبدو أنه يوجد لديك خلل ما في البرنامج .. حمله مجدداً من هنـــــــا .. وأعمل له تحديث

    في وسط التحديث أو عند قرب النهاية ... ستأتيك قائمة بها بروفايلات عديدة ظلل عليها جميعها

    ثم أكواد صوت عديدة ظلل عليها جميعها .. ثم نافذة خاصة بـ avs ظلل عليها أيضاً

    ثم أعد تشغيل البرنامج وجرب مجدداً

    وفي أمان الله

  9. #9

    الصورة الرمزية عزووز

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    3,391
    الــــدولــــــــة
    موزمبيق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اخوي شكرا جزيلاً

    الصراحه ما اقدر اوفيك حقك

    بس فيه مشكله بسيطه
    وهي اني يوم جيت أوقّت الكارا العربي طلع الكلام معكوس

    بمعنى

    المنشد يقول " إسأل مها "
    على حسب الكارا الإنجليزي يطلع " esal Maha "
    طبعا ادري سخيفه الحركه الانجليزي بس لزوم التعلم

    المهم يوم رجعته لعربي ووقته يطلع كذا
    " مها إسأل " << اتوقع هندي xd

    سمعت ان فيه شي اسمه كود العكس الأفقي او شي زي كذا

    ====
    سؤالي هو :
    هل اقوم بتعديل الكلام يدوياً ام اتجاهل انه معكوس ولما اخلص يتعدل تلقائي ؟؟؟

    والف شكر اخوي

  10. #10


    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,105
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عزووز مشاهدة المشاركة
    اخوي شكرا جزيلاً

    الصراحه ما اقدر اوفيك حقك

    بس فيه مشكله بسيطه
    وهي اني يوم جيت أوقّت الكارا العربي طلع الكلام معكوس

    بمعنى

    المنشد يقول " إسأل مها "
    على حسب الكارا الإنجليزي يطلع " esal Maha "
    طبعا ادري سخيفه الحركه الانجليزي بس لزوم التعلم

    المهم يوم رجعته لعربي ووقته يطلع كذا
    " مها إسأل " << اتوقع هندي xd

    سمعت ان فيه شي اسمه كود العكس الأفقي او شي زي كذا

    ====
    سؤالي هو :
    هل اقوم بتعديل الكلام يدوياً ام اتجاهل انه معكوس ولما اخلص يتعدل تلقائي ؟؟؟

    والف شكر اخوي
    بصراحة ماعندي خبرة بالكاريوكي .. بس قد سمعت كثير عن هذه المشاكل .. أعتقد أنه طبيعي الخط العربي يكون
    معكوس .. لأن الإجي سب أصلاً إنجليزي .. حتى أحياناً يعقدك بالأقواس والفواصل ..

    المهم أستخدم الخطوط العربية المعكوسة .. يعني غصب الأجي سب يقبلها XD

    وهذي الخطوط من تصميم knary جزاه الله عنّى ألف خير ..

    تفضل بتحميلها : هــنــــا

    أو هناك طريقة ثانية .. وهي بإستخدام برنامج AVS Maker من تصميم SUBKING جزاه الله الف خير
    والبرنامج يريحك في نقاط كثيررررة .. والله برنامج مميز .. وهذا رابط الموضوع

    ## AVS Maker ## النسخة التجريبية - بديل كتابة السكربتات - $أهم اوامر الـ avs $

    أتمنى أني أفدت وبالتوفيق لك في مشوارك

    تحياتي

  11. #11

    الصورة الرمزية kool090

    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    السلام عليكم
    اريد طريقه استخرج فيها التوقيت مثل avisubdector
    بس لصيغه mkv softsub مع الشرح لو سمحت
    وشكراً

  12. #12


    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    4
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    شباب ممكن كراك لبرنامج after effect 7 (الإصدار السابع).......

    وشكراً مقدماً...

  13. #13

    الصورة الرمزية عيناوي104

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    711
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ARKY-7 مشاهدة المشاركة
    شباب ممكن كراك لبرنامج after effect 7 (الإصدار السابع).......



    وشكراً مقدماً...


    تفضل أخوي حمل من هنا

    العفو و بالتوفيق لك

  14. #14

    الصورة الرمزية عزووز

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    3,391
    الــــدولــــــــة
    موزمبيق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    بصراحة ماعندي خبرة بالكاريوكي .. بس قد سمعت كثير عن هذه المشاكل .. أعتقد أنه طبيعي الخط العربي يكون
    معكوس .. لأن الإجي سب أصلاً إنجليزي .. حتى أحياناً يعقدك بالأقواس والفواصل ..

    المهم أستخدم الخطوط العربية المعكوسة .. يعني غصب الأجي سب يقبلها XD

    وهذي الخطوط من تصميم knary جزاه الله عنّى ألف خير ..

    تفضل بتحميلها : هــنــــا

    أو هناك طريقة ثانية .. وهي بإستخدام برنامج AVS Maker من تصميم SUBKING جزاه الله الف خير
    والبرنامج يريحك في نقاط كثيررررة .. والله برنامج مميز .. وهذا رابط الموضوع

    ## AVS Maker ## النسخة التجريبية - بديل كتابة السكربتات - $أهم اوامر الـ avs $

    أتمنى أني أفدت وبالتوفيق لك في مشوارك

    تحياتي
    لا انا سؤالي هو لو استخدمت واحد من هالخطوط المعكوسه تضبط معي اكيد ولا بالنهايه ينعكس ؟؟
    بمعنى اخر :
    هل هذي الخطوط لمجرد اني اشوف التأثيرات الحاليه وبعدين اغيه لأنه يتعدل تلقائي


    وشكرا على الخطوط

  15. #15

    الصورة الرمزية عزووز

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    3,391
    الــــدولــــــــة
    موزمبيق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    الخطوط ما نفعت معي ><

    بالمناسبه : قمت بتبديل الكلام مثلا قمت بكتابه " مها إسال " علشان لما تنعكس تصير " إسأل مها "

    نفس المشكله يصير التأثير يطلع للجمله كلها بنفس الوقت


    أتنمنى شرح كيفية استخدام الخطوط المعكوسه ^^
    وفي حاله الخطوط المعكوسه ما اعجبتني مثلا

    ما اقدر اسوي شي للخطوط العاديه يخليها تنقلب ؟؟؟؟

    وشكرا لتعبكم وصبركم علي ^^

  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,105
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عزووز مشاهدة المشاركة
    الخطوط ما نفعت معي ><

    بالمناسبه : قمت بتبديل الكلام مثلا قمت بكتابه " مها إسال " علشان لما تنعكس تصير " إسأل مها "

    نفس المشكله يصير التأثير يطلع للجمله كلها بنفس الوقت


    أتنمنى شرح كيفية استخدام الخطوط المعكوسه ^^
    وفي حاله الخطوط المعكوسه ما اعجبتني مثلا

    ما اقدر اسوي شي للخطوط العاديه يخليها تنقلب ؟؟؟؟

    وشكرا لتعبكم وصبركم علي ^^

    معليش والله .. نسيت أهم نقطة .. الخطوط تعمل مع برنامج "الكاريوكي العربي" .. للتوضيح أكثر عليك زيارة موضوع الأخ كناري ..

    [مميز]o ◄(< برنامح الكاريوكي العربي >)►

    وهناك بلتقى شرح سهل وخطوط معكوسة .. وبالمناسبة هناك طريقة لعكس الخط وأظن انها بالفوتوشوب .. بس والله ماني عارف الطريقة ..

    تحياتي

  17. #17

    الصورة الرمزية عزووز

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    3,391
    الــــدولــــــــة
    موزمبيق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    جاري المحاوله والقراء ~

    شكرا جزيلا

  18. #18

    الصورة الرمزية عزووز

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    3,391
    الــــدولــــــــة
    موزمبيق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    طيب فيه ثلاث اسئله بس

    الحين الكلام انقلب ،متى أعدله،،، لما اسوي انتاج ؟؟

    ثانيا : هل هذا البرنامج محصور على الخطوط ال 15 ؟ ؟يعني ما اقدر اسويها بخطوط اخرى وأكثر ؟؟

    ثالثا : بالنسبه للنقط هذه ... فهي تكتب هكذا زززز كيف الحل ^^

  19. #19


    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,105
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عزووز مشاهدة المشاركة
    طيب فيه ثلاث اسئله بس

    الحين الكلام انقلب ،متى أعدله،،، لما اسوي انتاج ؟؟

    ثانيا : هل هذا البرنامج محصور على الخطوط ال 15 ؟ ؟يعني ما اقدر اسويها بخطوط اخرى وأكثر ؟؟

    ثالثا : بالنسبه للنقط هذه ... فهي تكتب هكذا زززز كيف الحل ^^
    بالنسبة للتساؤل الأول .. انا والله مابعد صنعت كاريوكي .. وبقول لك ..
    أنت طبّق الخطوات بحذافيرها .. وانتج وجرب وشوف النتيجة وانا واثق 100% انها راح تظبط معك ..

    اما الثاني : لالا .. بس البرنامج على الخطوط المعكوسة .. يعني أي خط معكوس راح يظبط معاك .. وأذكر ان هناك طريقة للعكس لكن لا أعلم أين وجدتها

    الثالث : لم أفهم ماترمي إليه ياعزيزي .. أرجوا أنك توضح لعلي أستطيع مساعدتك ..

  20. #20


    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    4
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إقرأ القوانين قبل وضع المشاركة ô§ô¤*~

    ألف شكر عيناوي السيريال شغال تمام ولكن الـ authorization code غير صحيح إذا كان عندك واحد شغال أو أي أحد ثاني عنده الـ authorization code أرجو إنه يضعه.......

    وشكراً مقدماً......

صفحة 13 من 51 الأولىالأولى ... 34567891011121314151617181920212223 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...