القاعدة الثالثة + noni
lesson 41
كما قلنا في الدرس 38 ,,, هذا درس قصير عن noni التي تسستخدم أيضا كـ(على الرغم من)
- Yamenasai" to iu noni, kanojo wa kikimasen. (على الرغم من أنني قلت لها أن تتوقف, لكنها لا تستمع.)
- Hayaku okita noni okureta. (لقد تأخرت على الرغم من أنني إستيقظت مبكرا.)
و يمكن لـ(noni) أن تكون في آخر الجملة , لإعطاء طابع يوحي المفاجأة أو شي غير متوقع
- Annani doryoku shita noni! (بعد كل مجهوداتي !)
- Asoko ni "iku na" to itta noni! (بعد أن قلت له ألا يذهب هناك !)
أنتبه!!!!!!!!!!!!!
noni تستخدم كثيرا , فأبقي إذنك مستعدة حتى تستطيع سمعها>>>>> إيش أسوي مترجمها حرفيا ؟؟؟؟
yameru: لوقف شيئ , أو ترك عادة
iu: يتكلم , يخبر
kiku: إستماع , تتبع القواعد و الأوامر
okiru: يستيقظ
okureru: تأخرت
annani: بتلك الطريقة , على هذا النحو
doryoku suru: عمل صعب , يأخذ مجهود
asoko: هناك(في العادة للمسافات التي تكون متأكدا منها)
و صلى الله على سيدنا محمد و على آله و صحبه أجمعين
الدرس 36 تحت الترجمة
المعذرة من 1piece

رد مع اقتباس

المفضلات