السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أود أن أستفسر عن معنى الجملة أعلاه، حيث لم أفهم بالخصوص كلمة "inadvertently".
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
بالنسبة لهذا السؤال
inadvertently : without paying attention or by accident
اي معناها أنه حدث بدون أن تكترث بدون اهتمام ( باهمال ) او بالمصادفة...
و هذه هي الترجمة الحرفية : ]على أية حال، إذا سافرنا بشكل غير متعمد للعاصمة طيرانا، أنا لا أعتقد أنه سيكون كمشاهدة لمعالم المدينة...
انها جيدة نوعا ما ... لكنها ليست ممتازة ... ان اقتنعت كان بها و ان لا اتمنى من الاخوة ترجمتها
كما أود الاستفسار عن جملة "They are up to no good" التي يبدو أنها idiom، جزاكم الله خيرًا.
ايوا هي اديوم ... و المعنى they are planning to do something bad
هم ينوون على أمر سئ...
هناك طريقة سهلة للبحث عن هذه terms and idiom و هو ان تجرد الجملة من الضمائر و الافعال المساعدة و من ثم تبحث عن التعبير في جوجل و ستجد المعنى ف اول نتيجة بحث ( طبعا ان كانت idiom or slang )
مثلا في جملتك ابحث عن up to something no good
و ستجده اول شئ
و هذا كل شئ
لا يوجد هناك شئ اسمه اكتفيت في العلم ^^
في امان الله


المفضلات