شكرًا لكما.

في الواقع، الجملتان مأخوذتان من أنمي، والقصة باختصار أن أبطال القصة كانوا في مطار عسكري وأحدهم رائد (منصب عسكري مرتفع)، أخبره العامل أن الطائرة جاهزة، فطلب منه تحضير طائرة أخرى (أفخم أو أحدث على ما يبدو)، ثم لاحقًا، استعاروا تلك الطائرة (إذا شاهدتم الأنمي فستفهمون حقا معنى الاستعارة )

..على أية حال لا أطيل عليكم سأترجم العبارة بـ"لكن، إذا وصلنا إلى العاصمة بدون قصد، فلا أظن أنه سيعتبر سياحة"، ما رأيكم؟

هناك طريقة سهلة للبحث عن هذه terms and idiom و هو ان تجرد الجملة من الضمائر و الافعال المساعدة و من ثم تبحث عن التعبير في جوجل و ستجد المعنى ف اول نتيجة بحث ( طبعا ان كانت idiom or slang )
بالفعل، طريقة ممتازة، إلا أنني أفضل البحث في answers.com وقد وجدت فيه معنى هذا الـidiom، لكن، توقعت أنه غير مناسب، أما الآن بعد أن شاهدت الحلقة إلى منتصفها..
اكتشفت أن المعنى دقيق جدا

شكرًا لكما مجددًا.