ممكن تترجمو لي هذي الجمل معليش اذا كانت كثيره مو لازم تترجمونها كلها؟
-1-
Brother, he probably wont mention your stature again.
-2-
Former military alchemist, Freezing Issac as he went by
-3-
If we didn't sacrifice him, a lot of lives would of been lost
-4-
We something your administration
-5-
By the way, nobody saw how your body wasn't normal right
-6-
Woah, the fullmetal alchmist is really something to behold
-7-
I can here you you know, I can here you
-8-
Al is doing some special military training. Tommorow we sommething
-9-
Lately its been really interesting
-10-
I the crimson alchemist will get the ice alchemist with my own hands
-11-
Kimbley, Tony Blood? *Bradly??* What are you going to do about the military
-12-
Thats why I will get my revenge on the military
-13-
I doesn't matter to me how I appear to you
-14-
This is unusal, can't sleep
-15-
Gracia-sans quiche is like moms
-16-
Really? I'll add eating it to the list of things to do when my body gets turned back to normal
-17-
Let's hurry and turn out bodies back to normal
-18-
The current situation is we are searching for Issac in this city
-19-
Lets hurry brother
-20-
Its been a while Ice
-21-
Roy Mustang, no Flamer Alchemist
-22-
I learned that in Ishval you shit dog of the military
-23-
My water can beat his flame
-24-
Thats as far as you go
-25-
Running away is not needed
-26-
Dont tell me.. This is
-27-
Leave it to us Major
-28-
Aegis super fist of justice
-29-
Major, Al and me will go after him, you do something about this alchemy circle
-30-
Don't tell me, his soul is binded to that suit of armor
-31-
He's missing an arm. His brothers body is empty
-32-
Ah I see! You two did human transformation
-33-
An alchemists worst thing to do, human transformation
اتمنى اذا ترجمتم أحد الجمل ان تكتبوا رقمها
انتظر ترجمتكم يامحترفين
وآسف اني كثرت
المفضلات