Yes, I agree with you, but all I did is translation his sentence ignoring weither it is true or not
المشكلة بالأمثال العربية بأن ترجمتها ليست حرفية إنما يؤخذ معنى الجملة و يصاغ بطريقة انجليزية وهذا صعب ليس بسهل
Yes that is true, and also the translator must have a knowledge about both languages, and this is not easy, that's why translation the proverbs is too difficult.i
في أمان الله



المفضلات