السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته ..
فريق CrYsTaL Fansubs للترجمة يعلن وبشكل جاد فتح باب الالتحاق به.
الفريق يهتم بالعمل المتقن وعدم الاستعجال.
أسماء أعضاء الفريق ومهامهم :
M-Kompanie: صانع تايبست، منتج، تأثيرات الآفتر.
MR.SilenT : مؤقت، مدقق، صانع تايبست، منتج، رافع.
Mori Ran: مترجمة، مدققة.
B.Prince: مترجم، مدقق، منتج.
الخبرات المرادة :
الترجمة (الأهم): الإلمام باللغة الإنجليزية شرط أساسي،
كما يحبذ أن (ت)يكون على دراية ببعض المصطلحات اليابانية المهمة (ليس بالشرط).
التوقيت : معرفة أو خبرة بتقنيات التوقيت, السرعة في التوقيت مع "الدقة".
الـ Karaoke : الاحتراف في صناعة الكاريوكي ( خصوصاً على الـ Afx ) و القدرة على ملائمة التأثيرات مع نمط الصوت.
التدقيق: الإلمام باللغة العربية وبالقواعد اللغوية والإملائية.
- إصدارات سابقة للفريق :CrYsTaL Fansubs Detective Conan 241
المشاريع الحالية :
- أنمي تاريخي سيكون حصري في قسم انتاجات أعضاء مسومس
- إعادة إنتاج بعض من حلقات المتحري كونان
شروط عامة للالتحاق :
- الأمانة، الإتقان, و الإخلاص في العمل.
- الصبر و حب العمل الجماعي، عدم التكلف الشديد في العمل المُراد منك، و كذلك التأني و عدم الإسراع من أجل تقديم عمل "مُشَرِف".
- أن تحترم قوانين الفريق وأعضاؤه.
للالتحاق بالفريق :
املأ استمارة الاشتراك هذه حسب رغبتك، وأرسله إلى :
ستتوصل بعد ذلك باختبار ..
و الله ولي التوفيق .




المفضلات