النوع الاخر من الصفات .. ما يعرف بالـ na-nouns هي ليست صفات تماما .. اقصد من ناحية القواعد اللغوية .. حيث انما ينطبق عليها هو قواعد الاسماء اكثر من قواعد الصفات ..
مثلا, しずか تعني "هادئ"
しずか です تعني "إنه هادئ"
しずか だった تعني "كان هادئا"
اذا اردت وصف اسم ما بأنه هادئ .. فيجب وضع な بعد الصفة ..
しずかな おんな تعني "امرأة هادئة"
يعني اذا اردت وصف شيء باستخدام な-noun فيجب وضع な بعده ..
べんり - مفيد, عملي .. الخ convinient
ほん - كتاب
この ほん は べんり です
هذا الكتاب مفيد
これ は べんりな ほん です
هذا كتاب مفيد
رجاءا لاحظوا الفرق بين الجملتين جيدا ..
في الجملة الاولى استخدمنا الصفة كخبر .. فكتبناهة بدون な ..
بينما في الجملة الثانية استخدمناها لوصف شيء معين .. فكتبنا الصفة ثم وضعنا な ثم وضعنا الموصوف .. べんりな ほん

رد مع اقتباس

المفضلات