عذراً أخي مجد عندما لم أنتبه لسؤالك في ذلك الموضوع
في البداية الكلمة いい ليست فعل وإنما صفة بمعنى (جيد، طيب)، وإنما نقول أن ترجمتها تكون بمعنى (يعجبني) على سبيل التقريب.
مثال:
あの ひと は いい です
ذلك الشخص جيد (أي ذلك الشخص يعجبني)
لذلك فعندما قلت わたしは あなたが いいです
سيظهر المعنى بهذا الشكل (أنا أنت جيد) ... أظن بأنك ترى الآن أن الجملة خاطئة
فيكون الصواب بهذا الشكل あなたは いいです
أي (أنت جيد) بمعنى أنك تعجبني
على كل حال، مسألة الـ は والـ が لن أشرحها أفضل من شرح أستاذنا هارون، فقد شرح هاتين الأداتين بشكل مفصل بإعطاء أمثلة كثيرة عن كل أداة، أرجو أن تقوم بالرجوع إلى هاتين الصفحتين:
الصفحة الخاصة بـ は
http://www.geocities.com/haroon68/adawat/wa.htm
الصفحة الخاصة بـ が
http://www.geocities.com/haroon68/adawat/ga.htm
ملاحظة: يمكنك قراءة الصفحتين بالكانا من خلال الضغط على الزر الموجود في أعلى يسار الصفحة (اقرأ هذه الصفحة بالـ かな)



المفضلات