|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 1088

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Assassin2112

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,557
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    ما هي أسرع وأفضل طريقة للتدقيق في الأخطاء في ملفات الترجمة؟؟؟
    وما هو أفضل خط للترجمة؟؟؟
    وما هو الخط الذي يستعمله فريق mct كاريوكي البداية؟؟؟
    وما هو الخط الذي يستعمله فريق mct في ترجمة المنافا؟؟؟

    وأعتذر على كثرة الأسئلة

    في أمان الله
    اخي اسرع طريقة للتدقيق هي ان تكونَ محترفاً وقادراً على اكتشاف الاخطاء بسرعة
    فليسَ هناك طريقة .
    اما بالنسبة لسؤالك الثاني فهناك خطان احدهما اسمه SKR Head1
    وهذا رابطه:
    http://www.mediafire.com/?nhyinhzmdj1
    والثاني اسمهmohammad bold art 1 وهذا رابطه:
    http://www.mediafire.com/?gcqvnnug2me
    وهناك غيرهما الكثير ولكن هذين الخطين هما الاكثر استعمالاً وشيوعاً بين المترجمين
    اما بالنسبة للسؤال الثالث فالمعذرة لا اعرفه
    اما السؤال الرابع فأسم الخط هو MCS Freedom
    وستجده في قسم الخطوط في موقع فريق ام سي تي
    طبعاً امزح ^ ^
    هذا رابط الخط:
    http://www.mediafire.com/?idam0ge2cmm
    وعسى اني قد افدتك
    ......................
    وشكراً
    Assassin2112

  2. #2

    الصورة الرمزية ahmdthebest

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    137
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Assassin2112 مشاهدة المشاركة
    اخي اسرع طريقة للتدقيق هي ان تكونَ محترفاً وقادراً على اكتشاف الاخطاء بسرعة
    فليسَ هناك طريقة .
    اما بالنسبة لسؤالك الثاني فهناك خطان احدهما اسمه SKR Head1
    وهذا رابطه:
    http://www.mediafire.com/?nhyinhzmdj1
    والثاني اسمهmohammad bold art 1 وهذا رابطه:
    http://www.mediafire.com/?gcqvnnug2me
    وهناك غيرهما الكثير ولكن هذين الخطين هما الاكثر استعمالاً وشيوعاً بين المترجمين
    اما بالنسبة للسؤال الثالث فالمعذرة لا اعرفه
    اما السؤال الرابع فأسم الخط هو MCS Freedom
    وستجده في قسم الخطوط في موقع فريق ام سي تي
    طبعاً امزح ^ ^
    هذا رابط الخط:
    http://www.mediafire.com/?idam0ge2cmm
    وعسى اني قد افدتك
    ......................
    وشكراً
    Assassin2112


    شكرا لك أخي...
    جزاك الله كل خير ...
    أبحث عن أفضل خط في الترجمة منذ مدة وها قد أحضرته لي ...شكرا لك...


    في أمان الله

  3. #3

    الصورة الرمزية ahmdthebest

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    137
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أنا مبتدأ بترجمة المانغا

    إستعملت نفس الخط الذي يستعمله فريق ام سي تي في ترجمة المانغا ولكن المترجمة لم تطلع كترجمتهم!!!
    بل طلعت هكذا:

    كيف يمكنني جعل الترجمة كترجمتهم؟؟؟

    كيف يمكنني جعلها كترجمتهم؟؟؟


    في أمان الله

  4. #4

    الصورة الرمزية Assassin2112

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,557
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أنا مبتدأ بترجمة المانغا

    إستعملت نفس الخط الذي يستعمله فريق ام سي تي في ترجمة المانغا ولكن المترجمة لم تطلع كترجمتهم!!!
    بل طلعت هكذا:
    http://img141.imageshack.us/img141/632/52798652.png
    كيف يمكنني جعل الترجمة كترجمتهم؟؟؟

    كيف يمكنني جعلها كترجمتهم؟؟؟


    في أمان الله
    السلام عليكم من جديد ^_^
    اخي اذا كنت تستخدم برنامج الرسام المرفق
    مع النظام فتوقف عن استعماله لآنه لا يظهر الخط
    واضحاً وان كنت تستخدم برنامج الفوتوشوب فعندما
    تكتب الكلمة او الجملة هناك خيار في الاعلى بجانب
    الخط المُستخدم خيار Sharp غيره الى Smooth
    ............................
    وشكراً
    Assassin2112

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...