ஐ█[فهرس][دروس و مواضيع اكاديمية الترجمه] █ஐ

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 7 من 7

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ஐ◄███▓▒░ [فهرس][دروس و مواضيع اكاديمية الترجمه] ░▒▓███►ஐ




    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
    [h=3]فلترة مصادر الأنمي[/h]
    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    الإنتاج بالإنكودر x264 مباشرة - استخدام الـ CLI في الفانسب


    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [Video 101][مقدمة في أنظمة الألوان]

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    # الإنتاج بفلتر [FFM2] وبدون مشاكل بإذن الله مع الشرح [الحل النهائي]|-

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    .*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°*.

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    # لأصحاب الـويندوز7 || حل ( مؤقت ) لمشكلة الصوت في MeGUI ]|-

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    دليــــــــــــل التحويــــــــــل بإستخدام الــ [ MeGUI ×264]

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [ ~ شـرح إنتاج العـمل بعـد الإنـتـهاء من الـ after effects ~

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    الإنتاج ببرنامج MeGUI

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    شرح فلترين من برنامج VirtualDub

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    .:| [المدرسة الجيـGINـناوية]: إنتاج جودة متوسطة |:.

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    virtualDubMod filtres

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    VirtualDubMod بنسخته المحدثة

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    VirtualDub-1.9.9

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    شرح بالفيديو طريقة دمج الترجمه ببرنامج VirtualDubMod

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    تقسيم ملف + دمج ملف مع (أوسكار).

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    -[● احترف التعاملـ.. معـDVD منـ A إلى Z ●]-

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    الإنتاج ببرنامج MediaCoder .. |[ نقاش ]|~

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    ~[ أمر خفيف لطيف لأدخال الصور بصيغة " png " أو الفديو بصيغة " avi " على الحلقة ]~

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    العيدية الثانية : هل سبق وصممت شعار بالفوتوشوب متحرك ولم تعرف كيف تدمجه بالحلقة،إذن ادخل هنا وتعلم !

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [ شرح بالفيديو ] [ طريقة قص مقاطع من الحلقة بإستخدام VirtualDubMod وإلا أخوة ]

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    >!<كيف تجعل لملف الفيديو الواحد أكثر من ملف صوت وصورة ف آن واحد>

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [CrEaTiVe][كيف تنتج العمل بعد الانتهاء من الـ AfterEffect][لا تدع لنفسك مجالا للإحباط]

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    ضغط الفيديو باستخدام كوديك XviD ... [ معدل ] ...

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    :: شرح بسيط عن الإنتاج بالبرنامج الرائع StaxRip بالحاويات Avi و Mkv و Mp4 ::

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    ~[أفضل طريقة لإستدعاء الفيديو والترجمة ببرنامج VirtualDub]~

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [CrEaTiVe][حلقاتكم + MSOMS Intro وأبعادها المزعجة][حلول من المطبخ مباشرة]

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    |-شرح - إضافة الشعار المتحرِّك إلى الفيديو , باستخدام الفلتر Logo (تكمِلة للدرس تَبَع 3D .. الخ)|

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    بالصوت والصورة الأن تعلم الميجوي مع مروج البطاطس في العالم العربي yoks

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [مسابقة مبدعي MSOMS]▫ شرح إنشاء ملف MKV ▫ عن طريق برنامج mkvmerge GUI ▫ مع jgjc ▫

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [ شرح بالفديو ] .. // طريقة الإنتاج // ( للمبتدئين )

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    «®°·.¸.•°°®» [Frick ] يقدم درس طريقة تشغيل صيغة MKV و MP4 بــVirtualDub «®°°·.¸.•°®»

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [شـرح] من أساسيات الدبلجة, تركيب الصوت على الفيديو

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [برنامج مميز جدا] StaxRip لضغط و إنتاج (X264, Mkv , MP4 ... الخ) للمحترفين و المبتدئين

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    كيفية صنع باتشات لتصحيح الأخطاء في الترجمة للإنتاجات softsubs

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    الإنتاج (VirtualDub(mod ~

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [مسابقة مبدعي MSOMS] لأول مرة : إستخدم الـ DVD كراو بنفس الجودة بنسبة > 95% |PD|HT

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    كيفية تعديل بروفايلات الميجوي الجاهزة

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [ شرح ] فلتر Frame Tweaker [ لبرنامج VirtualDub ]

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    درس وضع علامات زمنية|Chapters في مقطع الفيديو

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    الأن حط شعار المنتدى وأنتج بأحسن حجم مع luffy12

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    طريقة تحويل صيغة Mkv إلى Avi ( شرح بالفيديو )

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    طريقة تثبيت كوديك x264 (بالصور)

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [i ┐( ̄ー ̄)┌ i] أداة التعامل مع أصوات وحاويات البلوراي : The FABULOUS eac3to tool

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    codec H264

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    تثبيت كود Lame Mp3 و كيفية الظغط به و الإنتاج ببرنامج VirtualDub

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    حصريا على مسومس فقط شرح الترجمة والإنتاج بالبرنامج الرائعAVI ReComp

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    مرماز AMV2MT/AMV3 Video Codec ,,

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [|~ تحدي أقوى أكواد الصوت | NeroAAC vs Vorbis ~|]

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    حل مشكلة الصوت في mp4, mkv, avi (بدون اعادة الانتاج)

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    وضع شعار المنتدي على الحلقات المترجمة

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    التعامل مع ملفات mkv بملف ترجمة vobsub ~ مقدم من هيبارا (شيري)

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    شرح برنامج AVI ReComp لدمج ملف AVI مع الترجمة

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    .:~:. تعلم الإنتاج ببرنامج MeGUI .:~:.

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    آحر إصدار من الـMegui 2106



    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    [i ┐( ̄ー ̄)┌ i] المرجع الشامل للتحكم في ضغط الفيديو بالانكودر x264



    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
    التعديل الأخير تم بواسطة momenx ; 18-7-2012 الساعة 08:51 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...