ليس بالضرورة أن تفهم الكلام هكذا، رغم أنني أؤيدك به أحياناً.الأمر الآخر : أرى بعض الأعضاء يبالغ في الحديث عن اليابانيين وثقافتهم لدرجة تقديسهم وهذا المنتدى أساسه تعلم اللغة اليابانية ثم تعلم ثقافتهم لأمور ستأتي لا لأجل تمجيدهم والإعجاب بهم ..
لمن لا يعلم، فالمجتمع الياباني مجتمع منحل وقذر فيما يتعلق بالمرأة.
لمن شاهد مسلسلات دراما يابانية يعلم مدى حبهم للمال وعدم اكتراثهم للآخرين فيما يتعلق به.
^
هذه جوانب سيئة للغاية لكن في المقابل هناك جوانب أخرى رائعة قد تكون كافية للتغطية على هذا الهراء... مثل حسن الأخلاق والتطور الهائل في كل شيء.
لكن من أهم الصفات التي تعجبني فيهم، هي أن اليابان مثال حي لشعب تقدم وتطور (تطور هائل مقارنته بالوطن العربي مهزلة) مع احتفاظه بعاداته وتقاليده وتاريخه أينما ذهب.
في ميدان السياسة تجد الحمقى من العَلمانيين الذين يزعمون أن الإسلام يجب أن لا يتدخل في القوانين والحكم لأنه دين قديم ولا يصلح لذلك... هذا أبرز مثال على ترك هؤلاء المسلمين لدينهم وتاريخهم صحيح؟
في المقابل تجد الشباب العربي بالكاد يتكلم لغة عربية عاميّة ويُدخل فيها العبارات الإنجليزية والإشارات السخيفة خصوصاً جماعة أغاني الميتال الساذجين. كل ما هو أجنبي يحبوه ويحسبون أن اللغة الإنجليزية تجلب للإنسان قيمة أو ما شابه.
^
هكذا أمور من أبرز الأسباب التي أودت بأمتنا إلى الهاوية، ولا أظن أن هكذا أسباب واضحة يخطئها ذو عينين.
أما بالنسبة للتقليد، فأنا أراه جيد وسلبي في آنٍ واحد. لكن الأمور الظاهرة أمامنا من اليابانيين، في الأغلبية الساحقة منها، هي الأمور الجيدة التي لم يخلُ ديننا منها.
في حين الأمور الظاهرة أمامنا من الغرب (أمريكا وأوروبا) هي الأمور السيئة التي نهانا عنها ديننا (والتي لا يطبقها عامة الغرب ربما).
ولكم في هذا عبرة. التقليد يختلف من شيء إلى آخر. هناك مقولة صحيحة هي: تقليد الناجح = نجاح وأظنها تنطبق على اليابانيين.
قلدهم في تنظيم الوقت وبذل الجهد والحرص على تطوير العمل حسب مبدأ الكايزن لكن عندما تلتقي أصحابك قل "السلام عليكم" بدلاً من "أوهايو"... ما رأيكم؟ << هنا أنت أخذت زبدة الزبدة من حسناتهم ونبذت سيئاتهم.
لكم الحرية في التعليق على ما قلته.

رد مع اقتباس

المفضلات