]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 22 من 53 الأولىالأولى ... 121314151617181920212223242526272829303132 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 421 إلى 440 من 1054
  1. #421

    الصورة الرمزية amer11

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    امممممممممممممم
    بغيت اسألكم سؤال

    كيف استطيع تحويل ملف ترجمة
    من صيغة srt إلى صيغة ass
    لاني لو شفت فيديو ووضعت معاه ملف
    ترجمة srt ما تظهر الترجمة العربية
    يظهر لي طلاسم ههههههههههههههههههه
    (ما اقصد لصق ترجمة يعني مثلاً علة ويندوز ميديا كلاسيك)

    سلامي لكم
    امير11

  2. #422

    الصورة الرمزية fawazz

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    226
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اخي امير 11
    ما تطلع طلاسم مثل ما تقول
    بس عند تشغيل الفيديو احرص على تغير الاعدادات الى اللغة العربية
    وحتى في اللصق
    بالعلم
    ان الملف لا يتحمل اي تأثير ابدا مثل الكاريوكي وغيرة
    ...

  3. #423

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Battousai مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

    لدى مشكلة مع برنامج الــ VirtualDubMod و هي بالتحديد عندما أريد فتح ملف الفيديو بصيغة MKV
    تظهر لى النافذة التالية




    و ثم بعد محاولة تشغيل الحلقة بنفس البرنامج تظهر النافذة التالية




    و لا يعمل ملف الفيديو , فما هو الحل ؟


    إما ان تكون مفتقر لاكواد الـ CCCP الخاصه بالـ mkv
    او ان الفيديو ملصوق عن طريق H.264 حيث يمنع الانكودنج من جديد عن طريق بعض البرامج بما يشمل الـ Virtual DUB mod
    دور عليه بالقسم وان شاء الله تحصل الموضوع ، مع اني ما شايف الموضوع من قبل هنا



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة amer11 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    امممممممممممممم
    بغيت اسألكم سؤال

    كيف استطيع تحويل ملف ترجمة
    من صيغة srt إلى صيغة ass
    لاني لو شفت فيديو ووضعت معاه ملف
    ترجمة srt ما تظهر الترجمة العربية
    يظهر لي طلاسم ههههههههههههههههههه
    (ما اقصد لصق ترجمة يعني مثلاً علة ويندوز ميديا كلاسيك)

    سلامي لكم
    امير11

    امممم ،، مشكلتك غريبه مع ان الـ srt ما فيه مشكله بالـلغه العربيه ،،
    جرب تحفظ الملف من جديد ولكن باختيار الـ Unicode



    مع وضع الـ .srt في نهاية اسم الملف
    وإن شاء الله يضبط معك

  4. #424

    الصورة الرمزية [1001]

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    95
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم .. .

    شباب لما ابغي ادخل شعار للفيديو

    يظهر لي هذه الرسالة!



    وبس ^^'

  5. #425

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يوجد عندي بعض الأسئلة

    1)
    Frame ما هو ومافائدته

    2)
    أريد جميع الفلاتير إدا بالأمكان
    3)
    وفي برنامج aegisub بعد أنتها من المشروع أريد حفظه بصيغة AVI كيف


    وشكراً
    غلبتكم معاي

  6. #426

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة DemonKid مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم .. .

    شباب لما ابغي ادخل شعار للفيديو

    يظهر لي هذه الرسالة!



    وبس ^^'

    امم , تأكد انك عند الحفظ في الفوتوشوب أو اي برنامج آخر , انك وضعت الـ Depth

    24 Bit

    وبس ^^


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة .kakarot. مشاهدة المشاركة
    يوجد عندي بعض الأسئلة

    1)
    Frame ما هو ومافائدته

    2)
    أريد جميع الفلاتير إدا بالأمكان
    3)
    وفي برنامج aegisub بعد أنتها من المشروع أريد حفظه بصيغة AVI كيف


    وشكراً
    غلبتكم معاي

    1 ) بالنسبه للفريم , لن استطرد في الشَرح , من الأفضل لك ان تشاهد دورة CrEaTiVe ..

    2 ) قصدك في الـ VirtualDubMod ؟ ايضاً المبدع CrEaTiVe ماخلى شئ حمل هذهِ النسخة هنا

    3 ) مآسكا ! ><"

    من المستحيل ان تنتج في الإيجي سوب , الإيجي سوب مُجرد برنامج للترجمة والتأثيرات , الانتاج يكون في الـ VirtualDubMod ..

  7. #427

    الصورة الرمزية ABDOSH

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    14
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أنا عندي مشكلة مع حلقة خام أبغى ألصق عليها الترجمة بس المشكلة إنه برنامج VirtualDub ماهو راضي يشغل الحلقة

  8. #428


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سؤالين للأستاذ المبدع creative <<< كبير المحششين
    السؤال الأول إذا لم أجد الحلقة راو و أردت ترجمتها فما الأفضل هل أكتب الترجمة العربية فوق الترجمة الإنجليزية أم أضع مستطيل أسود خلف الترجمة أم ماذا؟
    السؤال الثاني هل يوجد درس لتعليم كيفية صناعة الكاريوكي ؟

  9. #429

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    هل تستطيع أن تعطني الوصلات للدرس
    والشعار مش نافع معاي ممكن تعطيني وصلة الشرح
    وشكراً
    التعديل الأخير تم بواسطة .kakarot. ; 19-8-2007 الساعة 07:20 PM

  10. #430
    Princess of Girls
    [ ضيف ]

    Talking احم احم علمووووووووووووووني .....

    هلا احم ... الله يعينكم علي وعلى اسألتي المتخلفه والسخيفه ..

    السؤال :: انا اممم ابي اترجم شيء لي ... وانا اترجمه على ذا البرنامج

    Aegisub اكييد تعرفونه ما فيه احد ما يعرفه ... المهم لما اترجم واسوي كل

    شي كيف احفظ الترجمه على شكل امم مفكره علموني .. انتظر .....

    ونسيت عندي سؤال ثاني :evil: .. امم وش البرنامج الخاص بلصق الترجمه

    على الفلم .؟؟؟؟؟؟؟

    تراي انتظركم !!!!!! :schmoll:

  11. #431

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: احم احم علمووووووووووووووني .....

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Princess of Girls مشاهدة المشاركة
    هلا احم ... الله يعينكم علي وعلى اسألتي المتخلفه والسخيفه ..

    السؤال :: انا اممم ابي اترجم شيء لي ... وانا اترجمه على ذا البرنامج

    Aegisub اكييد تعرفونه ما فيه احد ما يعرفه ... المهم لما اترجم واسوي كل

    شي كيف احفظ الترجمه على شكل امم مفكره علموني .. انتظر .....

    ونسيت عندي سؤال ثاني :evil: .. امم وش البرنامج الخاص بلصق الترجمه

    على الفلم .؟؟؟؟؟؟؟

    تراي انتظركم !!!!!! :schmoll:

    امم , احفظيه على صيغة txt ..

    وبالنسبه للسؤال الثاني انتِ تقصدين مشاهده او لصق { انتاج }~ ..

    سأفترض انكِ تريدين الانتاج , باستخدام الـ VirtualDubMod .. شاهدي الملف الشخصي لـ
    CrEaTiVe

    وسترين هُناك دروساً عديدة عن الــVirtualDubMod

  12. #432

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة .kakarot. مشاهدة المشاركة
    هل تستطيع أن تعطني الوصلات للدرس
    والشعار مش نافع معاي ممكن تعطيني وصلة الشرح
    وشكراً

    امم ! كل هذا ستجده في الملف الشخصي لـ CrEaTiVe ..

    لم افهم قصدك بالشعار ؟!

  13. #433

    الصورة الرمزية **أبوفهد**

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    640
    الــــدولــــــــة
    الفلاح
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Exclamation رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    كنت اسوي تحديث في برنامج MeGUI

    بس وقف علي

    وابغا من الي مسوين تحديث في البرنامج

    المجلد profiles و tools

    وشكراً


  14. #434

    الصورة الرمزية heiji

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    65
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لو سمحتوا اخواني المترجمين

    أنا عندي استفسار عندي حلقات بصيغة avi مترجمه انجليزي

    واريد اعرف اذا كان فيه طريقة لحذف الترجمه الانجليزية ولصق بدل منها الترجمه العربية ان امكن

    واذا ما فيه كلافه اسم البرنامج وكيفية استخدامه

    مشكورين

  15. #435

    الصورة الرمزية fawazz

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    226
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة heiji مشاهدة المشاركة
    لو سمحتوا اخواني المترجمين


    أنا عندي استفسار عندي حلقات بصيغة avi مترجمه انجليزي

    واريد اعرف اذا كان فيه طريقة لحذف الترجمه الانجليزية ولصق بدل منها الترجمه العربية ان امكن

    واذا ما فيه كلافه اسم البرنامج وكيفية استخدامه


    مشكورين
    اختي
    فيه نوعين من الحلقات الاولى مترجمة
    الثانية ما تكون مترجمة raw
    يعني خام
    اماطريقة حذف الترجمة غير موجودة
    لان الترجمة تكون مع الصورة ومثل الصورة وداخل الصورة
    ولا يمكن ازالتها
    ...

  16. #436

    الصورة الرمزية ABDOSH

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    14
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يا شباب أنا عندي حلقة خام أبغى أشغلها ببرنامج virtual dub عشان ألصق الترجمة عليها

    بس المشكلة إنه البرنامج ماهو راضي يشغل الحلقة

    ممكن حل

  17. #437

    الصورة الرمزية Sakibe

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    51
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ABDOSH مشاهدة المشاركة
    يا شباب أنا عندي حلقة خام أبغى أشغلها ببرنامج virtual dub عشان ألصق الترجمة عليها

    بس المشكلة إنه البرنامج ماهو راضي يشغل الحلقة

    ممكن حل
    على حسب الصيغة فمثلا الـmkv لا يدعمها virtual dub وايضا الـogm
    ولكن بمكنك تشغيله في البرنامج المحسن virtual dubmod

  18. #438

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    كنت اسوي تحديث في برنامج MeGUI

    بس وقف علي

    وابغا من الي مسوين تحديث في البرنامج

    المجلد profiles و tools

    وشكراً
    وعليكم السلام و رحمة الله وبركاته ..
    بسيطة .. D1rk-Knight رفع MeGui الخاص به بكامل ملفاته مع التحديثات ..
    تستطعيل تنزيله من الموضوع الخاص به

    .. تحياتي ~

  19. #439
    الخيال_94
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

    ياشباب عندي مشكلة عويصة من جد وهي :

    أنه خلصت ترجمة لاحد الحلقات وعند اللصق تأتيني هذه المشكلة فأرجوك الحقوا علي


  20. #440
    Princess of Girls
    [ ضيف ]

    Unhappy رد: احم احم علمووووووووووووووني .....

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس مشاهدة المشاركة
    امم , احفظيه على صيغة txt ..

    وبالنسبه للسؤال الثاني انتِ تقصدين مشاهده او لصق { انتاج }~ ..

    سأفترض انكِ تريدين الانتاج , باستخدام الـ VirtualDubMod .. شاهدي الملف الشخصي لـ CrEaTiVe

    وسترين هُناك دروساً عديدة عن الــVirtualDubMod

    حاولت أحفظه على صيغة txtلكن عجزت ما فيه الا صيغه وحده
    التعديل الأخير تم بواسطة aboalwleed ; 25-8-2007 الساعة 08:16 PM

صفحة 22 من 53 الأولىالأولى ... 121314151617181920212223242526272829303132 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...