ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الأول

[ منتدى اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 20 من 1114

مشاهدة المواضيع

  1. #11

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية

    الأخت foofa77 : الفرق هو أن 止まる فعل لازم (أي لا يأتي معه مفعول به)، أما 止める فهو فعل متعدٍ (أي يأتي معه مفعول به)، سأوضح كلاهما من خلال بعض الأمثلة:

    止まる : يتوقف (أي أن الشيء يتوقف بنفسه وليس من الضروري أن يكون هناك من أوقفه)
    止める : يوقف (أي من الضروري أن يكون هناك من أوقفه)

    止まる
    السيارة تتوقف

    兄は車止める
    يوقف أخي السيارة

    لاحظي بأن 止まる تأتي معه أداة الفاعل لأنه يحتاج إلى فاعل يكون معه في الجملة (وهي السيارة التي توقفت)، بينما الفعل 止める يأتي معه أداة المفعول لأنه يحتاج إلى مفعول به يكون معه في الجملة (وهي السيارة التي أوقفت)

    供給止まる
    تتوقف الإمدادات (هنا لا يهمنا معرفة من أوقفها، لذا فالإمدادات هنا تعامل كفاعل ويأتي بعدها الأداة )

    供給止める
    يوقِف الإمدادات (هنا نتساءل من الذي يوقفها، لذا فالإمدادات هنا مفعول به وأتت بعدها الأداة )

    痛み止まった
    توقف الألم (هنا الألم قد توقف بنفسه)

    薬が痛み止めた
    أوقف الدواء الألم (هنا الألم مفعول به وقد توقف بفعل الدواء)


    لذا فالجملة الصحيحة التي ذكرتيها هي
    車を止めてください
    أوقف السيارة من فضلك (لأن السيارة هنا مفعول به)

    قمت بإدراج موضوع كامل بخصوص الأفعال اللازمة والمتعدية لأهميتها
    http://msoms-anime.net/showthread.php?t=22767
    التعديل الأخير تم بواسطة hishamu ; 01-09-2007 الساعة 08:33 AM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...