][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 6 من 44 الأولىالأولى 12345678910111213141516 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 101 إلى 120 من 900

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية тнэ ѕиіρэя

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,778
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اخوي Uchiha.Haibra
    ما شاء الله عليك مايلحق الواحد يسئل الا يحصل الجواب
    الله يعطيك العافية والف شكر لك
    ومثل ما قال الاخ ابوطه ومع زيادتي تصير
    ابداع × ابداع= Uchiha.Haibra
    ========

    اخوي أبو طه
    تسلم والله يعطيك العافية على الرد والشرح
    ========

    اما اخوي من فضاء الابداع الاخ CrEaTiVe
    الله يعطيك العافية والف شكر لك....
    والحمدلله ان الصور ماراحت

    ماشاء الله 3 طرق لحل المشكلة....الله يزيد ويبارك

    لساني عاجز عن شكركم...وما اقول الا الله يجزاكم كل خير... وأن شاء الله مستقبلاً أقدر اخدمكم

    ** على فكرة أنا ذكر ومرة ثانية واحد يقول اختي ابطل اترجم <==== مصدق نفسة كودو سينشي
    تراني أمـــــــزح;)
    التعديل الأخير تم بواسطة тнэ ѕиіρэя ; 24-11-2006 الساعة 08:51 PM

  2. #2

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    مجهود راااائع ..

    أنا عندي سؤال بس أحس انه سخيف ..

    انا خلصت ترجمة فلم ..

    بأي صيغه أحفظه ..؟؟

    لأني لما اسوي save as يجيلي مجموعة صيغ ..

    أي وحده اختار ..؟؟

    قوميناساي ... ادري انه سؤال سخيف بس والله محتاجه ..

    الكل يسأل عن حاجات متقدمة الا انا في اخر الصف خخخخ ..

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    96
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أختى kakurine

    انت تستخدمى برنامج الساب تيتل؟

    لو بتستخدمه قومى بحفظ الملف بصيغة
    substation alpha \ ssa

  4. #4

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    kakurine
    تحفظ الملف آلياً بصيغة avi .. ما يحتاج تعديل ^_^

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    127
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    Detective RAN


    أكيــد *_*








    kakurine


    إذا كان ملف ترجمه عادي فأنصحك بصيغة srt
    لانها خفيفه وسهله

    أما إذا كان كاريوكي أو فيه تأثيرات فاستخدمي صيغة ass

  6. #6

    الصورة الرمزية Detective RAN

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    Mr.Kudo
    شكرا لك

    و أعتذر للجميع لأني نسيت الغاء وضع التوقيع في ردي السابق

  7. #7

    الصورة الرمزية RIKA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    280
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم

    ممكن هذا الفلتر TextSub

    وكيف اقدر اغير صيغة ملف الترجمة

  8. #8

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    Rika..
    فلتر textsub

  9. #9

    الصورة الرمزية RIKA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    280
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    مشكور اخوي يوتشيها هايبرا

    بس كيف اقدر اغير صيغة ملف الترجمة

  10. #10

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    العفو.. Rika
    تغير صيغة ملف الترجمة .. بهذا الطريقة



    و اكتب صيغة الملف بدل من كلمة ass
    التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 19-11-2014 الساعة 06:15 PM

  11. #11

    الصورة الرمزية RIKA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    280
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    مشكوووووووووور اخوي عالشرح المفصل

    تسلم وما تقصر

  12. #12

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    العفو.. ^^ Rika

  13. #13


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    127
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    ZINA

    هذا أفظل برنامج للتحويل من إلى AVI
    من أي صيغه وهذا الي أستخدمه أنا

    برنامج WinAVIVideoConverter
    http://www2.winavi.com/download/WinAVI_Video_Converter.exe


  14. #14

    الصورة الرمزية محروسة الملاك

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    116
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ...
    اولاً شكراً لكم على الموضوع المفيد جداً ^^
    ثانياً ... عندي استفسار بسيط ^^
    بعد ان اقوم بالترجمة في برنامج Avi Sub Detector
    اقوم بخزن الملف بصيغة ssa
    و بعد ان اقوم بفتح برنامج Sub Station Alpha حتى اعدل على الترجمة
    و اضيف عليها بعض المؤثرات ..
    عندما اقوم بفتح الملف الذي قمت بخزنه مسبقاً تطلع لي هذه الرسالة :-
    58 lines were not recognized,and were discard
    مع العلم باني اتبعت طريقة الترجمة الموجودة في الموضوع المثبت في المنتدى^^
    ارجو ممن يتفضل بالشرح ان يشرح لي بوضوح لاني مبتدئة في عالم الترجمة^^
    و شكراً لكم^^

  15. #15

    الصورة الرمزية ZINA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    27
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    Mr.Kudo

    تعبتك معاي

    مشكوووور ما قصرت

    يعطيك العافية ^^

    ZINA

  16. #16

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مشيرة مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ...
    اولاً شكراً لكم على الموضوع المفيد جداً ^^
    ثانياً ... عندي استفسار بسيط ^^
    بعد ان اقوم بالترجمة في برنامج Avi Sub Detector
    اقوم بخزن الملف بصيغة ssa
    و بعد ان اقوم بفتح برنامج Sub Station Alpha حتى اعدل على الترجمة
    و اضيف عليها بعض المؤثرات ..
    عندما اقوم بفتح الملف الذي قمت بخزنه مسبقاً تطلع لي هذه الرسالة :-

    مع العلم باني اتبعت طريقة الترجمة الموجودة في الموضوع المثبت في المنتدى^^
    ارجو ممن يتفضل بالشرح ان يشرح لي بوضوح لاني مبتدئة في عالم الترجمة^^
    و شكراً لكم^^
    أختي جربي أن تحفظي ملف الترجمة بالطريقة التي وضعها الأخ يوتشيها.



  17. #17

    الصورة الرمزية المميز

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    213
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أخواني إذا فتحت برنامج Subtitle Workshop وجيت أحط فيلم إذا جيت أبي أحط حلقة مدتها 25 دقيقة يقول الملف غير صالح وشو السبب

    وإذا كان عند أحد برنامج ترجمة غير AVISubDetector

    أرجوا إنه يضعه مع الشرح

    وراح أكون له شاكر

  18. #18
    Sakura-Chan
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم

    يا أخوان ما أدري ليه
    إذا فتحت فديو ببرنامج VirtualDubMod
    بصيغة ogm

    تضهر لي هذي الرساله



    ياليت تساعدوني جزاكم الله خير

  19. #19

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المميز مشاهدة المشاركة
    أخواني إذا فتحت برنامج Subtitle Workshop وجيت أحط فيلم إذا جيت أبي أحط حلقة مدتها 25 دقيقة يقول الملف غير صالح وشو السبب

    وإذا كان عند أحد برنامج ترجمة غير AVISubDetector

    أرجوا إنه يضعه مع الشرح

    وراح أكون له شاكر
    أخوي المميز حجم الفيديو ليس له أي دخل في الموضوع.

    ربما أن الفيديو ليس بصيغة AVI و إن كان كذلك فلعله بكود x264 لأنني أذكر أنه واجهتني مشكلة بسبب أن الحلقات التي بهذا الكود لا تعمل في برامج الترجمة.

    لذلك حاول أن تعيد تحويل الفيديو و تركيب الكود Xvid عليه.

    و بخصوص
    AVISubDetector

    فأنا لا أستعمله للترجمة أبداً بل أستعمل الـ Subtitle Workshop للكتابة و
    الـ Aegisub للتنسيقات و غيرها.

    لتحميل الـ Aegisub

    >http://www.s-msoms.com<<<<<<

    لتحميل الـ Subtitle Workshop

    >>>>>>http://www.s-msoms.com


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sakura-Chan مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    يا أخوان ما أدري ليه
    إذا فتحت فديو ببرنامج VirtualDubMod
    بصيغة ogm

    تضهر لي هذي الرساله



    ياليت تساعدوني جزاكم الله خير
    و عليكم السلام.

    غريب حقاً على العموم جربي هذه النسخة إن شاء الله راح تفيدك.

    http://www.s-msoms.com

  20. #20

    الصورة الرمزية محروسة الملاك

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    116
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم......
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ...
    اولاً شكراً لكم على الموضوع المفيد جداً ^^
    ثانياً ... عندي استفسار بسيط ^^
    بعد ان اقوم بالترجمة في برنامج Avi Sub Detector
    اقوم بخزن الملف بصيغة ssa
    و بعد ان اقوم بفتح برنامج Sub Station Alpha حتى اعدل على الترجمة
    و اضيف عليها بعض المؤثرات ..
    عندما اقوم بفتح الملف الذي قمت بخزنه مسبقاً تطلع لي هذه الرسالة :-
    58 lines were not recognized, and were discard
    مع العلم باني اتبعت طريقة الترجمة الموجودة في الموضوع المثبت في المنتدى^^
    ارجو ممن يتفضل بالشرح ان يشرح لي بوضوح لاني مبتدئة في عالم الترجمة^^
    و شكراً لكم^^
    اعرف اني مستعجلة .. لكن وقتي ضيق جداً ^^
    ارجو ان تجيبوني ...
    و اسفة على ازعاجكم^^

صفحة 6 من 44 الأولىالأولى 12345678910111213141516 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...