]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 16 من 50 الأولىالأولى ... 67891011121314151617181920212223242526 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 301 إلى 320 من 994
  1. #301

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سؤال على السريع :

    ماهو الافضل :.


    من الكود H.264 هل الافضل منه H264 ام X264 أم Avc1

    ??
    الاهم الجودة العالية والحجم المنخفض

    وشكرا
    التعديل الأخير تم بواسطة (رونقة الحياة) ; 19-1-2008 الساعة 10:17 PM

  2. #302


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    107
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة knary مشاهدة المشاركة
    طيب انت مركب ال VobSub ؟؟
    http://www.zshare.net/download/5502507064a6eb/

    واذا المشكلة ما يقبل خذ هذا ... ما ادري اذا كان نفس الملف الي حطوه قبل ..
    هو نفسه الفيرشال داب مود ... بس الفلاتر موجودة في ال plugin يعني ما يحتاج انت تنقلهم ^^"
    http://www.zshare.net/download/6678378419d3dc/
    شكرا جزيلا لك أخوي .. knary و أيضا لا أنسى .. Shining Tears


    أتعبتكم بالأسئلة ..

    أنتظروني بأسئله أخرى بإذن الله



  3. #303

    الصورة الرمزية حسن م

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    43
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة
    بالنسبة للمشكلة الأولى لست متأكد من حلها لذلك لن أتكلم بها ,,


    أما الثانية ... فأنصحك بشدة أن تنسى هذا الفلتر أو هذا البرنامج إلى الأبد ,,, وتعامل مع فلتر VSFilter الذي كما قال لي الأخ حيدر عنه أنه أحدث من VobSub_2.23 بـ 14 مرة !!

    ,, وفي قائمة الفلاتر ستجده باسم VobSub بدون أرقام بجانبه .. وأيضاً فلتر TextSub (أظنه) يعمل نفس عمل VobSub ....


    مع التحيّة
    طيب اخوووي وين احصل فلتر VSFilter وطريقة اضاافتة على برنامج VirtualDubMod
    أسف على السؤال ولكن انا جديد في استخدام برنامج VirtualDubMod

    عندي سؤال تاني برنامج Aegisub 2.00 alpha r1611 الجديد بعد اضافة
    ملف ترجمة في البرنامج تطلع الجمل مكتوبة بلغة غيرمعروفة متل الرموز
    هل يحتاج فلاتر او برامج داعمه .


    وياريت اجد حل لتقدم الصوت عن الصورة

    وعذروني على كترة اسئلتي

  4. #304

    الصورة الرمزية Sailor Moon

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    1,095
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miano S
    شباب انا عندي سؤال عن لصق الترجمة
    س : عقب ما يطلبون منى أن أضغط على Open أين الاقي
    Sub 2 ؟


    بعدهــا حدد ملف الترجمـة الذي لديــك

    الصيغ المدعـومة .. srt , sub , smi , psb , ssa , ass

    اختـر الملف .. ثم اضغط علـى Open



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة knary مشاهدة المشاركة
    >_________>

    يعني حدد ملف الترجمة حقك ... بالمكان اللي انت حافظه فيه~
    اوكي أنا الحينه بحدد ملف الترجمة لي بس كيف يعني أطلب ملف الترجمة

  5. #305


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    26
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كيفكم يا اخوان

    انا عندي مشكلة مع ملفات الترجمة انا حملت ملف ترجمة لناروتو ولما شغلت الفلم طلعت الترجمة مقلوبة (معكوسة يعني الكلمة تقراها بالعكس )

    مثال :- ذهبت اليوم تطلع لي ت ب ه ذ م و ي ل ا
    وش حل المشكلة؟؟؟

    لاني وقفت المتابعه بسببها بس انا مستغرب في فيلم اجنبي عندي مع ملف ترجمة بس ضابط الترجمة وفيه فلم ثاني لا نفس المشكله

  6. #306

    الصورة الرمزية Shion

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    439
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    حياكم الله أساتذتي الأفاضل..

    قمت بتوقيت ملف الترجمة باستخدام Agisub .. بناءًا على حلقة مترجمة للإنجليزية ..

    بعد الانتهاء من ذلك .. وعند استعراض الترجمة على الملف الخام ..

    اكتشفت أن توقيت الترجمة أسرع من الملف الخام !!

    فقمت مقارنة بيانات الملفين ( المترجم + الخام )

    فوجدت التالي ..

    ||

    فهل هناك من طريقة لتدارك الأمر ؟!

    أم ألجأ إلى مقارنة الملفين وتحديد فرق الأطر .. من ثم اعتماد الفرق لتأخير توقيت الترجمة.

    جزاكم الله عنا خير الجزاء

    Shion

  7. #307

    الصورة الرمزية knary

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    353
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة) مشاهدة المشاركة
    سؤال على السريع :

    ماهو الافضل :.


    من الكود H.264 هل الافضل منه H264 ام X264 أم Avc1

    ??
    الاهم الجودة العالية والحجم المنخفض

    وشكرا
    هممممممممم
    اول شي اسف على التاخير بالرد لاني امس انشغلت ...

    ببدا في قصة الحجم والجودة العالية ><"

    ما فيه حاجة اسمها "" ماهو الكوديك الافضل بالحجم ""

    لأنك لما تجي تضغط أنت تحدد الحجم بنفسك

    افتح اي برنامح للضغط عندك ودور على عبارة Bitrate


    هذي العبارة معناها معدل تدفق البيانات .. وهي اللي فيها وعلى اساسها يتحدد الحجم ...

    يعني لو حطيت ال Bitrate = 850 KBps
    معناها 850 كيلو " بت " للثانية ...
    يعني ناخذ اي مقطع عندنا مدته 24 دقيقة ... نضرب في 60 ونحولها لثواني
    العدد الناتج هو .. مدة المقطع 1440 ثانية

    واحنا تو قلنا ان معدل البيانات هو 850 " كيلو " بت للثانية ..

    يعني اضرب ال 1440 ثانية في 850 كيلو بت ... ويطلع لك حجم الملف بوحدة "كيلو بت "
    الناتج = 1224000
    ونحول الناتج الى كيلو " بايت " بالقسمة لى 8
    153000

    ونحولها لميغا بايت لاقسمة على 1024

    تطلع تقريبا 150 ميغا ...
    ( هذا بس للصورة لان كل فيديو مكون من صوت وصورة .. والصوت له حجمه بعد ... والغالب ان معدل البيانات له 128 .. بالنهاية الحسبة تطلع تقريبا 175 ميغا )

    طبعا البرامح تسوي هالشغلة مو لازم تحسبها بنفسك ... خذ هذا البرنامج واجلس احسب واجمع واطرح على كيفك
    هو مكتوب عليه Divx بس الحسبة وطريقة الحساب اصلا ماشيه في كل الكودات .. يعني النتيجة الحسابية تمشي على الكل
    http://juve11mania.googlepages.com/DivXLand_BitCalc_28.exe

    طبعا مو كل الاكواد تلتزم بالمعدل هذا 100% يعني فيه نسبة زيادة ونقصان .. ولما تتكلم عن الكوديك الافضل بالحجم .. فالمفروض انك تقصد الافضل في الالتزام بالرقم الي انت حددته ( وهذا يعتمد على الاعدادات الموضوعه في البرنامج )

    لكن نسبة الخطأ بسيطة ... ما راح تتجاوز 1 % في أسوا الحالات ... يعني بدال ما يطلع حجم الملف 170 ميغا .. يطلع 172 ميغا
    فرق ما يستاهل الكلام عنه ^^"

    اعتقد مدام اننا تكلما في تدفق البيانانات ندخل في موضوع هل الابعاد تغير من الحجم ,,, لانها نفس الموضوع ...

    زي ما تشوف احنا نحدد تدفق بيانات ما نحدد جودة للملف .. وعلى اساس التدفق يتحدد حجم الملف

    وبما ان الغالب لحجم 170 ميغا هو استخدم 850 kbps ... وعندنا في الثانية 24 فريم ( صورة )
    فهذي معناتها ان الصورة الوحد تقريبا حجمها بيكون 850 كيلو بت للثانية تقسيم 24 فريم
    = 35 كيلو بت .. يعني تقريبا 4 كيلو بايت ...

    حجم الصورة هو 4 كيلو بايت .. الحجم ثابت بغض النظر عن ابعاد الصورة ...
    يعني بالفوتوشوب .. هل لما تحفظ صورة بأبعاد 200*200 وتطلع بحجم 4 كيلوبايت هل هي بتكون بنفس صفاوة صورة 600*600 وحجمها نفس الشي 4 كيلو بايت .. بالطبع لا
    لكن بالنهاية الحجم واحد 4 كيلو بايت ...
    فعليا اللي يصير في الفيديو مختلف شويه لكن جبت مثال الفوتوشوب علشان تفهمها ^^"

    ....

    نجي على الموضوع الثاني .. حق ايهم افضل من عايلة ال H264
    اصلا الموجود مجاني واحد ... هو اللي تبع مشروع VideoLan .. وهو اللي نستخدمه في الميجوي والفيرشال داب
    الكودات الباقية بفلوس ...
    ...
    طبعا اللي في الميجوي أفضل ... لأنه النسخة اللي في الفيرشال داب تنتج الملفات بطريقة VFW وهذي طريقة قديمة انتهت من زمان .. وبعض الخصائص اللي في الكوديك ما تقدر تجيبها في ال VFW
    لكن علشان الناس يحبون الفيرشال جاب لسهولته . فهم يتحايلون على الكوديك بطرق انا ما اعرفها لكنهم بالنهاية يطلعون كوديك هجين يشتغل في الفيرشال داب~
    >> بالمناسبة اخر نسخة للكوديك x264VFW موجودة هي من 6 شهور .. ( VFW هي اللي في الفيرشال داب )
    بينما نسخة ال exe كل اسبوع تقريبا ينزل اصدار احدث ... ( هي الي في الميجوي )
    زي ما تشوف التحديث على ال VFW بطيء ... لان المبرمجين اصلا يقولون انتهى عصر ال VFW



    نجي على النقطة الاخيرة .. ماهي x264,h264,avc1 أصلا ؟؟!!

    في جهاز الكمبيوتر الفيديو متكون من صوت وصورة ( ما قلت شي جديد ^^" )
    بالنسبة للحاويات مثل Avi,mp4,mkv هذي ما لها علاقة مباشرة بالجودة ( الكلام هذا ما يمشي على avi دايم لانه يكون سبب في انخفاض الجودة احيانا زي ما قلنا .. نظرا لعدم امكانية تفعيل بعض خصائص ال x264 في ملفات ال vfw)
    المهم
    الحاويات هذي اعتبرها صندوق تحط فيه الصوت والصورة بحيث ينتقلون ويشتغلون كجسم واحد ...

    لما تشغل انت ملف الفيديو في جهازك يمر أولا بعملية فصل مباشرة عن طريق برامج السبلتر ...
    الفصل هذا ينتج منه ملف صوت مستقل وملف صورة مستقل وملف ترحمة مستقل ان كان موجود
    ثم كل واحد من هذولي يروح على البرنامج المناسب الي يعالجه ويشغله " يسمون هذي البرامج ديكودر Decoder "
    ويرجعون مرة ثانية وينعرضون مباشرة في برنامج تشغيل الفيديو ... العملية هذي سريعة ولا تحس فيها...
    اذا تبي تتأكد منها ... اذا كنت مركب حزمة k-lite codec ack روح وشغل هذا البرنامج
    C:\Program Files\K-Lite Codec Pack\Tools\graphedit.exe
    ولما تفتحه حدد أي مقطع فيديو عندك .. وشوف الخريطة اللي يمر فيها قبل ما ينعرض على جهازك ...
    بالغالب بتشوف حاجة زي كذا
    http://juve11mania.googlepages.com/graphedit.gif
    مصدر .. ثم سبلتر وفصل .. ثم فلاتر ومعالجة .. ثم عرض


    الفيديو داخل ملف الحاوي يكون معرف برموز اخرى تدل على البرنامج المناسب لتشغيله ..
    يعني تقريبا نفس صيغ المفات rar و avi وغيرها

    لكنها رموز خاصة بالفيديو ... هذي الرموز اسمها FourCC
    هي عبارة عن رمز مكون من 4 خانات ...
    اذا كنت مركب حزمة k-lite codec pack
    روح على قائمة ابدا ثم k-lite codec pack ثم tools ثم Gspot codec informatin
    لما تفتح البرنامج .. حدد اي مقطع فيديو عندك من خلال البرنامج ... وراح يطلع لك تفاصيل المقطع .. من بينها رمز ال FourCC
    تحصله فوق يمين في خانة Codec
    http://www.raymond.cc/images/gspot270a.png

    يعني ال FourCC عمليا ماله علاقة بجودة الملف .. الشي اللي الوحيد المهم فيه هو انها تعطي الرمز لكوديك الملف ( يعني جنسية الملف )
    وبالتالي تشغيل الفيديو باستخدام البرنامج المناسب
    وطبعا انت تكون مركب الكودات على جهازك والجهاز عارف كل رمز يستخدم فيه اي برنامج
    في الصورة اللي قبل شوي ال Forcc هو Xvid

    لكن في كوديك اكسفيد نفسه .. تقدر تختار FourCC غير "XVID"

    أعقد لو انك قريت شرح كريتف للضغط باكسفيد بتشوف هذي الصورة
    http://www.upload4arab.com//files/17...VI/x246_13.jpg
    اللي تطلب منك وضع Forcc عند DX50 ... الغرض من هذي الخطوة مو رفع الجودة .. لا
    الغرض هو ان بعض برامج مشغلات ال Xvid فيها أخطاء .... وبما ان Xvid و Divx من نفس الفصيلة Mpeg4 ASP
    فهذا يعني ان برامجهم تشغل بعض .. وهذا اللي حاصل ... لو ضغطنا بكوديك Xvid لكن اخترنا زي ما عمل كريتف DX50
    وبعد الانكود فتحنا الملف في ال gspot .. فراح نحصل ان الملف معرف بشكل Divx ..ولو الشخص اللي حمل ما ركب عنده كوديك اكسفيد وركب بس ديفكس راح يشتغل عنده هذا الملف بشكل طبيعي

    على العموم ... نرجع للمحور الاساسي .. وش الفرق بين avc1 ,h264 ؟؟؟

    هم رموز Fourcc لنفس الكوديك ....H264
    يعني جرب افتح الفيرشال داب .. وفي الاعدادات استخدم x264 وروح هنا ..
    http://www.upload4arab.com//files/17...VI/x246_18.jpg

    وبدال h264 اكتب avc1 وشوف بنفسك .. ما راح يتغير شي ..... راح يشتغل الملف .. لان البرمجيات اللي في الجهاز تشغل h264 هي نفسها اللي تشغل avc1
    وهذي البرمجيات وقت التثبيت تبلغ جهازك بأنواع ال FourCC اللي تقدر تشغلها
    لكن جرب واكتب xvid ... "" وقابلني اذا نجحت بتشغيل الملف الناتج ""
    لان البرمجية مختلفة تماما ...

    وش رايك بالكلام المختصر

  8. #308

    الصورة الرمزية Sailor Moon

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    1,095
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miano S
    شباب انا عندي سؤال عن لصق الترجمة
    س : عقب ما يطلبون منى أن أضغط على Open أين الاقي
    Sub 2 ؟


    بعدهــا حدد ملف الترجمـة الذي لديــك

    الصيغ المدعـومة .. srt , sub , smi , psb , ssa , ass

    اختـر الملف .. ثم اضغط علـى Open




    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة knary
    >_________>

    يعني حدد ملف الترجمة حقك ... بالمكان اللي انت حافظه فيه~


    اوكي أنا الحينه بحدد ملف الترجمة لي بس كيف يعني أطلب ملف الترجمة

  9. #309

    الصورة الرمزية knary

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    353
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسن م مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    شباب أنا عندي مشكلة بعد ما انتهيت من الترجمة ولصق الترجمة على الفديو
    وضغظ الفديو
    لكن عند المشاهده الصوت يسبق الصورة
    صار شكلها بايخ جدا
    وياريت حل لهذه المشكلة

    وعندي مشكلة تانية في برنامج VirtualDubMod
    احاول ثتبيت برنامج VobSub_2.23 علية وما قدرت جميع المحاولات فشلت
    وابي الحل من عندكم
    وربي يعطيكم العافيه
    بالنسبة للصوت .. طبق هذا وان شاء الله تنحل


    اذا تستخدم الفيرشال داب مود
    stream>>stream list
    من عندها بتحصل في النافذه ملف الصوت
    تضغط عليه رايت كلك
    full peocessing mode
    ثم مرة ثانية رايت كلك
    compression
    ومن عندها بتحصل يسارك lame mp3
    اضغط عليها
    ويمينك بتحصل قائمة اختر منها
    48000 cbr 128kb stereo

    و اوك وكمل شغلك...

    اما اذا كنت تستخدم الفيرشال داب العادي وجيت تسوي العملية هذي ...الفرق بيكون بس في القوائم

    من قائمة Audio
    full peocessing mode

    ثم مرة ثانية من قائمة audio
    compression

    ومن عندها في النافذة بتحصل يسارك lame mp3
    اضغط عليها
    ويمينك بتحصل قائمة اختر منها
    48000 cbr 128kb stereo

    اذا ما حصلت lame mp3 حمله من هنا
    http://www.codecs.com/LAME_ACM_Codec_download.htm
    ادخل الصفحة وحمل اي واحد من الروابط ...


    بعد ما تحمله فك الملف وتحصل ملف اسمه ( LameACM.inf )
    تضغط عليه رايت كلك .. وتحصل install ... اضغط عليها وكمل الثبيت ... بيسألك اذا كنت متأكد من العملية حط
    Continue Anywhy

  10. #310

    الصورة الرمزية Sailor Moon

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    1,095
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miano S

    شباب انا عندي سؤال عن لصق الترجمة
    س : عقب ما يطلبون منى أن أضغط على Open أين الاقي
    Sub 2 ؟


    بعدهــا حدد ملف الترجمـة الذي لديــك

    الصيغ المدعـومة .. srt , sub , smi , psb , ssa , ass

    اختـر الملف .. ثم اضغط علـى Open





    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة knary
    >_________>

    يعني حدد ملف الترجمة حقك ... بالمكان اللي انت حافظه فيه~


    اوكي أنا الحينه بحدد ملف الترجمة لي بس كيف يعني أطلب ملف الترجمة
    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــ
    يله يا أختي ردي علي كيف
    احدد ملف ترجمة لي انا
    ما فهمت هذه النقطة

  11. #311


    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    24
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لديّ مشكلة في الاوتوميشن،
    عندما أقوم بوضع أوتومشين على ملف كاريوكي غير الـSimple K،
    يتباعد الكلمات كثيراً بعد التطبيق.
    سوف أدع الصورة تشرح لي:


    أرجو حل المشكلة، والله محتاجها، وأكون شاكراً لمن يساعدني.

  12. #312

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    knary
    دشششششششش كلام مختصر جدا جدا ^^

    شكراً جزيلاً لك على المعلومات القيمة ,,

    شوف الحلقة هذه http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=31695

    استخدمت الظغط عن طريق ffdshow الجديد (2008) ,, دائماً احب اجرب ,,

    اخي في مشكلة لم استطع حلها ,,


    اريد استخدام كود الصوت wma عن طريق الفيرشوال سلحفاة قصدي دب ^^ ,

    انا مثبت Divx wma المشكلة ما اقدر استخدم الى الذي مكتوب ستيريو فور فيديو شيء من هذا القبيل ,, يعني اعلى صيغة 64 وانا اريدها 96 ,, ^^

    أسعدك الله ووفقك ,,

  13. #313

    الصورة الرمزية أبو جميل

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    3,601
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم , حبيت اسال عن طريقة اضافة صورة في متحركة في ايجي سب .
    اريد الطريقة التي تتم عن طريقة كتابة سكربت Lua او اوفر لوا .

    يعني الطريقة فقط ان امكن وبعدها اكمل وحدي . وشكراً .

  14. #314

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكرا عندي سؤال قمت بتنصيب برنامج فوبساب للأخ
    The Sniper و لكن عندما أقوم بفتح ملف الترجمة العربية تظهر لي برموز غريبة

  15. #315

    الصورة الرمزية knary

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    353
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة) مشاهدة المشاركة
    دشششششششش كلام مختصر جدا جدا ^^

    شكراً جزيلاً لك على المعلومات القيمة ,,

    شوف الحلقة هذه http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=31695

    استخدمت الظغط عن طريق ffdshow الجديد (2008) ,, دائماً احب اجرب ,,

    اخي في مشكلة لم استطع حلها ,,


    اريد استخدام كود الصوت wma عن طريق الفيرشوال سلحفاة قصدي دب ^^ ,

    انا مثبت Divx wma المشكلة ما اقدر استخدم الى الذي مكتوب ستيريو فور فيديو شيء من هذا القبيل ,, يعني اعلى صيغة 64 وانا اريدها 96 ,, ^^

    أسعدك الله ووفقك ,,
    بالنسبة لل FFDSOW فهم ياخذون الملفات من x264 اللي نركبه بالعادة للفيرشال داب ..
    يعني بالتاكيد ما راح يكون احسن .. لكن مع احتماليا انه يكون اسوأ ...
    خذ الاشياء من مصادرها الاصلية احسن

    اما بالنسبة للصوت فلا تسألني .. في الفيرشال داب حدي lame mp3

  16. #316

    الصورة الرمزية knary

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    353
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة youyuconson مشاهدة المشاركة
    شكرا عندي سؤال قمت بتنصيب برنامج فوبساب للأخ
    The Sniper و لكن عندما أقوم بفتح ملف الترجمة العربية تظهر لي برموز غريبة
    عدة طرق عندك
    هذي وحده
    :: خلصت من ترجمة حلقة ... ولكن عندما أضيف الملفات على برنامج الـ VirtualDubMod تظهر لي رموز وطلاسم غريبة ...
    :::فما الحل ...

    الطريقة الثانية ...
    افتحي ملف الترجمة باستخدام المفكرة .. ثم حفظ باسم وغيري الترميز الى ansi
    واحفظي ملف الترجمة ( بس انتبهي للامتداد وقتها )

  17. #317

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Cheat Master مشاهدة المشاركة
    لديّ مشكلة في الاوتوميشن،
    عندما أقوم بوضع أوتومشين على ملف كاريوكي غير الـSimple K،
    يتباعد الكلمات كثيراً بعد التطبيق.
    سوف أدع الصورة تشرح لي:


    أرجو حل المشكلة، والله محتاجها، وأكون شاكراً لمن يساعدني.
    ممكن ملف الكاريوكي او جزء منه لو خايف عليه بيش انشوف المشكلة

  18. #318

    الصورة الرمزية LEADERSHIP

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    176
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ابي كوديك x264 إذا ممكن

  19. #319

    الصورة الرمزية Sailor Moon

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    1,095
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miano S


    شباب انا عندي سؤال عن لصق الترجمة
    س : عقب ما يطلبون منى أن أضغط على Open أين الاقي
    Sub 2 ؟


    بعدهــا حدد ملف الترجمـة الذي لديــك

    الصيغ المدعـومة .. srt , sub , smi , psb , ssa , ass

    اختـر الملف .. ثم اضغط علـى Open







    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة knary
    >_________>

    يعني حدد ملف الترجمة حقك ... بالمكان اللي انت حافظه فيه~


    اوكي أنا الحينه بحدد ملف الترجمة لي بس كيف يعني أطلب ملف الترجمة
    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــ
    يله يا أختي ردي علي كيف
    احدد ملف ترجمة لي انا
    ما فهمت هذه النقطة

  20. #320

    الصورة الرمزية Shion

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    439
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miano S مشاهدة المشاركة


    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miano S


    شباب انا عندي سؤال عن لصق الترجمة
    س : عقب ما يطلبون منى أن أضغط على Open أين الاقي
    Sub 2 ؟

    بعدهــا حدد ملف الترجمـة الذي لديــك

    الصيغ المدعـومة .. srt , sub , smi , psb , ssa , ass

    اختـر الملف .. ثم اضغط علـى Open






    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة knary
    >_________>

    يعني حدد ملف الترجمة حقك ... بالمكان اللي انت حافظه فيه~

    اوكي أنا الحينه بحدد ملف الترجمة لي بس كيف يعني أطلب ملف الترجمة
    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــ
    يله يا أختي ردي علي كيف
    احدد ملف ترجمة لي انا

    ما فهمت هذه النقطة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اسمح لي أن أعطيك جوابي لسؤالك ..

    بداية اسمحي أن أتأكد من بعض الأساسيات .. لنكون على نفس الوتيرة

    هذا المقطع هو من درس HTD للصق الترجمة على ملف الفيديو

    أي وجب أن يكون لدينا ملف ترجمة جاهز للصق

    والآن يجب أن نحدد مكان الملف في الحاسوب ..

    هل هو في ( My Document ) .. أو في ( \:C ) .. أو في ( \: D ) .. أو على ( Desktop ) ..

    اضغط على السهم الذي يشير إلى الأسفل عند مستطيل Look in


    وحدد هذا المكان

    إن كنت وضعت ملف الترجمة في مجلد خاص ..

    فافتح هذا المجلد ..

    واختر الملف ..

    واضغط بعدها ( Open )

    أرجو أن أكون أجبت على سؤالك

    وإلا أرجو مزيدًا من التوضيح لأرى إن كنت أقدر أن أساعدك

    Shion

صفحة 16 من 50 الأولىالأولى ... 67891011121314151617181920212223242526 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...