ما شاء الله ... لم أدخل هذه الصفحة منذ زمن ... حدث تطور للجمل : مبتدئين وصعبة ومرعبة ^^

ملاحظة سريعة :
حين نقول جملة فيها ( وا ) مثل :

watashi wa gakusei desu

فإننا حين نكتبها باليابانية لا نكتب الحرف ( وا ) بل الحرف ( ها ) .. هكذا :

わたし は がくせい です

ودائماً نقرأ الحرف ( ها ) ==> ( وا ) إذا جاء بعد الفاعل ^^

أعلم أن الأمر مربك في البداية ولكن بعد التعود على قراءة الجمل اليابانية بكثرة ستصبح مسالة عادية وتلقائية ^^