السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
المقصود بأن لا تترجموا من الإنجليزية إلى العربية بنفس ترتيب الجمل الإنجليزية وبغض النظر عن ما الأنسب عنها في العربية
كأن تقدم الفاعل على الفعل كما تفعل اللغة الإنجليزية، أو تؤخروا جملة المقول بعد القول.. وغيره مما ذكر برأس الموضوع
يعني باختصار، عند ترجمتكم، اجعلوا لغتنا العربية بصياغتها وبلاغتها هي الحكم في طريقة ترتيبكم للجمل
أحياناً ستجدونها نفس ترتيب الإنجليزي، وأحياناً أخرى سيكون لها ترتيب أبلغ
وهذا ما نريدكم أن تحرصوا عليه
(المعذرة، كلام في السريع وغير مرتب ^^" لكن أرجو أن يكون المقصود قد وصلكم)
وبالمناسبة، انضم إلينا بدءاً من هذه المرحلة عضو تحكيم جديد
الأخت المشرفة العزيزة Dragonier
فأهلاً بك معنا في الدورة ^^
بالتوفيق للجميع
وفي أمان الله


المفضلات