لدي إستفسار...

هل للأحرف اليابانية مرادفات في لغة أخرى كالعربية...
يعني ..اللغة الإنجليزية أحرفها الأبجدية لها مرادفات في اللغات الأخرى..
مثلاً..
A - الألف و العين..
B - الباء..
و هكذا,,,

هل هذا الكلام ينطبق على الأحرف الأبجدية اليابانية؟
بالتأكيد و لكن هناك بعض الحروف غير موجودة في العربي مثل が و تكتب عادة بالعربية على شكل كاف فوقها خط يعني گا و لكن لان هذا الحرف غير موجود على الكيبورد فإن البعض يكتبها بالقاف او الغين او الجيم .. كل حسب ما هو متعود عليه.
و كذلك عندك حرف p غير موجود في الكيبورد العربي .. و هو باء تحته ثلاثة نقط ( پ )
و عندك الحروف في سطر ら يعني ら り る れ ろ و هي تقابل الراء او اللام حيث انهم لا يميزون بين الراء و اللام فيمكن ان تقرأ " را " او " لا " بدون تمييز
و عندك حروف العلة مختلفة عن العربية الفصحى يعني صعب تكتبها كتابة .. فالفصحى فيها الف ( آ ) واو ( و ) و ياء ( ي ) بينما اليابانية فيها خمسة حروف علة あ い う え お
فلذلك من الصعب كتابة الكلمات اليابانية بالحروف العربية فقط