لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 48 من 60 الأولىالأولى ... 383940414243444546474849505152535455565758 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 941 إلى 960 من 1200

العرض المتطور

  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    870
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    كانت عندي مشكله في لصق الترجمة بحيث يأتي الصوت قبل الصورة
    بس بفضل إخواني الغاليين حلت المشكله
    لكن طلعت مشكله ثانيه
    --------------------------------------------
    المشكله :
    أن حجم الحلقة يصل إلى 314 و أحيانا إلى 414
    و بالتأكيد أضغط الحلقة بالكود divx
    فما الحل ؟
    و عليكم السلام

    إستخدم XVID أو X264 موجود شرحهم في المنتدى -yes0" class="inlineimg" />

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht مشاهدة المشاركة
    و عليكم السلام

    إستخدم XVID أو X264 موجود شرحهم في المنتدى -yes0" class="inlineimg" />

    مرحبا أخي

    جربت لكت تطلع لي هذه الجمله


    و عندما أضغط على أوكي تطلع لي هذه الجمله









    فما الحل الآن ؟
    التعديل الأخير تم بواسطة WALED23 ; 30-7-2008 الساعة 12:21 AM

  3. #3

    الصورة الرمزية Kyu ^^

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم


    لو سمحتم

    كيف أنتج حلقة بجودة الـHD و بحجم قليل

    يعني أبغى الحلقة بجودة السووووووووووووبر و بحجم لا يتجاوز مثلاً 250MB

    و شكراً ^^

  4. #4

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kyu ^^ مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم



    لو سمحتم

    كيف أنتج حلقة بجودة الـHD و بحجم قليل

    يعني أبغى الحلقة بجودة السووووووووووووبر و بحجم لا يتجاوز مثلاً 250MB


    و شكراً ^^
    يمكنك ذلك وبحجم أقل من 250 ميجا ,, عن طريق استخدام الحاوي MP4بكوديك الضغط H264 .. راح ينتج لكِ بإذن الله جودة سووووبر وحجم قليل

    شرح الضغط بالحاوي المذكور موجود في المنتدى بشكل مفصل مع البرامج المطلوبة لذلك
    وفقكم الله

  5. #5

    الصورة الرمزية Anoody55

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    4
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اذا كان عندي حلقه مع ترجمه فرنسي اقدر اغيرها الي ترجمه ثانيه
    علما يوم دمجتها كانت تطلع عندي الترجمتين مع بعض
    و شكرا

  6. #6

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Anoody55 مشاهدة المشاركة
    اذا كان عندي حلقه مع ترجمه فرنسي اقدر اغيرها الي ترجمه ثانيه
    علما يوم دمجتها كانت تطلع عندي الترجمتين مع بعض
    و شكرا

    اكيد بتطلع الترجمـة الفرنسية ,


    لأنك الصقت الترجمة العربية على حلقة مترجمة أساساً


    يجب عليك تحميل الحلقة خام ومن ثم لصق الترجمـة العربية على الحلقة الخام ,

  7. #7

    الصورة الرمزية Anoody55

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    4
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM مشاهدة المشاركة
    اكيد بتطلع الترجمـة الفرنسية ,



    لأنك الصقت الترجمة العربية على حلقة مترجمة أساساً


    يجب عليك تحميل الحلقة خام ومن ثم لصق الترجمـة العربية على الحلقة الخام ,

    لا لان الحلقه مسلسل فول هاوس و ترجمته فرنسي و كنت اريد ألصق ترجمه انجليزي طلعت الثنتين مع بعض و الصراحه انا دورت الحلقات و ما حصلت غيرهن ينزلن عندي اما الموقع محظور او الملف مش موجود
    يا ريت لو اقدر اغيرها
    و شكرا على الرد

  8. #8

    الصورة الرمزية Mr.Silent

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    479
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    السلام عليكم ...

    ممكن اسم الخط الذي في هذه الصوره

    الصوره

    وشكراً..

  9. #9

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    هذا احد باقة خطوط Hacen الشهيرة
    زر صفحة الخطوط, من موقع الخط http://www.hacen.net/

    نستبشر بالخير,, الاجازة فرصة لهم لتصميم خطوط جديدة ^_^

  10. #10

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    لا لان الحلقه مسلسل فول هاوس و ترجمته فرنسي و كنت اريد ألصق ترجمه انجليزي طلعت الثنتين مع بعض و الصراحه انا دورت الحلقات و ما حصلت غيرهن ينزلن عندي اما الموقع محظور او الملف مش موجود
    يا ريت لو اقدر اغيرها
    و شكرا على الرد
    يجب عليك استخلاص الترجمة القديمة لتضع الترجمة الجديدة

    لو كانت الحلقة Mkv or ogm or dvd

    تستطيع استخلاص الترجمة ^_^ و وضع الترجمة العربية

  11. #11

    الصورة الرمزية Anoody55

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    4
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo مشاهدة المشاركة
    يجب عليك استخلاص الترجمة القديمة لتضع الترجمة الجديدة


    لو كانت الحلقة Mkv or ogm or dvd

    تستطيع استخلاص الترجمة ^_^ و وضع الترجمة العربية
    شكرا اخوي
    بس الحلقه Avi
    اذا فيه طريقه ياريت لو تقولي

  12. #12

    الصورة الرمزية king of media

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    22
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    Uchibra`Weg

    ابغى اترجم ..كيف اسوى
    ممكن تعلمني

  13. #13

    الصورة الرمزية Shion

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    439
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة king of media مشاهدة المشاركة



    ابغى اترجم ..كيف اسوى
    ممكن تعلمني
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    إن كانت تقبل الإجابة منا ..

    فعليك بتتبع الدروس المقدمة من الأخ creative ..

    فهي موجهة لمن لم يسبق لهم الترجمة من قبل


    واعذرونا على التطفل

    Shion

  14. #14

    الصورة الرمزية king of media

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    22
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shion مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    إن كانت تقبل الإجابة منا ..

    فعليك بتتبع الدروس المقدمة من الأخ creative ..

    فهي موجهة لمن لم يسبق لهم الترجمة من قبل


    واعذرونا على التطفل

    Shion





    اعتقد انني ذكرت انه السؤال موجه الى من بالاسم كمان

  15. #15

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Anoody55 مشاهدة المشاركة
    شكرا اخوي

    بس الحلقه Avi

    اذا فيه طريقه ياريت لو تقولي
    لا يمكن استخلاص ملف الترجمة من هذه الصيغة أبداً

    وفقكم الله ^^

  16. #16

    الصورة الرمزية Shion

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    439
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Anoody55 مشاهدة المشاركة
    شكرا اخوي

    بس الحلقه Avi

    اذا فيه طريقه ياريت لو تقولي

    إذا كانت الحلقة Avi .. إذن لا مجال لحجب الترجمة الفرنسية .. إلا إذا قمت بإضافة خلفية للترجمة بحجم يخفي الترجمة الأصلية بعد اللصق ..

    إذا كنت تملك برنامج Aegisub ..

    فافتح ملف الترجمة المراد فيه .. اختر Style Manager من قائمة Subtitle .. قم بتعديل (Edit) النمط الأساسي Default .. وقم بتفعيل خيار Opaque Box ..



    [ للتحكم بحجم الصندوق .. قم بزيادة قيمة حدود الخط Outline ]

    اضغط موافق (OK)

    وبعدها احفظ عملك .. يمكنك عرض الترجمة على الملف للتأكد من النتيجة قبل اللصق ..

    متى ما كانت النتيجة مرضية .. ابدأ بعملية اللصق

    Shion

  17. #17

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shion مشاهدة المشاركة

    Shion
    عذراً على التطفل ,,

    ولكن عملية الصندوق الأسود عن طريق مدير الاستايلات سيشوّه الشاشة بشكل كبير وسيكون الشكل النهائي ليس جميلاً وجذاباً ^^

    الأفضل بهذه الحالة هو رسم مستطيل عن طريق الـ assdraw ثم إضافته أسفل الشاشة مع إضافة كود alpha للشفافيّة ,, وستكون النتيجة أفضل ^^

    هذا ما أراه أنا (وجهة نظر شخصيّة) ^^

    وفقكم الله

  18. #18

    الصورة الرمزية Shion

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    439
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة
    عذراً على التطفل ,,


    ولكن عملية الصندوق الأسود عن طريق مدير الاستايلات سيشوّه الشاشة بشكل كبير وسيكون الشكل النهائي ليس جميلاً وجذاباً ^^

    الأفضل بهذه الحالة هو رسم مستطيل عن طريق الـ assdraw ثم إضافته أسفل الشاشة مع إضافة كود alpha للشفافيّة ,, وستكون النتيجة أفضل ^^

    هذا ما أراه أنا (وجهة نظر شخصيّة) ^^


    وفقكم الله
    أشكرك أخي Shining Tears .. على النصيحة

    إذن هل يكون ذلك بإضافة المستطيل كتتر واحد يستمر توقيقته من بعد أغنية البداية حتى ما قبل بداية أغنية النهاية ؟

    [ إذا افترضنا أن صاحب السؤال لا يملك النية لإضافة المستطيل منفصل لكل تتر ترجمة ]

    من جانبي .. أوفر للسائل كود المستطيل وبعض التأثيرات

    كود إضافة شكل المستطيل بأبعاد 400 × 200 وشفافية 45

    كود:
    {\alpha45}{\fscx400\fscy200}{\p1} m 0 0 l 0 0 l 0 0 l -49 0 l -49 10 l 50 10 l 50 0 l 50 0 l 50 0 l 0 0
    ولمزيد من الشرح للكود السابق - هذا اقتباس من موضوع الأخ q8ht ..


    كود إضافة الأشكال

    كود:
    {\p1}

    نضعه عندما نريد إضافة شكل رسمناه لملف الترجمة

    - كود التكبير بالطول

    كود:
    {\fscy400}

    كلما زودنا الرقم الموجود كلما زاد الطول


    - كود التكبير بالعرض

    كود:
    {\fscx200}

    كلما زودنا الرقم الموجود كلما زاد العرض


    - كود الشفافية


    كود:
    {\alpha45}

    كلما زودنا الرقم الموجود كلما زادت الشفافية

    ملحوظة أخيرة: المستطيل في أصله أبيض اللون .. فإن أردت تغيير اللون .. فعليك بوضع المؤشر في بداية السطر، والضغط على الأزرار التالي لاختيار الألوان .. أو أحدها ..



    AB : لتغيير اللون الأساسي ( في حالة المستطيل - الأبيض )
    AB [ الثالثة من اليسار - الثانية من اليمين ] : لتغيير لون الإطار.
    AB [ الرابعة من اليسار - الأولى من اليمين ] : لتغيير لون الظل.

    Shion

  19. #19

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    شكرا اخوي
    بس الحلقه Avi
    اذا فيه طريقه ياريت لو تقولي
    يمكنك .. ببرنامج

    AVISubDetector

    ابحث عن شرح لهذا البرنامج في المنتدى

    و السموحة

  20. #20

    الصورة الرمزية Lain

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    6
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !

    هل لي أن أعرف كيف أضيف حركة في الكاريوكي؟

    وممكن أيضا أبغى أعرف كيف أسوي محاكات الـ typesettings

    أرجو أن يقدم أحد لي العون

صفحة 48 من 60 الأولىالأولى ... 383940414243444546474849505152535455565758 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...