فكرة ممتازة ولكن
ليه نترجم من العربي الا الانجليزي ثم الياباني؟
عربي ياباني
انا أقدر افيدكم في الترجمه بصفتي أدرس في اليابان, ولكن المشكلة في الموضوع المطروح
كيفية الصلاة؟, رايح يفكر القارئ (بصفته غير مسلم) ويقول: ليه اصلي؟ ولمن؟ ولماذا؟
فالأفضل يكون الموضوع الاول عن التوحيد, من الخالق؟ ولماذا هذي الحياة؟ وماذا بعد الممات؟
حتى يستوعبها الغير مسلم
وشكرا, لكم
على كل, الحمدلله اسلمت على يدي يابانيه والحمدلله, مع انني ماكنت أحاول لهذي الدرجة, هي
بنفسها قرأت عن الاسلام وسألتني وجاوبتها وأسلمت
سبحان الله مقلب القلوب
رد مع اقتباس

المفضلات