|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 10 من 51 الأولىالأولى 1234567891011121314151617181920 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 181 إلى 200 من 1025

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    MEMO1055
    وعليكم السلام والرحمة، طيب جرب تستخدم هذه النسخة
    http://sourceforge.net/projects/megui/

  2. #2

    الصورة الرمزية fearry

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    86
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم
    احمد
    الان انت لديك فلم من جزأين صحيح
    اقصد في المحاكاه = كارا و ليس تحريك صور هههه
    و الجزء الثاني فيه كارا و محاكاة و بعد ما تنتجه بدك تدمجهم معا
    حسنا لننسى الجزء الاول و لنركز على الجزء الثاني
    الان عندما تعرض الحلقة بستخدام ميدا كلاسك تظهر المحاكاة
    ام تظهر لك في وقت المحاكة شاشة سوداء ؟؟؟
    هل حجم المحاكاة اكثر من 5 ميغا ؟؟؟
    عندما تفتح المحاكاة (الكارا)
    هل تعرض المحاكاه امام شاشة سوداء
    هل يعطيك اي خطأ في العرض
    و اخير كحل اخير اقترح ان ترسل لي الملفات
    و ارى ما الخطأ و بساعدك في الانتاج الكارا
    تأكد من الموضوع مرة اخرى من طريقة كريتيف و طريقة دراغو
    اذا يوجد رابط للراو بحمله مش مشكله
    اوك في التوفيق
    و مع السلامة




  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    96
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    http://imageshack.us/photo/my-images/3/87354947.png/

    السلام عليكم

    من أعرف سبب مشكلة خطوط الكاريوكي العربي زي anatest ماتشتغل بشكل جيد

  4. #4

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    الكابتن قائد
    الأفتر لا يدعم العربية

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    96
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama مشاهدة المشاركة
    الكابتن قائد
    الأفتر لا يدعم العربية
    أولا الخطوط ليست عربية وإنما مقلوبة راجع موضوع برنامج الكاريوكي العربي

    وثانيا موضوع اللي سواها اوتيم عن الكاريوكي العربي بالأفتر افكت استخدم هذي الخطوط واشتغلت معاه

  6. #6


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    96
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    أنا عندي السكربت بس هذي مجرد كتابة عربية فهي مختلفة عن الكتابة المقلوبة لأني أبغى أسوي كاريوكي فالكاريوكي ماتزبط مع السكربت فقط مع الخطوط المقلوبة

    ياليت لو تراجعوا موضوع أنشأها أوتيم
    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=90554

  7. #7

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    حقا اذا تريد عمل كارا عربي

    أفضل طريقة هي اللوا

    و إذا ياليت تراجعوا مشاركة كتبها فارس البرق

    http://www.msoms-anime.net/showthrea...=1#post2868563

  8. #8

    الصورة الرمزية queen mai

    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المـشـــاركــات
    27
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم

    أريد أن أستفسر عن كيف أتصرف عندما أجد ملف ترجمة

    اللي في الفيديو Eng أكيد لا أستطيع إستخراج الترجمة منه بيكون hardsub

    هل يوجد طريقة أو برنامج يساعدني على ذلك لأني أترجم انمي الحلقات جميعها متقفلة

    حتى صيغة الـ mkv والملفات المتوفرة غير جيدة بالمرة

    وجزاكم الله خيراً أعتذر على الأطالة لكن هذه المشكلة تواجهني منذ مدة

  9. #9

    الصورة الرمزية MeGa

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    1,773
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    أنا عندي السكربت بس هذي مجرد كتابة عربية فهي مختلفة عن الكتابة المقلوبة لأني أبغى أسوي كاريوكي فالكاريوكي ماتزبط مع السكربت فقط مع الخطوط المقلوبة

    ياليت لو تراجعوا موضوع أنشأها أوتيم
    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=90554
    تلك الطريقة فقط للخطوط المقلوبة! ولاتصلح للخطوط الغير مقلوبة
    او انظر هذا الموضوع
    لتحميل السكربت مع الشرح <<<<< مع أن السكربت بسيط لا يحتاج شرح


    # سكربت [ArabicText] للكتابة باللغة العربية في [Adobe After Effects]|-
    هل يوجد طريقة أو برنامج يساعدني على ذلك لأني أترجم انمي الحلقات جميعها متقفلة
    تستطيع لكن فقط ان كانت الترجمة alpha او ما نسميه بالسوفت سب وتكون الصيغة MKV!

    http://www.google.com/search?q=mkvme...w=1024&bih=618
    gتحميل البرنامج
    http://www.free-codecs.com/download/MKVtoolnix.htm

    ولكن ان اخطأت انا الفهم، فلا لاتستطيع سحب الملفات من داخل صيغ الavi والmp4
    التعديل الأخير تم بواسطة Pirate king ; 28-7-2011 الساعة 11:07 AM سبب آخر: يمنع وضع روابط لمنتديات اخرى، والشروحات تملأ القسم

  10. #10

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    للأسف لا توجد طريقة

  11. #11

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
    اخواني هناك بعض الفرق تنتج ما يسمونه الوورك راو.. حيث ينتجونه من الراو الاصلي
    ترى مافائدته؟ وكيف يمكنني انتاجه علما بانني جاهل في امور في الانتاج ^^"

  12. #12

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    إنتاج الووركراو عملية مفيدة للفرق وليس للأعمال الفردية
    فوائدها تصغير حجم الخام والذي قد يكون سرعة تحميله بطيئة في التورنت أو الShare Ex
    إدراجه في الأفتر
    طريقة إنتاجه بالسكريبت التالي
    كود:
    v=ffvideosource("",fpsnum=24000,fpsden=1001)
    a=ffaudiosource("")
    audiodub(v,a)
    وعليك استخدام هذا السكريبت حينما تنتج الإنتاج النهائي (الإنتاج النهائي يكون على الخام الأصلي وليس الووركراو)

  13. #13

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    وأضيف على معلومات الإخ الى فوق (ناروكون)

    الورك راو ينتج للـts

    بحيث أ، الـts

    يكون فيه تداخل فينتج الورك راو للتوقيت عليه

  14. #14

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    نعم في التي إس يكون الووركراو ضروري حتى للعمل الفردي

  15. #15

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    هذه المرة سأسأل بدل أن أجيب
    لدي حساب ويندووز كنت أنتج به
    لكن مرة قامت الشركة ببعمل صيانة له
    ولم أجد lagarith lossless codec موجود لأنه حينما أرغب بإنتاج حلقة بالأفتر تأتيني رسالة مضمونها لا يوجد decompressor للـ lags fourcc
    طلبت من الشركة تثبيته وبقيت نفس المشكلة لذا توقعت أنه عليهم إعادة تشغيل السرفر لكنهم قالو أنهم لن يستطيعوا فعل ذلك حاليا وانتظر قيامنا بذلك
    السؤال الأول
    هل توقعي صحيح بأن السبب هو أن السرفر يحتاج لإعادة تشغيل ؟
    السؤال الثاني
    هل هناك طريقة لتحويل الرندر إلى كوديك lossless آخر مع العلم أنني لا أملك ملف البروجكت

  16. #16

    الصورة الرمزية fearry

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    86
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم
    Narcon-sama
    حسنا عن السؤال الاول لا اعلم خخخخخخخ
    و عن السؤال الثاني هو لا يشترط لوسيس
    اي كود بنفع اقصد اي اكود يعين اي كود يقبل الفراميتيرز الي منضعها للlagarith
    انت انتجه اوةل شيء بكود ال نو كومبريس no compression
    بدل كوديك الlagarith و ترا انه بعطيك جوده افضل بقليل لكن حجم اكبر بكثير
    يعني انت لو حاولت باكثر من كود و شاهد افضل جوده فيهم و افضل حجم و استخدمه
    اقصد اكواد في الوندوز او موجوده واذا بتسأل حالك انه ال insertsign
    فنكشن لكوديك lagarith لا هو فنكشن للاوفر لير كامل
    لهذا انت جرب طلعا بنفس اعدادات السابقة فقط غير نوع الكوديك جرب
    تعلم انه الاوفر لير يقبل DirectShowSource و Avisource
    اذا انا استنتجه انه كمان يقبل mp4 و الخ... لهذا احتمال يقبل ايضا x264
    لوووووولاستنتاجات خطيرة هههههه
    حسنا فقط حتى لا تنسى
    afx=DirectShowSource("123.avi", audio=false)
    insertsign(last,afx,0,5171)
    لا يشترط ان يكون ال 123 منتج بكوديك ال
    lagarith
    لهذا كجواب مختصر جدا على سؤالك
    نعم تستطيع
    ضع الافر لير الي عملته ال AFX الي كوده
    lagarith
    و انتجه بكود ال no compression و جرب اول تجربه سترى انه بنفع
    كما قلت اي كودك يفي بالغرض لكن انت اول جرب معه و ابني عليه خبرتك
    طبعا انتجه بجهاز فيه كود
    الlagarith لووووووول
    ووووووو جواب مختصر جدددددددددا
    جداااااااااااااااااااااااا
    اه

    سلام


  17. #17

    الصورة الرمزية fearry

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    86
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم
    queen mai
    نعم تستطيعين
    لكن بستخدام طريقة ال OCR
    Optical character recognition = بفحص الصور و بحولها الى كتابه

    طريقة متعبه و تستهلك وقت لكن تستخرجين الملف في النهاية
    اذا بدك تعرفي كيف تعمليها اسالي هنا
    سلام


  18. #18

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    يزاكم الله الخير اخواني..
    بس ممكن شرح مفصل شوية؟ ^^"
    يعني مثلا السكربت فاهم وين احطه بس شنو اكتب فيه في الفرغات؟
    والانتاج يكون باي برنامج؟ اعذروني على الاطالة ^^"

  19. #19

    الصورة الرمزية عديم الآحساس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    المـشـــاركــات
    9
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم

    أنا عندي استفسار عن كيفية صنع شعار Msoms بصيغة ال Avi عن طريق برنامج Adobe After Effects CS4

    لأني ليس لدي أدنى فكرة عن المقسات والحركات

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~

    وشكراً

  20. #20

    الصورة الرمزية زمردة صغيرة

    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    المـشـــاركــات
    116
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السسلـآم عليكم و رحمه الله و بركاته .. ~
    عندى إستفسار بسيط .. كُنت أستخدم الإيجى سب من فترة تقريبا شهر .. و كان يعمل بشكل طبيعى نوعاً ما

    لما عُدت له الـآن و جئت لأُدخل ملف الترجمه ظهرت لى رسساله غريبه .. حاولت أجرب ملف آخر ظهرت لى نفس الرسساله

    و ها هى الرسساله http://www11.0zz0.com/2011/07/30/21/754567495.jpg

    للمعلوميه أنا أُدخل فيديو بضصيغه mkv
    و هو يسسحب الترجمه و عندها تظهر لى هذه الصور التى فى الـأعلى
    أتمنى أن تسساعودنى فى حل المششكله و أك ون ششاكرة لكم ..

صفحة 10 من 51 الأولىالأولى 1234567891011121314151617181920 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...