|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 10 من 50 الأولىالأولى 1234567891011121314151617181920 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 181 إلى 200 من 998

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    صرحه لم افهم ولكن صدف انه يوجد لدي درس

    يتلكم عن مميزات الـmkv وربط الملفات وما إلى ذلك

    على شكل صفحه ويب

    يمكنك تحميله من هنا

    موفق

    "حاول في المرات الأخرى توضيح المشكله بشكل أوضح قليلاً"

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Jan 2012
    المـشـــاركــات
    4
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام ع’ـليكمـ ورحمــــة الله تعالـى كيفكمـ إخوانيـ

    ممكنـ طريقة للكارايوكي العربي بالإيجي سب بدون استخدام الأفتر إيفيكتـ ولا برنامج الكاريوكي العربي

    أرجوكم

    أريــــــــتقاتو

  3. #3

    الصورة الرمزية الغاضب

    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المـشـــاركــات
    7
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أخواني تصادفني هذه الرسالة عند استدعاء ملف avs في الميجوي




    LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")
    وهذا هو الأمر الذي استخدمه

    المهم أن الأمر كان يشتغل معي عندما كانت نسخة الايجي سب 2.1.7

    لكن عندما ثبت النسخة الجديدة 2.1.9 واجهت هذه المشكلة في الفلتر VS

    عندما أردت البحث عن الفلتر في ملف التثبيت الخاص بالايجي سب لم أجد الملف csri ؟!

    بعد ذلك حملت الفلتر من أحد المواقع وقمت بتغغير مكان الأمر لكن واجهتني مشكلة أن الترجمة لم تكن موجودة على الفيديو !

  4. #4

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    احذف الاصدار التاسع وثبت الاصدار الثامن
    وجرب ~
    الاصدار التاسع لايوجد ملف csri

  5. #5

    الصورة الرمزية الغاضب

    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المـشـــاركــات
    7
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    ^
    ^

    أنا لما حملت الفلتر لوحده

    واستدعيت الملف كان كل شيء ضبط بس

    لما أعمل Auto encode

    تظهر لي الرساله





    السبب من أيش بالضبط .. الفلتر أو الترجمة او الشعار أو الفيديو ؟

  6. #6

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الغاضب مشاهدة المشاركة
    ^
    ^
    ^

    أنا لما حملت الفلتر لوحده

    واستدعيت الملف كان كل شيء ضبط بس

    لما أعمل Auto encode

    تظهر لي الرساله


    http://img04.arabsh.com/uploads/imag...3441486cf5.png


    السبب من أيش بالضبط .. الفلتر أو الترجمة او الشعار أو الفيديو ؟
    من فتره لم استعمل الميجوي"فتره ليست بالبسيطه"

    ولكن على ما اعتقد ان البرنامج يطلب تغيير نظام الألوان او شئ كهذا"الله اعلم"

    اذا ضغطت على زر نعم ماذا يحدث؟

    هل تحل المشكله

  7. #7

    الصورة الرمزية منصور هزازي

    تاريخ التسجيل
    Jan 2012
    المـشـــاركــات
    17
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم.....
    مشكلتي انه لما افتح ترجمة عربيه ببرنامج ايجي سب تطلع لي اللغه غيرر؟؟ليه ....ومالحل المناسب

  8. #8

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منصور هزازي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم.....
    مشكلتي انه لما افتح ترجمة عربيه ببرنامج ايجي سب تطلع لي اللغه غيرر؟؟ليه ....ومالحل المناسب
    جاوبنا على هذا السؤال مليون مره

    لما لم تبحث في الموضوع او في النسخه التي قبلها قبل طرح سؤالك؟!

    على العموم حل مشكلتك يكمل في خطوه

    افتح الترجمه بالمذكره"الدفتر*او اي اسم لها المهم المذكره"

    ثم

    http://dl.dropbox.com/u/24887066/024.png

  9. #9

    الصورة الرمزية الغاضب

    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المـشـــاركــات
    7
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    أهلاً آسف تأخرت عليكم ~

    لما أضغط نعم لا يحدث شيء وتغلق نافذة الأوتو اينكود ~

    وأبدأ بعملية الدمج وكل شيء تمام @

    لكن كآن مجرد إستفسار ، لا عليك أخي

    وجدت أنه يضيف هذا الكود أسفل الأوامر

    ConvertToYV12()
    المهم أنه لا تحدث مشكلة بعد ذلك ،



    أيضاً إن أمكن أريد هذا

    LanczosResize(1280,720)


    هذا هو أمر الجودة العالية في ملف avs

    هل يمكن أن أعرف ما هي الأبعاد المفضلة والتي لا تخرب الجودة

    للجودة المتوسطة و الضعيفة .. وشكراً مسومس أنمي !



  10. #10

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    الغاضب

    المتوسطه هكذا..
    480 × 640
    الضعيفه
    320 × 480
    او
    320 × 240

    لك حرية الاختيار فهي ليست قانونا..انما اعطيتك مثال فقط^^

  11. #11

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
    ممكن أعرف كيف اخلي الأنكودر يحدد الحجم ؟

  12. #12

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Arrow رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ganta~] مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. ممكن أعرف كيف اخلي الأنكودر يحدد الحجم ؟
    اذا كنت تستخدم المجيوي http://dl.dropbox.com/u/24887066/22.jpg طبعاً مع عدم تحديد الحجم وذلك بأختيار "No Target Size (use profile settings.)" صور للتوضيح http://dl.dropbox.com/u/24887066/54545.jpg:wah-sm-new (11): اذا كنت تستخدم الدوز ضع هذا الأمر [PHP]--crf 18[/PHP] رقم "18" هنا يحدد لك جوده الحلقه كلما زاد نقصت الحجم وقللت في الجوده وكلما قل زادت الجوده وكبر الحجم

  13. #13

    الصورة الرمزية [ كايتو كيد ]

    تاريخ التسجيل
    Feb 2012
    المـشـــاركــات
    74
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    هل هذا لجميع الحلقات نضع 18 أم لا ؟

  14. #14

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة [ كايتو كيد ] مشاهدة المشاركة
    ^
    هل هذا لجميع الحلقات نضع 18 أم لا ؟
    لا هذا راجع لك يا منتج

  15. #15

    الصورة الرمزية [ كايتو كيد ]

    تاريخ التسجيل
    Feb 2012
    المـشـــاركــات
    74
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوفانوفا مشاهدة المشاركة
    لا هذا راجع لك يا منتج
    كيف يعني .. ممكن توضح أكثر ^^"

  16. #16

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    [ كايتو كيد ]

    يقصد ان هذا الامر راجع لك..
    وهذه خبرة وابداع المنتج^_^
    مثلها مثل الحجم والابعاد..
    فهذا كله راجع لك وليس لاحد التدخل فيه..

  17. #17

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^

    مثل مارد عليك الباشه momenx

    يعني انا قلت كل مانقصت الرقم زادت الجوده وارتفع حجم الحلقه

    وكلما زدت في الرقم نقصت الجوده وقل الحجم

    وهذا يرجع للمنتج ورأيه فيما يناسب الخام الذي يملكه من إعدادات

    ok

  18. #18

    الصورة الرمزية zer0-Lel0uch

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    340
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    عندي استفسار عاجل

    انهيت الترجمة ببرنامج aegisub
    كيف ادمج الفلم مع الترجمة مع تنسقات الالوان الي حطيتها؟؟
    ارجوا الرد بسرعة

  19. #19

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zer0-Lel0uch مشاهدة المشاركة
    عندي استفسار عاجل

    انهيت الترجمة ببرنامج aegisub
    كيف ادمج الفلم مع الترجمة مع تنسقات الالوان الي حطيتها؟؟
    ارجوا الرد بسرعة
    عندك نوعين من الدمج ياهارد سب "لايمكن فصل الترجمه عن الفلم ويأخذ وقت كثير للإنتاج>بحكم انك مستعجل " ويأثر على الجوده "

    وفيه سوفت سب سريع لا يؤثر على الجوده "ويمكن فصل الترجمه عن الفلم وتعديلها وإلخ"

    للهاردسب راجع الصفحات السابقه من هذا الموضوع "بالأصل مفروض تقرأ المواضيع وإن لم تجد جوابك تسأل"

    وللسوفت سب ايضاً لو أخذت لفه على قسم أكاديميه الترجمه "الي انت فيه الان" للقيت لكل اسئلتك جواب

    على العموم راجع هذه المواضيع

    ¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤

    :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~

    ஐ◄███▓▒░ [فهرس][دروس و مواضيع اكاديمية الترجمه] ░▒▓███►ஐ >هذا الموضوع اشمل

    # الإنتاج بفلتر [FFM2] وبدون مشاكل بإذن الله مع الشرح [الحل النهائي]|-


    [h=2]حصرياً لمنتديات مسومس [ اولى دروسي ... إنتاج السوفت سب و مميزاتها ] [/h]

    |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|! >النسخه السابقه للموضوع

  20. #20


    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المـشـــاركــات
    62
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم
    اشكركم على المجهود الرائع
    عندى استفسارات

    اولا انا مرتب الانيمى اللى حشوفه (اراه) على السنوات فمثلا

    2010 ادخل على myanimelist و اعمل بحث على

    2010 & series ...المهم ارى الانيمى الذى انتج لهذى

    السنه ثم اختار ما سوف اتابعه

    ثانيا عندما اختار انمى بعينه لأنزله اذهب لأفضل منتدى محترف فى

    الترجمه فى رأيى وهو msoms طبعا لأنى اجد اولا احترافيه فى

    الترجمه و ايضا الجوده الhd غالبا وانا عندى خبره فى الانجليزيه

    متواضعه لأنى درست فى مدرسة لغات .. اذا وجدت الانيمى مترجم

    من فريق مسومس او من فرق منتدى مسومس الرسميه أو انتاجات

    حصريه لمنتدى مسومس انزل الانمى فورا

    ثالثا اذا لم اجد الانيمى او وجدت بعض حلقات ولم اشعر بجدبه فى

    استمرار ترجمة الانمى فى مسومس مثل
    hunter X huntr 2011
    toriko 2011
    فأحاول انزله من مكان اخر وغالبا افعل التالى
    اذهب الى منتدي مكسات وابحث عن الانيمى و اختار الدليل لحلقات هذا

    الانمى و الذى يوضح الفرق او المترجمين الفرادى الذين ترجمو هذا

    الانمى كاملا اذا ما كان الانمى منتهى ثم افاضل بين الفانسبس من

    ناحيتان الجوده الhd والترجمه واحيانا اضطر الى مقارنة الترجمه

    الانجليزيه من احد الفانسب الانجليزى -مثل commie او gg او

    غيرها- مع الترجمات العربيه للفرق العربيه لكى انزل افضل ترجمه
    و مكسات تضاف فيه تقربا معظم فرق الترجمه الغير تابعه له فى كل

    مسلسل مما يعطى فرصة للمقارنه بين الترجمات و ربما يشبهه مدونة

    takeanime

    والمشكله هى

    ان كل هذا المجهود متعب جدا جدا جدا على متابع الانمى

    فالواقع انا اريد ان تنصحونى و تددلونى على الفرق او المترجمين خارج

    مسومس الذين استطيع ان انزل الاعمال من ترجمتهم وانا مطمئن
    ولا اتكلف مشقة المراجعه ورائهم فى الترجمه اى ان يكونو على درجه

    من الاحتراف و الجديه فالمشكله ان المنتديات و فرق الفانسب و

    المدونات و المترجمين الفرديين كثيرين وكله بيترجم

    فبالتالى اريد فرق او مترجمين تثقون بهم من خارج فرق مسومس او

    الانتاجات الحصريه لمنتدى مسومس و الذى احبه و لكن الانتاجات

    الخاصه باعضاء مسومس او الفرق الرسميه لمسومس لا تترجم كل

    مسلسلات الانمى التى اريد متابعتها و الا كنت ارتحت من هذا العناء و

    ما كنت اذهب الى اى مكان اخر فارجم منكم المساعده وانا اعنى فى

    حميع الانمى و ليس فقط المسلسلين اللى ذكرتهما
    و لا افضل animerose لأنهم لايهتمون بالجوده فمعظم اعمالهم

    الحلقه 200 ميجا او اقل والجوده كأنها sd
    و ارسل تحيه ل mct -fansubs و mohbaboo على

    ترجماتهم الاحترافيه الاول فريق و الثانى له ترجماته الفرديه الرائعه

    و شكرا مسومس

    وجزاكم الله خيرا









صفحة 10 من 50 الأولىالأولى 1234567891011121314151617181920 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...