~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 10 من 42 الأولىالأولى 1234567891011121314151617181920 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 181 إلى 200 من 853

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية فطوم تشان

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    5
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم خواني وخواتي..وجمعه مباركه...

    عند سؤالين..اولا لدي فيلم بدفيدي وهو محمي يعني ماقدر انسخه ببرنامج النيرو..فأي برنامج استخدم
    للعلم استخدمت برنامج ثاني بس الصور مب واضحه بعد النسخ..فالله يحفظكم
    ابي برنامج قوي للنسخ...

    والسؤال الثاني ..
    بعد ماانسخ الفيلم يكون شكله عدة بارتات ..وانا ابي اجمعه عشان يصير
    فيديو واحد وبعدها اقدر اوقت عليه الترجمه,,فاي برنامج هو اللي يجمع البارتات ؟؟

  2. #2

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    و إذا أنا أريد أغير التأثير فأي جزء أغيره ؟؟

    لأن هذا الجزء fry180 هو لقلب تأثير الكاريوكي ليصبح عربي ؟؟

    اريد ان اعرف اين هو الجزء الخاص بالتأثير و الذي يمكنني تبديل التأثير ..؟؟
    الـ fry180 كما قلت انت .. تقلبها عشان يصير الكاريوكي عربي ..

    كود:
    \k$kdur\t($start,$end,\1c&H00FF00&\fscy150\bord0)
    التأثير بيكون عند t\ و ما بين القوسين .. يعني غير الأكواد اللي بين القوسين .. شوف درس المتغيرات للتمبلتر و بتعرف ^^

    ما الفريق بين اداة الـ
    simple-k-replacer
    و الاداة :
    line-per-syllable
    انساهم هالاداتين .. و توجه للتمبلتر ..

    ثاني سؤال :ماالفرق بين
    template line
    و
    template syl
    شاهد أول درس للتمبلتر و بتعرف ^^

    عند سؤالين..اولا لدي فيلم بدفيدي وهو محمي يعني ماقدر انسخه ببرنامج النيرو..فأي برنامج استخدم
    للعلم استخدمت برنامج ثاني بس الصور مب واضحه بعد النسخ..فالله يحفظكم
    ابي برنامج قوي للنسخ...
    لست ذو خبرة بأمور الدي في دي ...

    بعد ماانسخ الفيلم يكون شكله عدة بارتات ..وانا ابي اجمعه عشان يصير
    فيديو واحد وبعدها اقدر اوقت عليه الترجمه,,فاي برنامج هو اللي يجمع البارتات ؟؟
    استعمل أمور الـ avs في تجميع المقاطع .. و من ثم انتجها ببرنامج Megui .. [ الأوامر موجودة في موضوع مثبت .. و الانتاج بالبرنامج شرحه كريتيف في موضوع خاص بالانتاج بالـ Mp4 ]

    و اعتذر على عدم الرد أخي رونقة و حمد كيد و باقي الاعضاء .. بعض الاستفسارات لم أعرف جوابها و بعضها تعاجزت عن مساعدتكم لكثرة الاشغال

    و السموحة

  3. #3

    الصورة الرمزية MeGa

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    1,773
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ماالفرق بين
    template line
    و
    template syl

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة

    شاهد أول درس للتمبلتر و بتعرف ^^
    قراته كاملا وشكر على الموضوع الرائع
    عرفت ان
    template syl
    تضع كل مقطع صوتي في سطر
    لكن ما الفائدة من ذلك

  4. #4

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة التنين الازرق مشاهدة المشاركة
    ماالفرق بين
    template line
    و
    template syl


    قراته كاملا وشكر على الموضوع الرائع
    عرفت ان
    template syl
    تضع كل مقطع صوتي في سطر
    لكن ما الفائدة من ذلك
    هي الفائدة بعينها...^^
    لما يكون كل مقطع لحاله تقدر تصلح حركات.حرة..

    بس لما يكون سطر..
    يصير السطر يهتز وتصير الحركة مزعجة..
    بس لما يكون كل قسم لحاله من السطر..هنا تقدر تلعب على كيفك...
    اتمنى وضحت..^^


  5. #5

    الصورة الرمزية MeGa

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    1,773
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة


    هي الفائدة بعينها...^^
    لما يكون كل مقطع لحاله تقدر تصلح حركات.حرة..

    بس لما يكون سطر..
    يصير السطر يهتز وتصير الحركة مزعجة..
    بس لما يكون كل قسم لحاله من السطر..هنا تقدر تلعب على كيفك...
    اتمنى وضحت..^^

    شكرا على الاجابة لكن انا أستخدمتة وشوف شو صار
    تكون الكلمات وحدة فوق اللخ مثل الي بالصورة

  6. #6

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة التنين الازرق مشاهدة المشاركة
    شكرا على الاجابة لكن انا أستخدمتة وشوف شو صار
    تكون الكلمات وحدة فوق اللخ مثل الي بالصورة



    طيب ياغالي..
    قبل لازم تضيف هذا الكود قبل ماتطبق الكاروكي بتاعك..


    كود:
    {\pos($x,$y)}

  7. #7

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ورحمة..

    حدثت لي مشكلة بسيطة..
    هي لما..أنتج حلقة صيغتها..wmv
    بأمر ..AVS
    وكود..X264
    يتغر الصوت بفارق ثواني قليلة..
    تبدأ الحلقة الصوت تمام مع الصورة..
    لكن تقريباً في المنتصف..
    يبدأ الصوت يتقدم..
    فما الحل..لأجعل الصوت مضبوط..
    تمنياتي لكم بالتوفيق

  8. #8
    باعوضه
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    أخوي عندي سؤالين :
    السؤال الأول : كيف ألتقط صورة من حلقة بوضوح لان أستخدم برنامج VLC media player لألتقاط الصور من الحلقة بس تقل جودة الصورة بهذا البرنامج ..؟؟
    السؤال الثاني :كيف أخلي الترجمة وضاحة ببرنامج VirtualDub
    تحياتي باعوضة



  9. #9

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة باعوضة مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


    أخوي عندي سؤالين :
    السؤال الأول : كيف ألتقط صورة من حلقة بوضوح لان أستخدم برنامج VLC media player لألتقاط الصور من الحلقة بس تقل جودة الصورة بهذا البرنامج ..؟؟
    عن طريق برنامج الأيجي سب نفسه..

    لما تفتح الحلقة..بنفس البرنامج..بالماوس وجه على شاشة الفيديو..
    وكلك يمين بالماوس..
    وحدد الخيار هذا..

    وراح تلقى الصورة..بنفس المكان الموجود فيه مقطع الفيديو..

    ــتحياتيــ

  10. #10
    باعوضه
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة
    عن طريق برنامج الأيجي سب نفسه..

    لما تفتح الحلقة..بنفس البرنامج..بالماوس وجه على شاشة الفيديو..
    وكلك يمين بالماوس..
    وحدد الخيار هذا..

    وراح تلقى الصورة..بنفس المكان الموجود فيه مقطع الفيديو..

    ــتحياتيــ

    مشكور على الطريقة
    طيب ممكن أحد يجاوب على هذا السؤال


    السؤال الثاني :كيف أخلي الترجمة وضاحة ببرنامج VirtualDub
    تحياتي باعوضة

  11. #11

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    يتغر الصوت بفارق ثواني قليلة..
    تبدأ الحلقة الصوت تمام مع الصورة..
    لكن تقريباً في المنتصف..
    يبدأ الصوت يتقدم..
    فما الحل..لأجعل الصوت مضبوط..
    تمنياتي لكم بالتوفيق
    هل بإمكانك إرفاق ملف الـ avs هنا؟ Copy & paste

    السؤال الأول : كيف ألتقط صورة من حلقة بوضوح لان أستخدم برنامج VLC media player لألتقاط الصور من الحلقة بس تقل جودة الصورة بهذا البرنامج ..؟؟
    لا أدري كيفية التقاط الصور بهذا البرنامج .. لكن إن كان لديك برنامج Media Player Classic .. إذهب إلى اللقطة التي تريدها .. و من ثم من قائمة File اختر Save Image .. و اختر مكان الحفظ و اضغط اوكي

    السؤال الثاني :كيف أخلي الترجمة وضاحة ببرنامج VirtualDub
    ×_×

    إذا كنت بتنتج بجودة عالية بتكون الترجمة واضحة .. و إذا بجودة منخفضة ما بتطلع واضحة ^^"

    و السموحة

  12. #12

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    حسناً..
    هذا هو الأمر..كامل..




  13. #13

    الصورة الرمزية Zombie

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    23
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ورحمة الله
    صراحه اول مره اسأل وما اسأل عن شي في امور الترجمه
    لكن عندي سؤال بخصوص اكواد وضغط حلقات ..

    عندي DVD+R حجمها 4 قيقا لكن لا استطيع ان احرق بحيث اني استفيد من سعة حجمها
    هو يحرق لي بحجم لا يزيد عن 700 ميقا
    يعني حوالي 3 قيقا تروح علي خساره !!
    مالعمل في الموضوع هذا
    كيف اضغط الافلام بحيث اني احرقها بشكل يسمح لي ان استغل المساحه الكبيره في الدي في دي ؟
    بحثت كثيرا عن الاجابه و ضعت بين البرامج والاكواد و احاول بجهد اني اعرف عن الاكواد وميزاتها !!
    انا بحاجه ماسه الى معرفة الامر و بحاجه الى المساعده ..
    الآن اريد ان اضغط حلقات و انا بـ حيره
    هل اضغطها بكود xvid او بصيغة Dvix
    و مالفرق بينهما
    ؟
    وشكرا جزيلا مقدما ..

  14. #14

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    حسناً..
    هذا هو الأمر..كامل..
    لو نسخته ما كان أفضل؟ XD

    قم بإزالة الـ
    كود:
    ,Fps=24
    و إن شاء الله تنحل المشكلة

    و السموحة

  15. #15

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    لو نسخته ما كان أفضل؟ XD

    قم بإزالة الـ
    كود:
    ,Fps=24
    و إن شاء الله تنحل المشكلة

    و السموحة

    شكراً لك ياغالي...
    ويارب تنجح..^^
    رح أرجع بعد التجربة
    بالتوفيق

  16. #16

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    للأسف..><
    لا لم تنجح..

    DirectShowSource("G:\HUNTER-RAW\Anime\HUNTER2.wmv",audio=true)

    هذا الأمر..بعد التغير..
    لكن المشكلة لم تذهب..^^
    هل يوجد حل أخر


  17. #17

    الصورة الرمزية MA-SHI

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    299
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة
    للأسف..><
    لا لم تنجح..

    DirectShowSource("G:\HUNTER-RAW\Anime\HUNTER2.wmv",audio=true)

    هذا الأمر..بعد التغير..
    لكن المشكلة لم تذهب..^^
    هل يوجد حل أخر


    لماذا الفريمس غير موجود !!

    لمعرفة سرعة الفريمس : افتح مقطع الفيديو المراد استعماله في الانتاج باستخدام Media Player Classic ثم اضغط على الجزء الذي ينعرض فيه الفيديو رايت كلك
    ثم Properties>>Details وستجد مربعاً بداخله بيانات حول المقطع من بينها سرعة الفريمس
    وبعدها قم بكتابتها في ملف الـ avs..لو كان الفريمس في ملف الفيديو مثلا 29.97
    اذا سيكون الأمر :
    كود:
    DirectShowSource("G:\HUNTER-RAW\Anime\HUNTER2.wmv",fps=29.97,audio=true)
    وهكذا دواليك

  18. #18

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MA-SHI مشاهدة المشاركة
    لماذا الفريمس غير موجود !!

    لمعرفة سرعة الفريمس : افتح مقطع الفيديو المراد استعماله في الانتاج باستخدام Media Player Classic ثم اضغط على الجزء الذي ينعرض فيه الفيديو رايت كلك
    ثم Properties>>Details وستجد مربعاً بداخله بيانات حول المقطع من بينها سرعة الفريمس
    وبعدها قم بكتابتها في ملف الـ avs..لو كان الفريمس في ملف الفيديو مثلا 29.97
    اذا سيكون الأمر :
    كود:
    DirectShowSource("G:\HUNTER-RAW\Anime\HUNTER2.wmv",fps=29.97,audio=true)
    وهكذا دواليك
    ياغالي..جربته مع الفريمس..^^
    أنا أصلاً أستعمل الفريمس..بس أخوي ماجد قال جرب أمسح الفريمس..وشوف..^^
    +
    من جد يأصحاب محتاج حل..

  19. #19

    الصورة الرمزية MA-SHI

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    299
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة

    ياغالي..جربته مع الفريمس..^^
    أنا أصلاً أستعمل الفريمس..بس أخوي ماجد قال جرب أمسح الفريمس..وشوف..^^
    +
    من جد يأصحاب محتاج حل..

    انا اقصد انك تتأكد من الفريمس..لان غالب المشاكل تكون منه
    بعدم وضع الرقم الصحيح..فيخربط ملف الفيديو
    هممم
    هل انت تضع سطر واحد في الـ avs ؟
    لأني رايت تنسخ سطر واحد وليس الكل
    ارجوا منك نسخ كل شيء

  20. #20

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MA-SHI مشاهدة المشاركة
    انا اقصد انك تتأكد من الفريمس..لان غالب المشاكل تكون منه
    بعدم وضع الرقم الصحيح..فيخربط ملف الفيديو
    هممم
    هل انت تضع سطر واحد في الـ avs ؟
    لأني رايت تنسخ سطر واحد وليس الكل
    ارجوا منك نسخ كل شيء
    أنا متأكد..
    أن رقم الفريمس هو 24.00
    شوف هذا الأمر الموجود في الملف..ولا يوجد غيره..
    كود:
    DirectShowSource("G:\HUNTER-RAW\Anime\HUNTER2.wmv",fps=24.00,audio=true)
    +
    أيضاً حولت الحلقة..برضو الصوت يتقدم
    حولتها ببرنامج..
    Video Convert Master


صفحة 10 من 42 الأولىالأولى 1234567891011121314151617181920 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...