|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 11 من 52 الأولىالأولى ... 23456789101112131415161718192021 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 201 إلى 220 من 1039

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    منتظركم .. مافهمته ان هناك ملفات ناقصة

    حمل هذا الميجوي المحمول وشغله على طول

    وان شاء الله يشتغل

    http://www.mediafire.com/?rximnmglnoj
    أخي فارس البرق المشكلة في الميجوي
    لانه مايقبل مشغل السكربات
    أنت يشتغل عندك زي الفل لكن انا يوم حملته قال مايقبل مشغل السكربات
    لاني من البداية لم اضع صح على مشغل السكربات عشان ترتاح من شرح ِ البايخ

    أتمنى ان الفكرة اتضحت
    بالتوفيق...

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Jun 2010
    المـشـــاركــات
    121
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    عندي سؤال وأتمنى ما يكون مخالف ولو مخالف نبهوني
    السؤال يقول : كيف شعور المترجم عند الترجمة يعني مستمتع ولا طفشان ولا الحالة كيف بالضبط ؟

  3. #3

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    عندي سؤال وأتمنى ما يكون مخالف ولو مخالف نبهوني
    السؤال يقول : كيف شعور المترجم عند الترجمة يعني مستمتع ولا طفشان ولا الحالة كيف بالضبط ؟
    أولاً لااعلم ان كان مخالف
    ولكن الشعور على حسب ما تترجم ربما يكون روتيني ممل
    وربما يكون فكاهي مضحك
    قلتلك على حسب
    بالتوفيق انشاء نشوفك مترجم ..

  4. #4

    الصورة الرمزية Brave

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    38
    الــــدولــــــــة
    بلغاريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم , ,
    عندي استفسآر عن طريقة
    وضع اكثر من ستايل على جمله واحده
    مثل يكون اول الجمله لون واخر الجمله لون ثاني ,
    اتمنى انكم فهمتوني ^,^ , , !
    وطلب آخر ,
    يآليت تفودوني بـ مواقع ملفات ترجمة انجليزيه ,
    وشكرآ , ~

  5. #5

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Brave مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم , ,
    عندي استفسآر عن طريقة
    وضع اكثر من ستايل على جمله واحده
    مثل يكون اول الجمله لون واخر الجمله لون ثاني ,
    اتمنى انكم فهمتوني ^,^ , , !
    وطلب آخر ,
    يآليت تفودوني بـ مواقع ملفات ترجمة انجليزيه ,
    وشكرآ , ~
    1_ راجع هذا الموضوع

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=115212


    2_ هناك الكثير من المواقع ابحث في العم قوقل

    هذا الأكثر شمولا استخدمه

    http://kitsunekko.net/

    و هذا جيد أيضا

    http://subscene.com/default.aspx

  6. #6


    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    42
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم يا اخوان أرجوا أن أجد حلا ً لها هنا
    المشكلة الأولى مع برنامج easy realmeida فبعد الإنتهاء من الانتاج يظهر لدي الصوت بشكل سريع في أول الفيديو ثم لا يظهر الصوت نهائيا ً
    المشكلة الثانية و هي الأهم مع برنامج الميجيوي فلما أنتهي من السكربيت و اريد أن أرى السكربيت على الفيديو للأسف لا تظهر الترجمة كما في الصورة

    و عندما أتجاوز هذا الأمر و أريد أن أحدد حجم الحلقة يظهر لي هذا التحذير الموجود بالصورة

    مع العلم أن الوندز الخاص بي هو وندز 7
    و لكم جزيل الشكر

  7. #7

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قرونفل مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم يا اخوان أرجوا أن أجد حلا ً لها هنا
    المشكلة الأولى مع برنامج easy realmeida فبعد الإنتهاء من الانتاج يظهر لدي الصوت بشكل سريع في أول الفيديو ثم لا يظهر الصوت نهائيا ً
    المشكلة الثانية و هي الأهم مع برنامج الميجيوي فلما أنتهي من السكربيت و اريد أن أرى السكربيت على الفيديو للأسف لا تظهر الترجمة كما في الصورة

    و عندما أتجاوز هذا الأمر و أريد أن أحدد حجم الحلقة يظهر لي هذا التحذير الموجود بالصورة

    مع العلم أن الوندز الخاص بي هو وندز 7
    و لكم جزيل الشكر
    أخي احفظ الذي انتجته وشوف ماشي معك صح

    ثم لا يظهر الصوت نهائيا ً

    لايسمع الصوت بعد الانتهاء من الصوت الي على الفيديو ولا يقعد مدة قصيرة ثم يقف

  8. #8

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    قرونفل

    احذف كل برامج الإنتاج الى عندك واستعمل هذه الطريقة

    http://www.msoms-anime.net/showpost....40&postcount=9

    +

    الرسالة عادية يخبرك ان سيظيف امر ليجعل الألوان YV12 لتتوافق مع الميجوي

    +

    بما ان ويندوزك سفين

    اظف هذا الأمر لإستدعاء الفيديو

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
    التعديل الأخير تم بواسطة فارس البرق ; 13-3-2011 الساعة 06:21 PM

  9. #9

    الصورة الرمزية السا@ـــر

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    44
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم شباب عندي مشكلة الله يعافيكم

    انا حطست هذي الاوامر في ملف

    كود:
     a=ffvideosource("E:\workshop\fairy tail E1\1.mkv")
    b=ffaudiosource("E:\workshop\fairy tail E1\4.mkv")
    audiodub(a,b)
    TextSub("E:\workshop\fairy tail E1\5.ass")
    ConvertToYV12()
    طبعاً لو تلاحظون ان الفيديو ملف مستقل والصوت ملف مستقل .. طبعاً يوم جيت انتج بالمجوي حطيت ملف الـ avs في خانة الفيديو و وفي خانة الصوت حطيت نفس الملف
    بس يطلع لي ايرور .. ادري اني طولتها ههههههههه

  10. #10

    الصورة الرمزية Moustafa_m

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,198
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Wink رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السا@ـــر

    وضح مشكلتك يعني الأيرورر جي لك في أي شيء في الإنتاج ؟؟
    ألتقط صورة وأعطنا اياها ^_^


  11. #11

    الصورة الرمزية السا@ـــر

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    44
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ^
    هذي الصورة هنا

  12. #12

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السا@ـــر
    ليش تنتج الصوت؟
    أنتج الفيديو فقط والصوت سوى له extract ثم mux مع الفيديو بmkvmerge
    التعديل الأخير تم بواسطة Al-Braa ; 13-3-2011 الساعة 11:44 PM

  13. #13

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السا@ـــر

    استخرج الصوت بـ MKVextractGUI ثم استدعه في السطر الثاني

  14. #14

    الصورة الرمزية السا@ـــر

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    44
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ^
    استخرجته ياغالي وهذي الاوامر الي حاطها
    كود:
           a=ffvideosource("E:\workshop\fairy tail E1\1.mkv") 
    b=ffaudiosource("E:\workshop\fairy tail E1\4.mkv")
     audiodub(a,b)
     TextSub("E:\workshop\fairy tail E1\5.ass")
     ConvertToYV12()

  15. #15

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السا@ـــر
    نصائحي لك:
    1- لا تنتج الصوت! انتج الفيديو والصوت سوى له mux مع الفيديو.
    2- لا تستعمل الpass2 استعمل الcrf وحدد قيمة بيم 18-23.
    3- لا تجعل الترجمة hardsub اجعلها softsub.

  16. #16

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السا@ـــر

    انت لم تستخرجه بـ MKVextractGUI بل استخرجته بـMKVtoolnix وهذا البرنامج لا يستخرج الصوت بصيغته الأصلية لذلك رفضه الميجوي

    حمل هذه الأداة (MKVextractGUI) واستخرج الصوت بها وضعه في السطر الثاني

    http://download2.videohelp.com/downl...Wizard-1.2.zip

    (ضعها بنفس مجلد برنامج MKVtoolnix)

    بالتوفيق للجميع

  17. #17

    الصورة الرمزية semo2010

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    زمان و الله ما دخلت للمنتدى ^^"

    سأدخل بالاستفسار فوراً .. و هو كالتالي :

    كيف أستطيع أن أضيف مقطع صوت لفيديو قمت بتصميمه على الأفتر و ما هي الامتدادات الصوتية التي يقبلها الأفتر و كيف أتحكم بالصوت لضبطه مع الفيديو ابتداءا من منتصف المقطع الموسيقي أو آخر دقيقة منه مثلا .؟

    و لكم جزيل الشكر

  18. #18


    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    42
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عـاشـق كونان مشاهدة المشاركة
    أخي احفظ الذي انتجته وشوف ماشي معك صح




    لايسمع الصوت بعد الانتهاء من الصوت الي على الفيديو ولا يقعد مدة قصيرة ثم يقف
    لآ يالغالي كلامه بسرعه + مو مفهوم و إذا حاولت تقدمه يوقف أول مره تظهر لي هذي المشكله

  19. #19

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قرونفل مشاهدة المشاركة
    لآ يالغالي كلامه بسرعه + مو مفهوم و إذا حاولت تقدمه يوقف أول مره تظهر لي هذي المشكله
    طيب حفظتهــ ولا لا

  20. #20


    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    42
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عـاشـق كونان مشاهدة المشاركة
    طيب حفظتهــ ولا لا
    بالنسبه لعدم ظهور الترجمه يب حفظته و مافي فايده

    همم بس الصوت إيش الحل معه؟

    +
    أخي فارس البرق و الله جربت ذيك الطريقة و جاتني ذي الصوره

    إيش الحل يالغالي؟

صفحة 11 من 52 الأولىالأولى ... 23456789101112131415161718192021 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...