|
|
شكراً على الإجابة السريعة.
- يعني إن وأن لهما نفس الاستعمال لكن الاختلاف فقط في البداية أو وسط الجملة؟ أتمنى من الآخرين المشاركة.
- لا أظن أن كلامك مناسب للجملة. المقصود هو البحث (بشكل عام) عن أي شيء يعني ما بعد البحر أو ما وراءه ولذا تعريفك له غير مناسب فهو لا يبحث عن شيء معين بحد ذاته... شيء كهذا %_%
|
وعليكم السلام..
سأجيب عن سؤالك الأول، وأترك الثاني لخبراء الترجمة، أو حتى أجدَ الجواب الشافي ^_^
أولا، نحنُ نتحدث هنا عن الحرف الناسخ أنَّ، الذي ينصب المبتدأ فيكون اسمه ويرفع الخبر.. مثال: إنَّ العلمَ نورٌ.
بشكل عام تكون الهمزة مفتوحةً "أنّ" وخاصة إنْ جاء المصدر من أنّ ومعموليها (اسمها وخبرها) في محل في الإعراب.. مثال: عرفتُ أنّك قادمٌ.. فهنا المصدر "أنّك قادمٌ" في محل نصب مفعولاً به، وبما أنّ له محلا في الإعراب، جاءتَ الهمزةُ أعلى الألف.
لكن..
..
تأتي الهمزة مكسورةً (أي تحت الألف) في الحالات التالية:
1- إذا جاءت ابتدائيةً، مثال: إنّ الطعامَ لذيذٌ.
2- إذا جاءت استئنافية، ونعني هنا أننا كنّا نتحدث ثمّ انتقلنا للحديث حول شيءٍ آخرَ وإعطاءِ معلومة إضافية. مثال: سنزورُ البحرَ غدًا، إنّ الطقسَ جميلٌ. وعادةً تضاف الفاء، فنقول: سنزور البحر غدًا، فإنّ الطقس جميلٌ.
3- بعد الفعل قال ومشتقاته من نفس الجذر، أي:
قلتُ إنّ كذا وكذا...
قال إنّ..
سمعتُ القولَ إنّه وقع كذا وكذا..
هذا هو القائلُ إنّ العلمَ نورًأ.
وهنا ركّز أخي أنّ الجملة التي تحوي "إنّ واسمها وخبرها" هي جملة القول، وإلا فوجب وضع الهمزة فوق الألف، مثال: ذكّرني قولُهُ أنّ الحكمةَ ضالةُ المؤمن. فهنا لم يأتِ شخص ويقل "إنّ الحكمة ضالة المؤمن"، بل معنى الجملة أنّ الشخص قال شيئًا جعلني أتذكر "أنّ الحكمة ضالة المؤمن".
4- بعد القسم: أقسمُ إنّي أريد مساعدتك. أقسمَ الرجلُ إنّه سيفي بوعده. والله إنّك منَ الصادقين.
5- بعد إذ: قررتُ خوضَ المسابقة، إذ إنني أحبُّ المنافسات.
6- بعدَ حتى: جاء الجميع إلى الحفل ، حتى إنّ الأشخاص الذين لم أتوقع قدومهم قد جاؤوا.
7- إذا اتصل خبرها بلام التوكيد المزحلقة... مثال: والله يشهدُ إنّكَ لرسولُه.
أرجو أن أكون قد أفدتكَ.
|
أفدتني بحق! شكراً لك يا رجل.
الاستفسار الثاني لغوي أكثر منه ترجمي.
|
بارك الله فيك. ردك متعمق ما شاء الله، لكن هل يصح إدخال (إذ) كما في المثال السابق؟ بحثت قليلاً ووجدت أن إذ لا تدخل إلا على جملة فعلية.
بالمناسبة، كيف أجمع بين مصدري فعلين مختلفين في الجنس بفعل واحد؟ مثلاً، "ازداد حبه وتعلقه بالعلم"، لكن ما أمر هذه "ازداد حقده وكراهيته للقاتل" ؟
اضطررت أن أحولها في الترجمة إلى "ازداد حقده ونمت وكراهيته للقاتل ".
|
|
شكرًا لتوضيحك الأولى، وأما الثانية هل تصلح كما هي ""ازداد حقده وكراهيته للقاتل"؟
نقول ازداد حقده، وازدادت كراهيته. لا أستطيع تقبلها لسبب ما. هل تجوز كذا؟
|
|
xD لا أعرف لم أعقد الأمور بعض الأحيان. سلمت يا بوارو.
|
ما جاوبتموني على الاستفسار الثاني.
الرد على الاستفسار الأول كان رائع! سأستفيد منه في أثناء التدقيق إن شاء الله، لأنه يبدو أنني سأدقق الملف كله من هذه الأخطاء التي لم أكن أعرفها مسبقاً.
أتمنى الإجابة عن السؤال الثاني من فضلكم.
|
|
تمام، لكن بغض النظر عن طولها وثقلها... هل التعبير لغوياً وقواعياً صحيح؟
"لن أبحث في ما وراء البحار"... حرف الجر وبقية الأمور...
|
السلام عليكم ،
^
^
ممكن يكتفي بهذه " لن أبحث وراء البحار "
تبدو لي خفيفة و توصل المعنى نفسه
سؤالي هو
لو دخل ياء المخاطبة على فعل أمر ، مثل أسرع ، و أصبح أسرعي
هل يعتبر معتل الآخر ؟ وتطبق عليه القاعدة و يصير أسرعِ
أم لا يعتبر كذلك لأنه في الأصل ليس معتل الآخر
نفس الشيء اعتنى ، لو دخل ياء المخاطبة يصير اعتني > لكنه في الأصل معتل قبل دخول ياء المخاطب عليه
أنا طبقت القاعدة على كِلا الفعلين
|
|
أهاا ، جميل
جزاك الله خيرًا أخي ^_^
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي طلب بسيط وهو تحريك جملة "البعد التقني" وهي عبارة عن اسم لمنتديات واود ان اضعها في تصميم لهذا اريد ان اعلم تحريكها ...
وعذراً ان لم يكن طلبي في مكانه الصحيح ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
المفضلات