][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 12 من 44 الأولىالأولى ... 2345678910111213141516171819202122 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 221 إلى 240 من 900

العرض المتطور

  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    35
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alarosy مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    مشكورين على الموضوع على الاعضاء حلوين الى بجواب على سئله

    انا اليوم عندها سؤال

    هو وريد برنامج سحب ملف ترجمة من فيديو

    يعني حلقة من حلقات الانيمي و ريد سحب ملف ترجمة نجليزية

    و شكرا أرجو انك فاهم قصدي
    أخي عليك ببرنامج AVISubDetector
    فهو البرنامج الأول في سحب الترجمة والتوقيت...

    تجد البرنامج في هذا الرابط

    http://www.free-codecs.com/AviSubDetector_download.htm

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    31
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ABooD16 مشاهدة المشاركة
    أخي عليك ببرنامج AVISubDetector

    فهو البرنامج الأول في سحب الترجمة والتوقيت...

    تجد البرنامج في هذا الرابط


    مشكور اخي على برنامج و على ردك سريعة و برنامج 100%

    بس بطلع كتب غيرها مفاهم

    على فكرها هل ممكن سحب من ترجمة عربي

    أرجو انا تشرح كيف

    و أسف على الازعاج

  3. #3

    الصورة الرمزية المخطط للمستقبل

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alarosy مشاهدة المشاركة

    على فكرها هل ممكن سحب من ترجمة عربي
    لا، لا يمكنك سحب الترجمة من ترجمة عربية
    لأنك لو جربت ستصبح الترجمة معكوسة

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    31
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم

    مشكورين على الموضوع على الاعضاء حلوين الى بجواب على سئله

    انا اليوم عندها سؤال

    هو وريد برنامج سحب ملف ترجمة من فيديو

    يعني حلقة من حلقات الانيمي و ريد سحب ملف ترجمة نجليزية

    و شكرا أرجو انك فاهم قصدي

  5. #5

    الصورة الرمزية المميز

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    213
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    متأكد يأخوان إنه AVI

  6. #6


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    الكثير يسأل عن الترجمة وبرامجها في هذا الموضوع
    يا إخوان في موضوع فيه برامج الترجمة وشرحها يا ريت تقرأوه قبل أن تضعوا أسألتكم لعلكم تجدون الإجابة على استفساراتكم وهذا رابط الموضوع دورة تعلم الترجمة

  7. #7


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    سؤال بسيط يوم أستخدم خاصية الocr وهو يسحب التوقيت والترجمة يعلق في الوسط أظنه بسبب الحلقة مع العلم إني حليت هذي المشكلة لصاحبي بس نسيت كيف يا ريت اللي يعرف الطريقة ما يبخل علينا

  8. #8

    الصورة الرمزية Initial D

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    582
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أريد أسهل طريقة للصق الترجمة على الفيلم

    تابعت بعض الشروحات عن اللصق باستخدام برنامج Virtua Dub وطبقتها لكن لم أنجح

    أنتظركم
    التعديل الأخير تم بواسطة Phantom Kid ; 14-11-2006 الساعة 08:43 PM

  9. #9

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    ممنوع إظهار التواقيع أثناء طرح إستفسار في هذا الموضوع.


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Initial D مشاهدة المشاركة
    أريد أسهل طريقة للصق الترجمة على الفيلم

    تابعت بعض الشروحات عن اللصق باستخدام برنامج Virtua Dub وطبقتها لكن لم أنجح
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Initial D مشاهدة المشاركة
    أنتظركم

    أخي راجع الصفحة 5 من نفس هذا الموضوع و رابطها في الأسفل.

    هنا

  10. #10

    الصورة الرمزية Initial D

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    582
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][


    أخي راجع الصفحة 5 من نفس هذا الموضوع و رابطها في الأسفل.




    طبقت نفس الخطوات التي ذكرتها وما نجحت ! مدري وين الخلل !

    هل لازم يكون ملف الترجمة مكتمل؟ لأني ترجمة نص حلقة أنمي

  11. #11

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Initial D مشاهدة المشاركة
    طبقت نفس الخطوات التي ذكرتها وما نجحت ! مدري وين الخلل !

    هل لازم يكون ملف الترجمة مكتمل؟ لأني ترجمة نص حلقة أنمي

    أخي Initial D.

    إكتمال ملف الترجمة ليس شرطاً لظهور الترجمة.

    إذا سمحت ممكن تضع صورة للخطأ الذي يظهر لك لأن هذا سيسهل علينا معرفة المسبب للمشكلة.

    و على العموم جرب البرنامج VirtualDubMod ستجد رابط تحميله موجود في الصحفة التي قبل هذه.

  12. #12

    الصورة الرمزية kindo

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    191
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم

    أعرف ثقلت عليكم لكن عندي سوال

    أنا الحين في بداية طريق الترجمة الرجاء المساعدة أرجوكم اللى يقدر يرد ويقولي :سؤالي هو؟

    أنا أستخدم برنامج subtitle workshop بعد إنتهائي من التيترات كاملة أيش اللى راح أساويه علشان أكمل شغلي كامل وبعدها أستطيع مشاهدة الأنيمي مترجم بالعربي بدل ترجمته الإنجليزية الرجاء مساعدتي لأني وقفت عند هذه النقطة

    مع العلم صادفتني مشكلة وهي أن الأنيمي الذي قمت بترجمتة فيه ترجمة إنجليزية كيف بإستطاعتي إزالتها لأنها الصراحة مشوهة الأنيمي كلام إنجليزي فوقها عربي الصراحة مشوهته الكلام فوق بعض

    الله يعطيكم العافية اللى يستطيع يجاوبني ساعدوني الله يعطيكم العافية
    التعديل الأخير تم بواسطة kindo ; 5-11-2006 الساعة 03:10 AM

  13. #13


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    سؤال بسيط يوم أستخدم خاصية الocr وهو يسحب التوقيت والترجمة يعلق في الوسط أظنه بسبب الحلقة مع العلم إني حليت هذي المشكلة لصاحبي بس نسيت كيف يا ريت اللي يعرف الطريقة ما يبخل علينا

    وطلب صغير يا ريت اللي عنده إعدادات برنامج avisubdetectro ما يبخل علينا بها
    ومشكورين
    التعديل الأخير تم بواسطة No BodY ; 30-10-2006 الساعة 01:39 PM

  14. #14


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    261
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    مشكووووووووووووووووور على الرد

  15. #15


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    14
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    عندي ملف ogm هل ا ستطيع استخراج الترجمه منه

    وهل استطيع لصقهاعلى ملف ogm

  16. #16

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sokami مشاهدة المشاركة
    عندي ملف ogm هل ا ستطيع استخراج الترجمه منه

    وهل استطيع لصقهاعلى ملف ogm
    يمكنك ذلك بإستخدام VirtualDubMod

    و الذهاب لخيار Streams >>>>> Streams List

    و تضع المؤشر على ملف الترجمة و تضغط على Demux لتحدد مكان حفظه.

    و سيكون بإمتداد SRT

  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    يا شباب سؤال
    ليش يوم أسحب ملف الترجمة والتوقيت بخاصية ال ocr يعلق عند جزء من السحب
    التعديل الأخير تم بواسطة Phantom Kid ; 14-11-2006 الساعة 08:43 PM

  18. #18

    الصورة الرمزية OLD ANIME

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    222
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أشكر القائمين على هذا الموضوع والذي أتمنى لهم التوفيق بإذن الله عز وجل:smug2:
    لدي سؤال بخصوص (Agisub) :hmmm3:
    لقد عرفت أن هذا البرنامج لا يعمل إلا بوجود برنامج آخر وهو (avisynth) فما هو الإصدار لهذا البرنامج لأنني جربت إصدارات كثيرة ولكن برنامج (Agisub) لم يعمل!!!!!:hissyfit3:
    أرجو مساعدتكم

  19. #19

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    Old Anime

    عندما تقوم بالتثبيت البرنامج ( اعد التثبيت ) ستجد عدة خيارات ، اختر منها الـavisynth و سيقوم
    تلقائياً يتحميلها من النت .

    بالتوفيق

  20. #20

    الصورة الرمزية OLD ANIME

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    222
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchiha.Haibra مشاهدة المشاركة
    Old Anime

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchiha.Haibra مشاهدة المشاركة


    عندما تقوم بالتثبيت البرنامج ( اعد التثبيت ) ستجد عدة خيارات ، اختر منها الـavisynth و سيقوم
    تلقائياً يتحميلها من النت .

    بالتوفيق
    أهلا بك أخت الكريم
    <<<Uchiha.Haibra>>>
    أشكرك على المساعدة وقد استطعت تشغيل البرنامج لتظهر لي مشكلتان
    الأولى: عندما أفتح ملف (AVI) وأقوم بتشغليه يظهر لي الصوت بدون صورة.:hmmm3:
    الثانية: عندما يعمل الصوت فإنه يتقطع ويعلق.
    والمعذرة على الإزعاج

صفحة 12 من 44 الأولىالأولى ... 2345678910111213141516171819202122 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...