][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 15 من 44 الأولىالأولى ... 5678910111213141516171819202122232425 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 281 إلى 300 من 900

العرض المتطور

  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    21
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم

    بغيت اسالكم كيف اقدر اقسم حلقة الى عدة اجزاء ؟؟؟

  2. #2

    الصورة الرمزية AL MOTHANA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile وبالتوفيــــــ لكمــ ــقـــــ ..

    وعليكمـ السلامـ ورحمة الله وبركاته


    استخدميــ الـــ ( WinRar ) ..

    اذهبيـــ للملفـــ المرغوبــ تقسيمه .. واختاري ( Add to archive ... )

    وستجدين في الأسفلـــ ( Split to volumes. bytes )


    اكتبيـــ فيه الحجمــ الذي تريدين التقسيمــ له .. مثلاً ( 9m ) ..

    عندهــا سيقسمــ البرنامجـــ الملفــــ إلى ( تسعة ميجا ) بالتساوي للملفـــ عدى آخرهمـــ ..




    وبالتوفيـــــ لكيـــ ــقــــ ..

  3. #3

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    و عليكم السلام و رحمة الله وبركاته

    بالنسبة لتجزأة الفيلم .. حدد بداية الفيلم بالفيرتشال دب ثم إذهبي Edit ثم Set Selection Start ثم حددي النهاية ثم Edit ثم Set Selection End

    ثم قم بحفظ الملف

  4. #4

    الصورة الرمزية Initial D

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    582
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    لدي عدة أسئلة:

    1- هل برنامج Virtua Dub يستطيع لصق ملف ترجمة بصيغة SSA ؟ لأني جربت ملف بهذه الصيغة والبرنامج مو راضي يلصق الترجمة على الفيديو ! لكن بصيغة ASS و SRT يلصقها بكل سهولة والمشكلة أن الصيغتين الأخيرتين لا أستطيع تنسيق نصوصها ببرنامج Sub Station Alpha الذي لا يتعامل إلا مع SSA !

    2- طريقة الحفظ بعد لصق الترجمة ببرنامج Virtua Dub ، لأنه واجهتني مشاكل كثيرة عند الحفظ ، حيث تم حفظ الملف بحجم كبير جداً
    التعديل الأخير تم بواسطة Initial D ; 9-11-2006 الساعة 06:31 PM

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    Initial D
    بالنسبة لسؤالك الأول فبرنامج Virtua Dub يستطيع لصق هذه الصيغة
    اما بالنسبة لسؤالك الثالث فالسبب لأنك لم تختار كود لضغط الفيديوا فقبل لصق الترجمة
    اختر من video ثم compression ثم اختر الكود الذي يناسب وانا افضل xvid

  6. #6

    الصورة الرمزية محروسة الملاك

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    116
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته .......
    اهلاااااااااااا
    ها قد عدت من جديد ^^
    لكن هذه المرة ليس استفسار في الترجمة
    و انما ...... اين اجد حلقات كونان المترجمة بالانكليزية ؟؟
    لاني تعبت و انا ادور على الموقع المناسب ...
    و قد وجدت بعض المواقع لكن لم اعرف ايها الاحسن^^
    فاتمنى ان تساعدوني^^
    و اسفة على ازعاجكم^^

  7. #7

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم......الف شكر لمن يساهم في الاجابه على استفساراتنا
    الحقيقه انا نفسي اتعلم الترجمه لكن في اول خطوه لي واجهت مشكله وهي عندما احاول فتح الحلقه التي اريد ترجمتها لاتفتح ويطلع لي (ليس ملف فديو صالحا) اتمنى فهمتوني وتساعدوني
    اسفه لان ازعجتكم لان اكيد دوختكم

  8. #8

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    مشيرة..
    يوجد عده فريق يقومون بترجمة كونان منها KnKF و kaizoku و بعض
    الفرق ايضاً .

  9. #9


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    ران موري
    تأكدي ان الحلقة بصيغة avi

  10. #10

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الانيمي مشاهدة المشاركة
    ران موري
    تأكدي ان الحلقة بصيغة avi
    اخي الحلقه عندي بصيغه avi والحلقه مداتفتح بعدها نفس المشكله ارجوا التوضيح

  11. #11


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    ABooD16
    تأكد من انك عندما فتحت ملف الترجمة بـ Aegisub وان الخط هو parxygut لم يتغير
    وانك عندما قمت بلصق الترجمة ..انظر الصورة ..







    تأكد من وضعك لهذا الفلتر flip horizontallyقبل فلترtextsub2.18 الخاص بلصق الترجمة وبعده

  12. #12


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    35
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الانيمي مشاهدة المشاركة
    ABooD16
    تأكد من انك عندما فتحت ملف الترجمة بـ Aegisub وان الخط هو parxygut لم يتغير
    وانك عندما قمت بلصق الترجمة ..انظر الصورة ..







    تأكد من وضعك لهذا الفلتر flip horizontallyقبل فلترtextsub2.18 الخاص بلصق الترجمة وبعده
    مشكور أخي الأنمي...

    الطريقة هذه مجربها من قبل.. لكن للأسف بدون فائده..

    أصلاً كما أخبرتكم من قبل .. الكتابة ملخبطة في برنامج Aegisub...

    لو عرفت الطريقة .. لعرض الكتابة كويس في برنامج Aegisub... ممكن أتدارك المشكلة..

    بس اعتقد إن المشكلة كلها في برنامج Aegisub..

    على العموم.. مشكور.. وجزاك الله خير..


  13. #13


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    35
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أخ فارس..

    سؤالك غير واضح تماماً..

    لكن.. إن كان قصدك في لصق الترجمة.. فذلك يكون ببرنامج الفيتشروال دب..

    وإن كان قصدك تشغيل ملف الترجمة على الحلقة من غير لصق.. فذلك يكون إما بلفتر عرض الترجمة على الحلقة.. وهذا معروف يجي مع مجموعة الأكواد
    [ K-Lite Codec Pack 2.79 FULL ]

    أو بأحد البرامج المتخصصة بعرض الترجمة على الحلقة..

    أما بالنسبة للصيغة المستخدمة .. فأكثر شيء يستخدم هي صيغة srt أو ssa أو sub وهي أشهر الصيغ المستخدمة..



  14. #14

    الصورة الرمزية kindo

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    191
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    إخواني صادفتني مشكلة

    عند إستخدامي لبرنامج virtual dub

    المشكلة الأولى
    أول ما أفتح الملف طبعا avi
    يعطيني رسالة أنه لازم تغير خصائص audio
    لأن اللى في الحلقة مايتوافق مع البرنامج
    كيف راحأقدر أغيره

    والمشكلة الثانية
    بعد ما يتم ضغط الحلقة رحت شفت الحلقة لقيت إن الصوت يتأخر عن الصورة
    خبروني ويش أساوي في هالحال



    وشكرا لكل من حاول لو بالقليل في مساعدتناوأقولهم الله يعطيكم العافية



  15. #15


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    395
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    حبايبي السلام عليكم

    وش اخباركم؟؟

    ان شاء الله تمام

    تكفون انا عندي مشكلة :

    انا استخدم برنامج Subtitle Workshop للترجمة

    كل ماخلصت مضيف الترجمة على الفيديو...

    مااقدر احفظ الفيديو بعد اضافة الترجمة


    يعني اللي منكم عنده طريقة

    ولا قولولي وش اختار اي صيغة..؟؟

    تكفون ..**


    مع خالص الشكر والتقدير..

    فارس_1
    التعديل الأخير تم بواسطة Phantom Kid ; 14-11-2006 الساعة 08:40 PM

  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    395
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    لا يااخي

    انا قصدي اني:

    خلاص سويت كل شيء ولصقت الترجمة وسويت كل شيء

    بس بقي خطوة وحدة اللي هي حفظ الفيديو بعد ان قمت بإضافة الترجمة إليه..

    يعني كيف احفظ الفيديو بعد ان قمت بلصق الترجمة ؟؟
    التعديل الأخير تم بواسطة Phantom Kid ; 14-11-2006 الساعة 08:40 PM

  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    35
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    العملية بسيطة جداً.. بس يا ريت لو تشيل التوقيع لأنه ممنوع في هذا الموضوع...

    ---------------------------------------------------------------

    إذا كنت أضفت ملف الترجمة ورأيته على الشاشة اليمنى.. وأضفت أكواد الفيديو التي تريد أن تطلع الحلقة عليها..

    فاذهب إلى قائمة file ثم اختر save as avi

    وانتظر إلى أن يتم حفظ الفيديو كامل مع الترجمة..

    جربها.. وإن كان في أي مشكلة.. أنا في الخدمة...

  18. #18


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    395
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اخوي على مااظن انك مافهمت قصدي..

    اوكي ابعطيك واجهة البرنامج :



    الأن بعد ان قمت بوضع ملف وحفظ واخترت اي من الخيارات الموجودة ظهرت لي هذه النافذة فماذا اختار:




    ومن هنا تبداء المشكلة


    اضفط على الصور لتكبيرها

  19. #19


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    35
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أنا رحت معاك لبعيد.. وأنت قصدك في برنامج Subtitle Workshop

    المهم الشغلة أبسط مما تتوقع..

    --- تفضل هذه الصورة بها الشرح ---




  20. #20

    الصورة الرمزية AlmOkt@fe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    233
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أخواني آسف لكن عندي مشكلة

    لكن اترجم الحين دراما مترجمة بالانجليزي

    وان ابغي أزيل الترجمة الانجليزية فهل من حل

    او لازم ابحث عن فيديو بدون ترجمة............فا ما الحل

    وعندي سؤال ثاني ........... السموحة اعرف اني طولت عليك

    وهو كيف اشوف تأثيرات الترجمة قبل ما اقوم بلصقه على الفيديو مممممثل اللون او حركة ... الخ

    انا جربت في برنامج Aegisub لكن ما قدرت اشوف الترجمة
    التعديل الأخير تم بواسطة AlmOkt@fe ; 10-11-2006 الساعة 10:48 AM

صفحة 15 من 44 الأولىالأولى ... 5678910111213141516171819202122232425 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...