|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 17 من 52 الأولىالأولى ... 789101112131415161718192021222324252627 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 321 إلى 340 من 1039

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moustafa_m مشاهدة المشاركة
    ..

    Sweet Dark

    مرحبًا أختي هذه الطريقة لفتح ملف الترجمة على ما أعتقد ^^"
    http://www.msoms-anime.net/showthrea...25#post1149525

    وهذه الطريقة لتعلم الإنتاج (أي إلصاق الترجمة على الفيديو)
    http://www.msoms-anime.net/showthrea...40#post2065440

    بالتوفيق ..


    ..
    شكراً أولاً . .
    لكن ليس هذا ما أقصده ~~
    لدي مجموعة من الأفلام و هناك ملفات الترجمة الخاصة بهاآ,
    و أريد مشاهدة الفلم مترجماً, المشكلة حين أضع الترجمة في الفلم
    تكون الترجمة معكوسة,
    و حين أحاول فتح الملف لوحده في برنامج الايجي سب, تظهر نافذة و رموز و هكذا,
    فهل أغير صيغة الملف srt إلى صيغة أخرى مثل الـ ass أم هناك طريقة أخرى ؟

  2. #2

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ضفت أكواد ملك القراصنهـ واشتغل البرنامج معيّ

    وفي حالت الأنتاج رجع لي الخطئ الي في job 1

    حق الصوت

    انا توني لاحظت ان خيارات مصطفى تختلف عن الخيارات الي عندي شوي

    طبعاً انا جربت اضع كود الصوت النيرو ككود للأنتاج و جربت كود ثاني اقصد في خيارات أكواد الصوت قبل الأنتاجـ

    و مدري هل هذا هو مكان النيرو الصحيح ؟! شوفو الصور



    وإن كان كذلك

    فخطئ الصوت ما زال معيّ

    +

    الحين ما اقدر اضيف او احدث عشان اضيف للبرنامج اكواد ثانيهـ ؟!

    لأني من ثبت البرنامج ما عملت ايّ تحديث لو اني عملت ممكن يحدث لي خطئ بعد التحديث في البرنامج

    وهذا الخطئ في التاريخ وتاريخ جهازي مضبوط انجلنزي الخطئ انا وضعته في صفحه 15 صورة الخطئ موجوده هناكـ

    هذه هيا الصوره



    هذا الخطئ ما يطلع اله اذا حدثت البرنامج

    والبرنامج الآن ماهو محدث عشان كذا شغال معي تمام


    هذا لو انحل انحلت جميع مشاكلي

    مافي حل لإزحت هذا الخطئ !!


  3. #3

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    SGR

    طيب روح لـ Audio وعطني صورة


    Sweet Dark

    طيب جربي تحويله ببرنامج Subtitle Workshop


    او احفظيه بالإيجي سب من Export subtitles

  4. #4

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    Sweet Dark
    أفلام Movies بتاع هوليود يعني ؟
    اعتقد انك تستخدمي gomplayer
    استخدمي Kmplayer


  5. #5


    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    9
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
    أخواني و أخواتي ... في منتدى Msoms

    عندي مشكلة و أرجو منكم حلها ....
    أنا أريد الإنتاج ببرنامج VirtualDubMOD
    ولكنني أريد تركيب كود الضغط x264
    حاولت كذا مرة تركيبه لكن لم أفلح ... أرجو منكم مساعدتي ...
    نظامي ويندوز 7 .....

    أنتظر منكم الإجابة ... ربي يوفقكم ~

  6. #6

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    خلاص حليت المشكلة خخخ
    شكراً لرين بيرد و لمن رد =)

  7. #7

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    مخربتها

    استعملي الميجوي

    هذا شرح له

    http://www.msoms-anime.net/showthrea...=1#post2065440

  8. #8

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    سؤال : كيف يمكنني معرفة عيوب ts

    أنا استفسرت في منتدى ثاني وقالوا لي بالنظر والملاحظة


    لكن لو كان في برنامج او طريقة لمعرفة العيوب فلا تبخلوا علي وشكرا

  9. #9

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    فارس البرق
    نفس الجواب وهذا هو الصح، العيوب كثيرة
    وخام عن خام يختلف حتى لو كان لنفس الأنيمي


  10. #10

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هذه صوره من الأديو من برنامج الميجيا





  11. #11

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    SGR

    ليس من هنا بل من هذا المكان الذي في الصورة



    +

    وش كل هالخبطة ليش حاط في خانة Mencoder

    الـneroAacEnc طبق الخطوات التالية

    حمل من القوقل ملف اسمه Mencoder بعدين حطه في خانة الـ Mencoder

    كما في الصور التالية



    بالتوفيق + بالإنتظار

  12. #12

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    يليتك أخوي فارس البرق تجيب لي ملف المنكودر مدري من وين يجبونه بحثت بقوقل بس ما وجدته

    يليتك توفره ليـ ...

  13. #13

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    SGR

    دور عليه في هذا المسار

    C:\Program Files\megui\tools

  14. #14

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هذا المجلد tools فاضي

    ايش رايك اعيد تثبيت البرنامج

  15. #15

    الصورة الرمزية Moustafa_m

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,198
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Wink رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ..

    SGR

    أعد تثبيت البرنام وأتبع هذا الشرح حرفيا وانتظر حتي تظهر
    جميع الصور ^_^
    http://www.msoms-anime.net/showthrea...86#post2843186

    بالتوفيق ..

    ..

  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    3
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    كيفكم..؟

    أنا عننندي مشكله ببرنامج
    Aegisub

    و هي لما أدرج الفيديو يجني ممنوع مع انو مو كل الفيديوهات

    و نوع حق الفيديو AVI و كذا مره مستغرب انو مره مو راضي يندرج

    أرجو المسااعده و أكون شاكر لكم

  17. #17

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    تيدوس
    ثبت avisynth
    http://www.free-codecs.com/download/avisynth.htm
    وثبت CCCP
    http://mini.intternet.org/cccp/Combined-Community-Codec-Pack-2010-10-10.exe
    وتأكد أنك تستخدم أخر نسخة من الأيجي سب واللي هي 2.1.8


  18. #18

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أخوي مصطفى نفس مجلد winrar بعد ما افتحه يعطلع لي برنامج الميجيا لكن ماهو على صورة برنامج عارض لا على صورة برنامج لتثبيت

    ايّ يعني مسمى البرنامج " MeGUI.exe " يعني تثبيت EXE عموماً انا ضغطت عليه وفتح معي البرنامج وهذا الكلام بعد ما حذفت نفس البرنامج المثبت بجهازي

    وطلع لي خطئ التاريخ الي اهوا هذا



    وطريقتك قبل جربتها ما نفعت على ما اظن

    من كثر ما اجرب الحلول نسيت ^^"

    بس متأكد ما نفعت والدليل الآن مع هذا الخطئ

    هو كل الخطئ الي حاصل لي هذا الخطئ ماني عارف ايش يبي

    اذا انحل وحلّ عني راح تنحل مشاكلي مع الميجيا

    اتوقع كذلك فأذا عرفت المشكلة من الرسالهـ بلغني لتنفيذها

    وشكراً ...

  19. #19


    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    6,766
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    السلام عليكم

    همم .. عندي سؤال ^^"

    في عندي حلقة مدتها 30 دقيقة

    من الدقيقة 5 إلى 10 مقطع مخل ~~"

    فكيف بدي أنتجها بحيث أني أوصل

    ما بين الدقيقة الأولى إلى الدقيقة 5 - بالدقيقة 10 إلى الدقيقة 30

    ^^"

    يعني أنتج الحلقة من دون وجود المقطع من الدقيقة 5 الى 10 ^^"

    أتمنى فهمتوا عليّ ^^"




  20. #20

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rain bird مشاهدة المشاركة

    السلام عليكم

    همم .. عندي سؤال ^^"

    في عندي حلقة مدتها 30 دقيقة

    من الدقيقة 5 إلى 10 مقطع مخل ~~"

    فكيف بدي أنتجها بحيث أني أوصل

    ما بين الدقيقة الأولى إلى الدقيقة 5 - بالدقيقة 10 إلى الدقيقة 30

    ^^"

    يعني أنتج الحلقة من دون وجود المقطع من الدقيقة 5 الى 10 ^^"

    أتمنى فهمتوا عليّ ^^"

    اولا اريد ان انبهك ان التعامل ليس بالوقت بل بالفريمات لأنها ادق


    هذا اولا


    ايضا تستطيعين فعلها بواسطة الأمر trim


    لا بئس لنرى بعض الأمثلة

    ==================
    لدي حلقة من كونان .. يوجد فيها إعلان يبدأ عند الفريم 2296 وينتهي عند 3740 .. المقطع كان فيها 40044 فريم

    لإزالة الاعلان نقوم بالتالي ..

    ================
    [PHP]DirectShowSource("C:\Documents and Settings\User\My Documents\[S^M] CONAN 121 RAW.avi",fps=23.97,convertfps=true)
    Trim(0,2296)+Trim(3740,40044)[/PHP]

    هذا معناته اعرض من الفريم 0 الى 2296 ثم من الفريم 3740 الى 40044

    أو يمكن الاستفادة من خاصية اخرى لإزالة الاعلان ، وذلك بكتابة الامر بالشكل التالي ..

    [PHP]DirectShowSource("C:\Documents and Settings\User\My Documents\[S^M] CONAN 121 RAW.avi",fps=23.97,convertfps=true)
    Trim(3740,2296)[/PHP]

    معنى الأمر لا تعرض الجزء الموجود بين الفريم 2296 و 3740

    انا هنا قمت بعكس ترتيب الفريمس (3740 جاءت قبل 2296 ) ، فيفسرها البرنامج بعدم عرض هذا الجزء .

صفحة 17 من 52 الأولىالأولى ... 789101112131415161718192021222324252627 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...