|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 19 من 52 الأولىالأولى ... 91011121314151617181920212223242526272829 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 361 إلى 380 من 1025
  1. #361

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    البحر الناري

    كلامك صحيح وراجع موضوعي الذي وضعته في قسم البرامج عن كيفية تشغيل الفيديو

    http://www.msoms-anime.net/showthrea...en%2C_resizeMe


    من افضل واشهر صيغ الفيديو

    h.264

    وهذا يسمى CODEC

    أي أن h.264 عبارة عن كودك

    وهناك العديد من الكودك لكن هذا اشهر واحد

    وبالنسبة للصوت فهناك العديد من الكودك لكن اشهرها

    Nero ، vobis ، LAMP3

    طيب الآن : انا عندي فيديو بحاوية mp4 .. وكودك فيديو h.264 .. وكوديك صوت nero

    كيف أشغل الفيديو هذا

    كل كودك يحتوي على إنكودر .. كودك h.264 يحتوى على إنكودر وهو x264


    اعدادات الإنكودر هو السبب الرئيسي في جودة الفيديو ؟

    يعني المنتج اللي أنتج الفيديو .. إعدادت الإنكودر اللي انتج الفيديو بها .. هي التي تتحكم بالجودة


    لو إستخدم إعدادات ممتازة .. الجودة تطلع حلوة .. إعدادات غير مناسبة الجودة تطلع سيئة

    أي أن الحاوية لا دخل لها بجودة الفيديو .. لا من قريب ولا من بعيد

  2. #362

    الصورة الرمزية ElPsy

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    1,307
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    البحر الناري

    الأسطر السوداء الثلاثة الأخيرة صحيحة. ومعلومة إضافية (بقشيش): CODEC=enCOder-DECoder

  3. #363

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Akkipuden مشاهدة المشاركة
    البحر الناري

    الأسطر السوداء الثلاثة الأخيرة صحيحة. ومعلومة إضافية (بقشيش): CODEC=enCOder-DECoder
    هذا الذي قلته موجود في الموضوع على ما أعتقد

    فأنا فقط قد اقتبست جزء منه وهو الجزء الذي يريده الأخ

  4. #364

    الصورة الرمزية البحر الناري

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    44
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    بارك الله فيكم [ أكيبودن ، فارس البرق ] على الإجابة الكافية

    طيب ممكن حل مشكلة ظهور هذه الرسالة :



    والسلام عليكم

  5. #365

    الصورة الرمزية كوتاهاما

    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    المـشـــاركــات
    23
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم ||~

    أخواني عندي مشكلة في الميجوي

    أنا لما وضعت الحلقة الخام في الميجوي و وضعت الترجمة
    لكنه لم تظهر في الحلقة ما سبب
    في امان اللهـ ||~

  6. #366

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    البحر الناري

    ضع ملف الـavs

    كوتاهاما

    صور لنا رسالة الخطأ التي تظهر لك (إذا كانت تظهر لك رسالة خطأ) + ضع ملف الـavs أو وضح مشكلتك أكثر

  7. #367

    الصورة الرمزية كوتاهاما

    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    المـشـــاركــات
    23
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    أخوي لم تظهر لي نافذة عن وجود

    أنا أعمل إنتاج عادي للحلقة بعد ما أنتجت الحلقة لم تظهر لي الترجمة

    ذهب إلى ملف avs للتأكد بأنني وضعت ملف الترجمة لقيته موجود
    أستغربت لكن عندما أسنخدمت حلقة أخرى ظهرت الترجمة

    وأنا أري ذلك الخام لأنه الأقضل لكن لم تظهر لي الترجمة ما العمل

  8. #368


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    5
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    أنا أبغى اترجم إنمي لكن مالقيت الا حلقات للإنمي مترجمة انجليزي هل فيه برنامج يقدر يبعد الكتابة الإنجليزية او يحولها إلى عربية ياليت تفيدوني

  9. #369

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    كوناهما
    استدعي الراو او الخام من خلال ملف الـ avs لا تستدعه بتلك الطريقة =_=

    بلورة
    لا تستطيعي ازالة الترجمة الأنجليزية الا اذا كانت mkv softsub
    أحظري الراو + ملف الترجمة أطلببه من موضوع ملفات الترجمة المثبت ..
    بالتوقيق للجميع

  10. #370

    الصورة الرمزية ElPsy

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    1,307
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    فارس البرق
    ردي ذلك لم يكن موجهاً لك، لأنني لو رددت فسيتطلب ذلك وقتا كثيرا للإشارة إلى الأخطاء التي احتواها ردك.

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Akkipuden مشاهدة المشاركة
    البحر الناري
    البحر الناري
    ممكن ملف الـ avs الذي يظهر الخطأ عند استعماله؟

  11. #371

    الصورة الرمزية ولد القصيم

    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المـشـــاركــات
    14
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    تكفون اسهل طريقه للانتاج غير الطرقه هذي http://www.animeiat.com/vb/showthread.php?t=17226 تكفوووون

  12. #372

    الصورة الرمزية زاراكي ساما

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    820
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ولد القصيم مشاهدة المشاركة
    تكفون اسهل طريقه للانتاج غير الطرقه هذي http://www.animeiat.com/vb/showthread.php?t=17226 تكفوووون
    بلا اخي يوجد براج اخرى غير الميجوي هذا البرنامج جيد اسمه مينيكودر:هنـــا:

    و هناك ايضاً برنامجVirtualDub هنـــــــااا

  13. #373

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ^
    آسف اخي لا اؤيد كلامك

    ولد القصيم
    لا تستخدم هالفلتر استخدم فلتر ffms2 في درس لربريت كينق هنااا

  14. #374

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ولد القصيم

    الميجوي برنامج إنتاج سهل ورائع شرحه هنا من الأخ ماجد

    http://www.msoms-anime.net/showthrea...=1#post2065440

  15. #375

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
    اخواني حد عنده نماذج لتأثيرات نصية نفس الكاريوكي؟

  16. #376

    الصورة الرمزية ولد القصيم

    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المـشـــاركــات
    14
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    [QUOTE=زاراكي ساما;2983190][SIZE=4][B]بلا اخي يوجد براج اخرى غير الميجوي هذا البرنامج جيد اسمه مينيكودر:هنـــا:مشكووور اخي استخدمت البرنامج هذا بس خلصت كل شي ودخلت على البرنامج يقول( توقف البرنامج عن العمل ثم يقول حدثت مشكله تسببت في عمل البرنامج بشكل غير صحيح سقوم windows باغلاق البرنامج واعلامك عند توفر حل لتلك المشكله ) وش اسوي والله لي يومين وانا بالانتاج

  17. #377

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ^
    يومين فقط انا شهور وسنين
    ==========================
    يا اخوان ابي الأمر الي يثبت الفيرمات المتحركة < اقصد الأمر الي يكون بملف الـavs
    وشكرا

  18. #378

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    جانتا

    هل تقصد هذا الأمر

    كود:
    AssumeFPS(30000,1001)

  19. #379

    الصورة الرمزية Shikorey kano

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    374
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    وعليكم السلام ورحمه الله وبركآته :"

    لدي مشكلهآ الآولى لا أستسطيع الإنتاج بصوت بإستخدام الميجو على ويندوز 7 وجربت كثيراً من الحلول لاكن لم تنفع ><

    ولدي سؤال ماهو الورك راو ؟

    وكيف إنتجه ؟

    فأنا أول مره أسمع به =_=

  20. #380

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    Shikorey kano

    أنا مرة أخرى xD

    °ˆ~*¤®§(*الوورك راو*)§®¤*~ˆ°
    أغلب الخامات اليابانية تأتي بسرعة غير ثابتة، لذا ان اشتغلت عليها مباشرة فسيكون التوقيت غير دقيقاً ويسبب العديد من المشاكل
    وهذا ما نلاحظة في الانتاجات القديمة جداً او انتاجات المبتدئين! يا جماعة هذا الموضوع مهم جداً ويغفل عنه الكثير من المترجمـــين
    ولكن في الفرق الرسمية في مسومس أو غيره تراهم لايعمل على الحلقة أبداً إلا بعد انتاجه! ومنهم MCT
    الخام ببرنامج الميجوري بطريقة سهلة وهي الذهاب إلى Tools> avs script creator
    للتحميل: http://sourceforge.net/projects/megui

    في الخانة video input اختاروا الخام وفي الرسالة التي ستظهر اختاروا اول خيار من اليمين..
    انتظروا إلى أن يظهر الفيديو في نافذ فرعية اغلقوها بـsave وتأكدوا في القسم الآخر من البرنامج عند جزء audio اختيار الخام نفسه ليسحب منه الصوت
    اضغطوا auto encode ولاتغيروا شيئاً إلا المسار والحجم.. والذي انصحه بأن يكون:
    الحلقة العادية ١٧٥ ميجا، والـhd كالحلقات الجديد 275.. واذهبوا إلى التبويب Queue وستجدون المهمام.. حددوها كلها واضغط start ..
    مـــــــلاحظة: ركزوا على أنه مايكون low أثناء الانتاج، عن نفسي اخله high بس بيذبح الكمبيوتر ومابتقدرون تستخدمون أي برنامج ثاني في نفس الوقت.

صفحة 19 من 52 الأولىالأولى ... 91011121314151617181920212223242526272829 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...