كلمة يابانية هل هي عربية؟

[ منتدى اللغة العربية ]


صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12
النتائج 21 إلى 37 من 37

العرض المتطور

  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    7
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    هذه نظرية معقولة .. رغم عدم وجود اتفاق بين العلماء حول لغة آدم عليه السلام .. هل هي العربية أم لا .. فأغلب العلماء (علماء الإسلام وعلماء اللغة) يؤكدون أن اللغة العربية الفصحى نشأت في مرحلة لاحقة (وهو ما أثبتته المصادر التاريخية والأبحاث العلمية المعاصرة) .. وتحديداً في عهد إسماعيل عليه السلام حيث ذكر العلماء أنه أول من تكلم بالعربية (ويقصدون العربية الفصحى) .. وقيل أن هوداً عليه السلام هو أول من تكلم بها.

    أما في المراحل السابقة فكان الساميون يتحدثون لغة سامية موحدة بعدة لهجات تفرعت عنها اللغات السامية الحديثة كالعربية والعبرية والآرامية والآشورية والآكادية والآمورية والكنعانية والفينيقية وغيرها ..

    وفي حديث أبي ذر الطويل عن النبي صلى الله عليه وسلم في معرض حديثه عن الأنبياء الذي رواه الطبري وابن حبان وأبو نعيم وابن الجوزي أنه قال: "و أربعة من العرب: هود و شعيب و صالح و نبيك يا أبا ذر" .. "وأربعة سريانيون: آدم و شيث و أخنوخ و هو إدريس و نوح" .. ومنه نعلم أن لغة آدم ونوح كانت السريانية و منها تطورت العبرانية والعربية.


    كما ذكرت اخي الكريم تظل نظرية و لكني شخصيا أميل إليها

    بخصوص الحديث فليتك تأتي بسنده أو الحكم عليه لأنه ان لم يكن ضعيفا فهو دليل جيد على أصل اللغات و لكن يعارضه حديث سأتحقق لك منه يفيد أن الوحي كان ينزل على الأنبياء باللغة العربية و من ثم يقوم الأنبياء و الرسل بتفسيره إلى لغات أقوامهم و هذا الحديث إن صح فهو دليل قوي على كون اللغة العربية هي لغة آدم و إن لم تكن بشكلها الحالي

    هل تتحدث الفرنسية أخي ؟؟

    و لا كلمة ( ابتسامة )

    فبعض الكلمات كتبتها أعلاه بتهجئة اللغة الفرنسية !

    يبدو أن ثقافتي فرنسية من دون أن أدري ( ابتسامة )

    أما بالنسبة لـ air .. فلا تذهب بعيداً .. صحيح أن الهير تعني رياح الشمال .. لكن لو رجعت إلى لسان العرب والقاموس المحيط وغيرهم .. فستجد أن من معاني (الأير) و(الأيار) الهواء !!!

    يا ساتر !!

    يعني واضحة وضوح الشمس!

    بالفعل


    نعم .. ولو لاحظت .. فإن أداة التعريف في الإنجليزة the مثلاً .. وهي كلمة أساسية في اللغة .. مأخوذة عن الأصل السامي (ذا) .. فمعروف عند علماء اللغة أن الأصل في أداة التعريف في اللغات السامية (قبل الألف واللام) هو اسم الإشارة (هذا) .. واقتصرت العبرية مثلاً على المقطع الأول منه (ها) .. فقالوا (هاشميش) بمعنى (الشمس) .. أما الإنجليزية فأخذت المقطع الثاني وهو (ذا) فقالوا (ذا سن) .. و(سن) نفسها بالمناسبة مأخوذة عن الأصل السامي (سنا) أي الضياء.

    ونفس الشيء بالنسبة للضمائر (he) و(she) . .فالأولى محوّرة عن الضمير (هو) والثانية عن شين التأنيث في بعض اللهجات العربية التي يُقال فيها للأنثى (هذا كتابش) و(اغسلي ثوبش) بمعنى (هذا كتابك) و(اغسلي ثوبك).

    كلام قيم و نفيس جدا جدا
    و للعلم لو درسنا التحوريات التي وقعت للكلمات العربية الفصيحة بحيث أصبحت عامية و طبقنا ذاتها على كثير من الكلمات الانجليزية سنجدها متشابهة إلى حد مدهش و سيفك كثير من الغموض عن هذه الكلمات التي تبدو بعيدة جدا عن الأصل العربي الفصيح

    كل ما في الأمر أن الذي حفظ اللسان العربي هو القرآن الكريم و لولا ذلك لأصبحت اللهجات العربية في الدول العربية لغات مختلفة كما حدث مع الانجليزية و الألمانية و الفرنسية و التي هي من أصل واحد

    انظر مثلا للضمير " دَ" في اللهجة المصرية و الذي هو في الأصل هذا يكفي للرد على من يشكك أو يقول ايش جاب the لهذا


    وعلى فكرة .. عدد الكلمات ذات الأصل السامي في الإنجليزية أكبر بكثير من عددها في اللغة اليابانية .. فإن كان عددها في اليابانية يصل إلى بضعة آلاف .. فإنها في الإنجليزية تفوق 18 ألف كلمة !!!

    ليس مستبعدا على الاطلاق و ربما تكون في اليابانية كذلك بمزيد من الدراسة و التمحيص


    eye = عين (بحذف النون وتخفيف العين)

    و لماذا تحذف النون ؟

    eye في الانجليزية التي كانت يكتب بها شكسبير كانت تجمع eyen و ليس eyes

    يعني عين عيني عينك !!! ( ابتسامة )


    هل تعرف ماذا تعني شيمي shimei باليابانية ؟؟

    لا أعرف و أحب أن أعرف فكلامك لا يمل

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    15
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    فعلا موضوع رائع

    على فكره هناك ايضا تشابه بين اللغه العربيه والعبريه في بعض الكلمات استطيع ان اريكم العديد الامثله لاني اتكلم العبريه مثل العربيه تماما ..... ان كنتم تريدون ذال ما من مشكله!

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    497
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    shimei

    همممم أنا كأني سمعتها من قبل بس مو بروحها هي في كلمة تأتي بعدها هممم

    هل هي مقولة شيميماسي يعني أنا آسف أو آسفة

    -------

    cat = قط

    أعتقد هذه الكلمة بعد عربية الأصل ,,,,شو رأيكم؟


    سلامي ذاك كلامي

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    101
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    بخصوص الحديث فليتك تأتي بسنده أو الحكم عليه
    الحديث رواه ابن حبان في صحيحه ..


    و هذا الحديث إن صح فهو دليل قوي على كون اللغة العربية هي لغة آدم و إن لم تكن بشكلها الحالي
    صدقت .. فللعربية أشكال متعددة (منها السريانية) .. وقد مرت بمراحل كثيرة .. ولا شك أنك سمعت باللغة الجبالية والمهرية .. فرغم عدم قدرة من لم يتعلمها على فهمها .. إلا أن الجميع متفق على أنها لغات عربية أصيلة (وهي أقرب ما تكون إلى اللغة التي كانت تتحدثها العرب البائدة).

    يبدو أن ثقافتي فرنسية من دون أن أدري ( ابتسامة )
    ويبدو أنك اعتدت على كتابة (ابتسامة) في منتديات لا تتوفر بها خاصية الرسوم التعبيرية ..


    لو درسنا التحوريات التي وقعت للكلمات العربية الفصيحة بحيث أصبحت عامية و طبقنا ذاتها على كثير من الكلمات الانجليزية سنجدها متشابهة إلى حد مدهش و سيفك كثير من الغموض عن هذه الكلمات التي تبدو بعيدة جدا عن الأصل العربي الفصيح
    صحيح ..


    eye في الانجليزية التي كانت يكتب بها شكسبير كانت تجمع eyen و ليس eyes
    كلام سليم .. وأكثر منطقية ..

    حتى أن قلة قليلة لا زالت تستخدمها في كتابة الشعر بشكلها هذا ..


    لا أعرف و أحب أن أعرف فكلامك لا يمل
    ***

    shimei

    همممم أنا كأني سمعتها من قبل بس مو بروحها هي في كلمة تأتي بعدها هممم

    هل هي مقولة شيميماسي يعني أنا آسف أو آسفة
    شيمي من معانيها بالعربية إسم .. والإسم الكامل .. والهوية ... الخ ..

    والإسم في العبرية شِم .. وفي الآرامية شِمَا .. وفي الآكادية (وهي لغة سامية) شُمو .. وكذلك في الأوغاريتية شم ... وفي اليابانية شيمي ..

    أما سوميماسي أخي Ameer .. فهي كلمة أخرى ..

    بالنسبة لكلمة Cat .. فهي ليست مأخوذة عن العربية مباشرةً (فأغلب النصوص العربية القديمة تفضّل كلمة هر) ..

    فهي في اللاتينية القديمة جاتوس gattus .. وفي اللاتينية الحديثة كاتوس cattus .. وفي الإيطالية جتا gatta .. وفي اليونانية كتا katta .. وفي التركية كيدي kedi .. وفي النوبية (بين مصر والسودان) كديس .. وفي السودانية كديسة .. وفي لغة البربر كديسكا ..

    ولا أحد يعرف بالضبط من أخذ عن من !

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    101
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    ملحوظة: اليابانيون حالياً يفضلون كلمة namae المقتبسة عن name الإنجليزية .. لكن shimei لا زالت موجودة وتستخدم خصوصاً في سياقات معينة لا ينفع معها إلا شيمي !!

  6. #6


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    409
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    لخبطتوا مخي

  7. #7

    الصورة الرمزية **أبوفهد**

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    640
    الــــدولــــــــة
    الفلاح
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    موضوع رهيب ولاكن أعتقد أنا أصل اللغات هي اللغة العربيةكما قرأته في أحد الكتب

  8. #8

    الصورة الرمزية maleko

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    324
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..

    الموضوع لا يوصف..
    جزاكم الله خيراً..
    ما شاء الله على الأخ "العضو المخضرم".. تراه في كل مكان ومع الكثير من المعلومات المفيدة..
    شكراً لكم..

    والسلام..

  9. #9


    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    141
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    شي محير انا اعتقد انها عربيه

  10. #10

    الصورة الرمزية romeu

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


    شكرا على هذا الموضوع أنا لاحظت هذا الشي بس فيه كلمات يقولونها كأنها عربية

    و فيه كلمات يقولونها كأنها انجليزية .....

    تقبل مروري .

    تمنياتي لك بالتوفيق .....


  11. #11

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    بصراحة سؤال مهم جدا, وخصوصا أننا نجد الكثير من الكلمات الأجنبية يعود أصلها إلى العربية

    حقيقة استفدت كثيرا من المعلومات القيمة التي قدمها لنا الأخ العضو المخضرم جزاه الله خيرا

    فعلا شرح كافي ووافي

    شكرا للأخ أمير على هذا الموضوع

    في أمان الله وحفظه

  12. #12

    الصورة الرمزية USB 3.0

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    730
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    جزاكم الله خيرًا كثيرًا على المعلومات المفيدة ..

    ولكن أتذكر أنه توجد كلمة عربية واحدة في اللغة اليابانية ..

    (من الكلمات التي أضيفت مباشرة إليها بدون تحوير .. وتكتب بالكاتاكانا)

    وهي كلمة "ملوخية" ..

    وأضيفت للغة اليابانية عند التجارة مع المصريين العرب ..

    أرجو أن تكون معلومة جديدة ومفيدة للجميع


  13. #13

    الصورة الرمزية USB 3.0

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    730
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة USB 3.0 مشاهدة المشاركة
    جزاكم الله خيرًا كثيرًا على المعلومات المفيدة ..

    ولكن أتذكر أنه توجد كلمة عربية واحدة في اللغة اليابانية ..

    (من الكلمات التي أضيفت مباشرة إليها بدون تحوير .. وتكتب بالكاتاكانا)

    وهي كلمة "ملوخية" ..

    وأضيفت للغة اليابانية عند التجارة مع المصريين العرب ..

    أرجو أن تكون معلومة جديدة ومفيدة للجميع


    تم تأكيد المعلومة!

    الكتابة - النطق
    Moroheiya
    - モロヘイヤ

    =
    ملوخية



  14. #14

    الصورة الرمزية complex

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    723
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    أعتقد أنها عربيه

    لأن العربيه أصل كل الغات

  15. #15


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    12
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    يمكن تكون مصادفة .
    لأن تحس من صيغتها تشبه باقي الكلمات اليابانية

  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    14
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    صح كلاااااااامك

  17. #17

    الصورة الرمزية za3franah

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    2,624
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: كلمة يابانية هل هي عربية؟

    كنت متأكده ان الكلمه اللي تقصدها هي "انتا"
    لاني انا بعد لاحظت هالشي ^_^

صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...