|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 20 من 50 الأولىالأولى ... 101112131415161718192021222324252627282930 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 381 إلى 400 من 998
  1. #381

    الصورة الرمزية A.M.S

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    875
    الــــدولــــــــة
    سويسرا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ...

    اخــواني عندي مشكلة في انــتـاج الصوت

    اذا اخترت كوديك nero aac

    يطلع خطـأ error

    و اذا اخترت كوديك آخر

    يطلع الصوت مرة سريع ..

    عندكم حل ؟


    ملحوظة : عندي نظام windows XP .

  2. #382

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اه يا ركبتي مشاهدة المشاركة
    شباب يا ليت الى عنده
    ملف بلوقين لavisynth متكامل يدعم جميع اوامر الاستدعاء وافلاتر ...الخ

    يرفعه لي لو تكرم يعني

    لاني فرمت الجهاز

    وملف البلوقين عندي مافيه الا شاو سورس
    حملها من هنـــــا

  3. #383

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة A.M.S مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ...

    اخــواني عندي مشكلة في انــتـاج الصوت

    اذا اخترت كوديك nero aac

    يطلع خطـأ error

    و اذا اخترت كوديك آخر

    يطلع الصوت مرة سريع ..

    عندكم حل ؟


    ملحوظة : عندي نظام windows XP .

    إذا كنت تستخدم الميجوي التعيس فتأكد من مسار النيرو

    سيفيدك هذا الموضوع

    هنـــــــــــا

  4. #384

    الصورة الرمزية كونان وهايبرا

    تاريخ التسجيل
    Sep 2011
    المـشـــاركــات
    46
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    عندي سؤال

    ..........


    إذا جيت أنتج حلقة بالـ Mini Coder


    تصير الترجمة سابقة الصورة

    ....................


    مثال : أنا وقت بالـ Aegisub من ( الـفريم 0 إلى الـفريم 36 )

    و إذا أنتجت المقطع تصير الترجمة من ( الـفريم 0 إلى الـفريم 32 )

    ..............................
    تــــــكــــــفــــــونـــ أبـــــــغــــــى الــــــرد بـــــســـــرعــــة ضــــــــــروريـــــ

    ........................................

    ------------
    -------تحياتي-------
    ------------


  5. #385

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Important رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لماذا عندم أقوم بالأنتاج بالـ 10 بت

    يطلعلي هذا الخط معي أني نفذت الشرح تماماً وكل شيء مركب تمام ؟؟




  6. #386

    الصورة الرمزية ســـهم الجنون

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    440
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ؟

    أمم أنـت تستخدم أي برنامج ؟

    وش دخل برنامج Avsp ?

    الأنتاج يكون عبر برنــامج X264 *__*

  7. #387

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كور بيكا مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لماذا عندم أقوم بالأنتاج بالـ 10 بت

    يطلعلي هذا الخط معي أني نفذت الشرح تماماً وكل شيء مركب تمام ؟؟


    http://img05.arabsh.com/uploads/imag...3f404b63fa.png

    [h=2][i ┐( ̄ー ̄)┌ i] الإنتاج بأسلوب 10 بت[/h]
    هذا الموضوع كفيل بحل مشكلتك

    او احذف الــAAA()

    او وضح ماذا تريد بالضبط هل انت تستخدم اليه قديمه للإنتاج 10 bit

    اتبع الطريقة التي بالموضوع الذي وضعته لك فوق

    ا

  8. #388

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كونان وهايبرا مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    عندي سؤال

    ..........


    إذا جيت أنتج حلقة بالـ Mini Coder


    تصير الترجمة سابقة الصورة

    ....................


    مثال : أنا وقت بالـ Aegisub من ( الـفريم 0 إلى الـفريم 36 )

    و إذا أنتجت المقطع تصير الترجمة من ( الـفريم 0 إلى الـفريم 32 )

    ..............................
    تــــــكــــــفــــــونـــ أبـــــــغــــــى الــــــرد بـــــســـــرعــــة ضــــــــــروريـــــ

    ........................................

    ------------
    -------تحياتي-------
    ------------


    تأكد من التوقيت اكثر واكثر

    تأكد من معدل الفريمات مع اني اشكك بذلك

    استعمل برنامج اخر غير هذا الــ"
    Mini Coder
    "

    او إستخدم الإنتاج المباشر

  9. #389


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    392
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ما الفرق بين Master و mister؟ ومتى يستخدم؟ وهل بالعربية تعني للكلمتين بـ سيدي فقط؟

    ارجو الاجابة

  10. #390

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوفانوفا مشاهدة المشاركة
    [i ┐( ̄ー ̄)┌ i] الإنتاج بأسلوب 10 بت


    هذا الموضوع كفيل بحل مشكلتك

    او احذف الــAAA()

    او وضح ماذا تريد بالضبط هل انت تستخدم اليه قديمه للإنتاج 10 bit

    اتبع الطريقة التي بالموضوع الذي وضعته لك فوق

    ا
    لقد قمت بتطبيق الشرح ولكن ينتج لي الفيديو فاضي لماذا ؟؟؟

    وهذه هي الصورة ..


  11. #391

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Important رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    مرحباً

    عندما قمت بحذف هذه الأكواد أو لأوامر


    Dither_convert_8_to_16() Dither_convey_yuv4xxp16_on_yvxx()


    أشتغل وقام بالأنتاج .. ؟؟؟

    ولكن أذا كانت موجودة في السكربت لا ينتج ؟؟؟


    لماذا هذا الفلتر
    AAA()

    وهذه الأكواد او الأوامر
    Dither_convert_8_to_16() Dither_convey_yuv4xxp16_on_yvxx()

    لا تعمل في حاسوبي هل من مشكلة ؟؟؟ ... أرجوكم ساعدوني في أرسع وقت ممكن

    تحياتي ^^


  12. #392

    الصورة الرمزية ElPsy

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    1,307
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    أسد العروبة
    أعتقد أن محبابو أكثر واحد يمكن أن يعطيك تفاصيل بهذا الشأن. لكن mister بمعنى السيد: Mister Ahmed تعني السيد أحمد، ليس بالضرورة أنه سيد المتكلم أو أنه متمكن في مجال معين. صيغة احترام مثل سان ودونو في اليابانية
    Master إن أضفتها لشخص ما (مثل His master) فأنت تقصد أنه سيده. إن ذكرتها وحدها فهي تشير غالباً إلى براعة الشخص في مجال ما، Chess master تعني أستاذ في لعبة الشطرنج.

    كور بيكا
    عليك وضع فلتر AAA.avsi في مجلد plugins أو استدعاؤه. وكلاّ، لم تطبق ما جاء في الدرس. ابحث عن الخطأ عندك

    لماذا هذا الفلتر
    AAA()
    ربما يجدر بك سؤال نفسك عن هذا فأنت من أدرجه.
    تعلم أبجديات الأفيسينث

  13. #393


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسد العروبة مشاهدة المشاركة
    ما الفرق بين Master و mister؟ ومتى يستخدم؟ وهل بالعربية تعني للكلمتين بـ سيدي فقط؟

    ارجو الاجابة
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ElPsy مشاهدة المشاركة
    أسد العروبة
    أعتقد أن محبابو أكثر واحد يمكن أن يعطيك تفاصيل بهذا الشأن. لكن mister بمعنى السيد: Mister Ahmed تعني السيد أحمد، ليس بالضرورة أنه سيد المتكلم أو أنه متمكن في مجال معين. صيغة احترام مثل سان ودونو في اليابانية
    Master إن أضفتها لشخص ما (مثل His master) فأنت تقصد أنه سيده. إن ذكرتها وحدها فهي تشير غالباً إلى براعة الشخص في مجال ما، Chess master تعني أستاذ في لعبة الشطرنج.
    كما قال الأخ إلبساي
    mister تقال كناية لاحترام شخص أكبر منك مثلاً أو شخص لا تعرفه من باب الاحترام والتواضع وتكون عامة للجميع
    master لسيد على وجه الخصوص ويكون سيدك أو سيد شخص ما، يمكن أن تشير أيضًا لمعلم فنون قتالية مثلا، وأيضًا تشير لشخص خبير في أمر ما كأن تقول shooting master مثلاً أي خبير إطلاق نار وما شابه
    إن جاءت في سياق معلم فتال وما شابه فتترجم (معلم أو ما يقابلها في العربية)
    وإلا تترجم سيد في كلا الحالتين - mister or master
    وبالتوفيق

  14. #394

    الصورة الرمزية ســـهم الجنون

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    440
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    أمم حبيت أطرح كم أستفسار بسيط ..


    :. في الترجمــة .:

    مثلاً بعض الكلمات أحتار في كتابتها ..


    أنــت تعـال إلى هنــا

    انــت تعال إلـى هنـا


    ....

    هنــا أقصد بأني أحتار هو في < أ > < ا > أيـهم الأصــح ؟

    والكثير مثل :. فلتذهـب .:





    *____*

  15. #395

    الصورة الرمزية الكول

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    258
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ســـهم الجنون مشاهدة المشاركة
    أمم حبيت أطرح كم أستفسار بسيط ..


    :. في الترجمــة .:

    مثلاً بعض الكلمات أحتار في كتابتها ..


    أنــت تعـال إلى هنــا

    انــت تعال إلـى هنـا


    ....

    هنــا أقصد بأني أحتار هو في < أ > < ا > أيـهم الأصــح ؟

    والكثير مثل :. فلتذهـب .:





    *____*
    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخي :
    كيف حالك ؟
    هع هع XD
    اولأ بنسبة لاستفسارك الأول
    أنت تكتب بالهمزة وليس بألف الوصل
    وهذا درس مقتبس من أحد المنتديات
    [PHP]تكون الهمزة همزة قطع ويجب كتابتها في أول الكلمة في الحالات التالية :

    1) في جميع الأسماء عدا : اسم , ابن , ابنة , اتنان , اثنتان , امرؤ , امرأة , ابنم , ايم الله .

    2) في الضمائر المبدوءة بهمزة مثل : أنا , أنت وغيرها .

    3) في ماضي الفعل الثلاثي المبدوء بهمزة : مثل أبى أوى , أمر , أخذ ..........

    4) في ماضي الفعل الرباعي مثل أعلم , أحسن , أسلم ....................

    5) في أمر الفعل الرباعي أسُرٍِِعُ.......................

    6) في مصدر الفعل الرباعي مثل إسراع , إفهام ................

    7 ) في كل فعل مبدؤ بهمزة المضارعة سواء أكان ثلاثيا أو رباعيا أم خماسيا
    مثل أقرأ , أسافر , أستحسن

    8) في جميع الحروف مثل : إن , أن , إلى ..................


    ثانيا : همزة الوصل

    1) في الأسماء العشرة السابقة في عدم وجود بها همزة قطع

    2) في أمر الفعل الثلاثي مثل اكتب , اقراء

    3) في ماضي الفعل الخماسي مثال ارتحل , احترق

    4) في أمر الفعل الخماسي اجتهد , انتبه

    5) في مصدر الفعل الجماسي مثل اجتماع , اتحاد

    6) في ماضي الفعل السداسي وأمر الفعل السداسي ومصدر الفعل السداسي

    استخرج , استخرجُ , استخراج


    فائدة :

    يمكن التمييز بين همزة الوصل وهمزة القطع بإدخال عليها ( الواو ) أو ( الفاء )
    إذا نطقت همزة فهي همزة قطع مثال أنا ( وأنا , فأنا )

    إذا اختفت الهمزة فهي همزة وصل مثال استغفر ( واستغفر , فاستغفر )


    وفق الله الجميع [/PHP]

    اتمنى ان اكون قد افدتك
    تحياتي
    الكول

  16. #396

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    سهم الجنون
    همم .. أكثر من القراءة قدر المستطاع، فلتنمي مصطلحاتك ولتراجع دروس "قل ولا تقل" فهي مفيدة للغاية ..
    اجذب المشاهد إلى ترجمتك وسيطر عليه، فلتدخله في جو خاص بترجمتك، فالترجمة فن. إياكم ثم إياكـــــــــم أن
    تضعوا أي لفظ أو كلمة أعجمية -غير عربية- في ترجمتكم مهما كان، فهذا يسيئ حقاً إليكم، إن احترتم فـــــــــــي
    كتابة أحد الأسماء الغربية فتذكروا قول علماء اللغة "الأعجمي فالعب به"<اكتبه كما تشاء> المهم أن يكـــــون قريباً
    من طريقة لفظه، تهجوا الكلمات أثناء كتابتها: "أنت" .. الألف واضحة تماماً. "فلتذهب" .. أتلفظها فاااالتذهب؟! خهههه
    لكن ابعدوا عن المبالغة اللغوية فهي تنفر المشاهد أحيناً، أهم شيء .. علامات الترقيم! أحسنوا استخدامها.

  17. #397

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله..
    احب ان انوه الى جميع ما يتكلمون ويخالفون قوانين الموضوع..
    لن اتراجع عن اي حذف للردود المخالفه..
    ردود جانبيه..وردود شكر..وردود ليس لها معنى..
    كل واحد الحين يراجع ردوده ويرى كم حذف منها..
    لاني وان رايتها تكاثرت مرة اخرى سياخذ العضو انذار وان تكرر..
    سيتم ايقاف عضويته!!

    اما بالنسبه الى كلام الاعضاء بامكان اي احد الاعتراض عليه مجرد رساله الي..
    وسيتم حذفه بدون اي جلبه وكثرة ردود ليس لها داعي...

    اما المحبين للمزاح والنقاش والكلام فلهم موضوع خاص في القسم..
    اما هنا للاستفسار وجواب فقط..


  18. #398

    الصورة الرمزية k.a.b

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    4,355
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    يجب أن تستدعيه منفرداً، فلتذهب إلى Audio من القائمة العلوية
    اختر open Audio from video أو ما يناسبك ..

  19. #399

    الصورة الرمزية سوسو - تشان

    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المـشـــاركــات
    49
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله ..

    عندما أقوم بمحاولة استخراج ملف ترجمة من فيديو في الإيجي سب تظهر لي نافذة ..

    " Failed parsing line "

    هل من حل لها ؟

  20. #400

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ممكن صورة
    او الطريقة الي تستخرجين فيه ملف الترجمة ؟

صفحة 20 من 50 الأولىالأولى ... 101112131415161718192021222324252627282930 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...