~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 24 من 43 الأولىالأولى ... 141516171819202122232425262728293031323334 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 461 إلى 480 من 853
  1. #461

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    حسنًا لقد قمت بتنفيذ ما طلبه مني هنتر

    وعوضًا عن إنغلاق البرنامج بنفسه تظهر لديّ رسالة خطأ ألا وهي:
    http://www.damfile.com/img/images/u8...rlk0myc31z.jpg



    وحتى أمر الـ AVIsource لم يعد يعمل~ فمالحل وشكرًا؟
    كانت تظهر لي هذه المشكلة و ما فرمتت الجهاز

    راح اعطيك مجموعة حلول غبية اعتقد انه فلح في واحد منهن xD


    تحميل اصدار اخر من AVS

    ما نفع

    جرب تحديث كرت الشاشة مع اني لا اعتقد انهو الحل المناسب XD لكن التجربة ام الاختراع

    جرب Directshowsource

    و قم بجعل convertfps=true

    اممممممم

    في تثبيت k-lite هناك خيار لي direct ضع عليه علامة صح

    او وفر اعمل كله صح xD

    جرب و قولي لو ما نفع فرمت XD

    حلول غبية اعلم لكن يمكن واحد منها ينفع ^^"

  2. #462

    الصورة الرمزية Garoo

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,958
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo مشاهدة المشاركة
    karaoke نطقه كاراوكي

    و الكاريوكي هي ترجمة لي كلمة karaoke

    التايبست جعل جعل ترجمة للوحات مماثلة للوحة

    اي لوحة اعلانية تترجمها و تضع الجملة في ذلك المكان مع اضافة مؤثرات

    إذا كانت متحركة او هكذا ^^"
    أعتقد أني فهمت كل شيء في هذا ::.

    شكرًا جزيلًا لك ::.
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 5-2-2009 الساعة 03:42 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  3. #463


    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    9
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اخوانى كيف اصنع حلقة بجودة خارقة يعنى انا عندى حلقة جودة رديئة اذا كيف اجعلها خارقة اريحونى من فضلكم لاننى تعبت من البحث عن البرامج والشروحات لاجل ان اجعل الجودة خارقة لكن لا فائدة ابداااا

  4. #464

    الصورة الرمزية zack&cloud

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    427
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    أخوي لا فائدة لا يمكن تحولها جودة خارقة بحجم معقول و إنت تقول رديئة و لو شنو ما تصيير خارقة مستحيل * مستحيل

    إلا يمكن يكون حجمها فوق 3 غيغا
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 5-2-2009 الساعة 03:42 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  5. #465

    الصورة الرمزية بوب لابس ثوب

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,265
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M-h-r مشاهدة المشاركة
    في الـ MeGUI

    اختر قائمة Options

    ثم settings ثم Path Programes ثم Audio و اتأكد من جميع المسارات الخاصة بالأكواد


    إذا ما نجحت معك قول لي

    كلهم لهم مسا رات صحيحة إلا aac مكتوب كذا بس

    neroAacEnc.exe

    فما هو الحل
    التعديل الأخير تم بواسطة بوب لابس ثوب ; 5-2-2009 الساعة 11:13 AM

  6. #466

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة
    عشان ترتاح من سالفة المسارات حاول إنك تضع كل أشغالك في مجلد بعدها تكتب الأمر وإسم الملف فقط

    ولازم يكون ملف الـ AVS في نفس المجلد أيضاً

    مثال :

    [php] textsub("Conan_EP_523.ass") [/php]

    والسلام ~
    ====
    لا فائدة..

    الفلاتر.. عند إستدعائها تكون لازم بصيغة dll. أو vdf. ?




    هل يجب تثبيت أداة الـ avisynth?
    ما هو افضل برنامج لتحويل الصوت.. ؟
    إن كان نفع تحويل الصوت.. ربما انتج بالطريقة التقليدية..
    لي رجعه ~ -_-

  7. #467

    الصورة الرمزية USB 3.0

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    730
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo مشاهدة المشاركة
    karaoke نطقه كاراوكي

    و الكاريوكي هي ترجمة لي كلمة karaoke
    سؤال ..

    كلمة "كاريوكي" في أي معجم؟

    حتى أعرف بأي اللغات هذه الكلمة ..

    ما أعرفه أن هذه الكلمة مكونة من المقطعين: kara -وتعني فارغ باليابانية- وoke -وهي اختصار كلمة orchestra باللغة اليابانية- ..

    أي أنها كلمة يابانية ..

    والنطق الصحيح لها هو هكذا ..

    فهل أنا محق؟

  8. #468

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام
    بس عندي أستفسار تاني في حال المعضلة هادة ما تحلتش راح أستخدم برنامج AVI_ReComp_1.4.5_بس سؤال هل هناك طريقة أستطيع تقسيم الفيلم بالبرنامج هادة أو .EasyReal.Mediatools.لأنو ملف الترجمة عندي مقسم والفيلم بارت واحد وأريد تجزائته ليناسب الترجمة في ياريت توضيح وإجابتي عن كا أستفساراتي
    ياريت تساعدوني تري حمممممممممممووووووووووووووووووووتتتتتتتتتتت

  9. #469

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    عندي مصيبة من الأول مش راضية تتحل على العموم أنشاء الله كمان تساعدوني مش مستعجلة عارفة معطم الأعضاء عندهم أختبارات الله يساعدكم هذه مشكلتي كل نا أحول أعمل saveيطلعلي مع العلم أنو عملت حركة الصوت بس برضو ما نفع


  10. #470


    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    9
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ليست رديئة جدا انما هى جيدة عندما احمل حلقة من ناروتو شيبودن جديدة بدون ترجمة يعنى خام كيف اذا اجعلها خارقة مثل المبدع احمد ش

  11. #471

    الصورة الرمزية NAT

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    267
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    No need Uchi~

    and no thanks Hunter no need too XD

    حليت مشاكلي بنفسي :P وحاليًا جالس انتج

    اعطاني Demonkid من قبل آخر إصدار برنامج AVS و CCCP

    ثبتهم بالجهاز لكن ظل يطالبني بكوديك اسمه YV123 أو شيء كذلك ^^"

    أعطاني البراء نسخة كاملة لـ K-Lite-Codec ومن بينها وجدت الكوديك الي فوق وعلّمت عليه علامة صح

    واعطاني كم طريقة للتأكد من السكربت قبل لا أنتج وجربتهم ونفعوا، فشكرًا لهما ولكم أيضًا )

    وآسف تعبتكم معاي كثير

  12. #472


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    كلهم لهم مسا رات صحيحة إلا aac مكتوب كذا بس

    neroAacEnc.exe

    فما هو الحل
    إذًا المشكلة في كود الصوت , صحيح؟

    طيب إذا كان الانتاج للصوت بأي كود غير aac يعمل معك فالمشكلة كما هو واضح من عدم تحديد مسار الـ كود

    الحل بكل بساطة قم بتحديد مسار كود الصوت الصحيح و ذلك إما بنسخ مسار مكان تواجد الكود
    مثلا هذا المسار عندي C:\Users\M-h-h\Desktop\encode\win32\neroAacEnc.exe

    طبعًا أنت عارف من المثال كيف تعرف مكان تواجد كود الصوت , إذا ما عندك الأكواد ابحث بالنت أو في هذا الموضوع أذكر أن رونقة أعطاني هذا الكود من قبل


    هذا على حد علمي , و إذا ما نفعت الطريقة اسأل مرة أخرى لعل الحل يكون غير هذا

  13. #473

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    لا فائدة..
    الفلاتر.. عند إستدعائها تكون لازم بصيغة dll. أو vdf. ?
    إذا بتستعمل الفلاتر الخاصة بالـ avs بتكون بصيغة .dll

    أما فلاتر الفيرتشال دب فبتكون بنفس صيغتها vdf .. و لاستدعاء أوامر الفيرتشال استخدم هذا الامر ..

    مثال لفلتر لوجو ..

    كود:
    LoadVirtualDubPlugin("C:\Logo.vdf","logo")
    هل يجب تثبيت أداة الـ avisynth?
    أكيد :S

    ما هو افضل برنامج لتحويل الصوت.. ؟
    يوجد برنامج اسمه Any Audio Converter .. هو الافضل .. أما للفيديو فنفس الاسم لكن بدل الاوديو ضع Video ..

    بنتevil

    اختي .. استهدي بالله .. و هدي شوي ><

    ممكن تحطين كل المشاكل اللي تواجهك و تبغين حلها برد واحدة و مع أكبر توضيح ممكن للمشاكل ^^

    لأني والله تلخبطت ><

    و اخواني .. انتبهوا لتواقيعكم

    و السموجة

  14. #474


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    134
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    لا فائدة..

    الفلاتر.. عند إستدعائها تكون لازم بصيغة dll. أو vdf. ?
    الذي أعرف إنه فلتر المطور vsfilter.dll
    بصيغة dll
    تستطيعين وضع الفلتر في ملف الفيرجوال دوب ثم تغيير صيغته إلى vdf
    وتلقائيا سيظهر الفلتر ببرنامج فيرجوال دوب ^^

  15. #475

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    إذا بتستعمل الفلاتر الخاصة بالـ avs بتكون بصيغة .dll

    أما فلاتر الفيرتشال دب فبتكون بنفس صيغتها vdf .. و لاستدعاء أوامر الفيرتشال استخدم هذا الامر ..

    مثال لفلتر لوجو ..
    كود:
    LoadVirtualDubPlugin("C:\Logo.vdf","logo")
    ====
    اممم.. طيب هل هناك موقع لتحميل فلاتر الـ avs...
    أم فقط عليّ تغيير الصيغة.. كما قال ..Dark_Prince..


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    أكيد :S
    ====
    هممم.. أتمنى أن تكون المشكلة عدم تنصيب هذه الأداة..
    طيب.. تسوباسا - سان.. ممكن رابط لأفضل إصدار لهذه الأداة...
    و إذا ما نفع الأمر.. سأحاول نقل العمل للـ لاب توب و أرى ما النتائج..

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dark_Prince مشاهدة المشاركة

    الذي أعرف إنه فلتر المطور vsfilter.dll
    بصيغة dll
    تستطيعين وضع الفلتر في ملف الفيرجوال دوب ثم تغيير صيغته إلى vdf

    وتلقائيا سيظهر الفلتر ببرنامج فيرجوال دوب ^^
    ====
    شكراً.. أخي
    بالمناسبة أنا ميل مو فيميل ^^"


  16. #476


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    134
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yama_kasi مشاهدة المشاركة



    هممم.. أتمنى أن تكون المشكلة عدم تنصيب هذه الأداة..
    طيب.. تسوباسا - سان.. ممكن رابط لأفضل إصدار لهذه الأداة...
    و إذا ما نفع الأمر.. سأحاول نقل العمل للـ لاب توب و أرى ما النتائج..

    ====
    شكراً.. أخي
    بالمناسبة أنا ميل مو فيميل ^^"


    آآخر إصدار تفضل الرابط


    آآسف أخي ... وآآسف خيـوآآ

  17. #477

    الصورة الرمزية Kaede

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    599
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    مرآحب ^.^

    ما الفرق بيننا وبين المترجمين الاجانب ؟

    ليه دايما اسمع انهم افضل مننا ؟

  18. #478


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    مشكووره أختي خلاص حليت المشكلة

    لاحظ بيانتي بوب أبو ثوب

    مرآحب ^.^


    ما الفرق بيننا وبين المترجمين الاجانب ؟

    ليه دايما اسمع انهم افضل مننا ؟

    أعتقد لو تضعينه في موضوع الدردشة راح تحصلي على تفصيل أكبر

    لكن من وجهة نظري الفرق الواضح بيننا و بينهم هو الإتقان ( أنا راح اتكلم عن مختلف المهام و ليست الترجمة فقط )

    على سبيل المثال في معظم الفرق العربية ( لم أقل الكل ) كل من هب و دب سوى فريق . لا يوجد أي إتقان أو إجادة في العمل أو احترافية .

    مثًلا , واحد يسمي نفسه مترجم يعتمد على برنامج ترجمة ( ما أعرف كيف يسمى نفسه مترجم )

    واحد آخر يسمي نفسه تايبسر و شوفي الحلقة و ما تجدي في أي إجادة في المحاكاة أو عد توفر أي محاكاة يعني أعمل الستايلات و الخطوط و الألوان و صرت تايبستر؟؟؟؟؟؟ سلامااااااااات

    و احد ثالث يسمي نفسه منتج و ما عنده أي معلومات عن كيفية انتاج الجودات المختلفة و غيرها

    طبعًا غير الكوارث الأخرى في مختلف المهام من صناعة الكاريوكي و التدقيق و التوقيت و ما إلى آخره ....

    أنا ما أقول كل الفرق , لكن المعظم و شوفي عدد مواضيع فتح الباب للانضمام للفريق ...... , كل من هب و دب يبغى يعمل فريق و هو أصلا قد لا يعرف شيء في عالم الترجمة


    أنا أنصح الجميع ممن يرغب العمل في مجال الترجمة التعلم على الشيء الذي يرغب في العمل عليه . تعلموا أصول الترجمة , تعلموا أساليب التايبستينج , تعلموا قواعد التدقيق , تعلموا احترافية الإنتاج .
    ز
    أنا ما أقول هذا الكلام على أنني أتقن هذه الأمور لكنني بدأت في الطريق و لازال الطريق طويل .

  19. #479

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    يوكاتا ^O^
    مينـا.. وفـاينـلي إنحلت المشكلة ~
    كان السبب فقط.. عدم تثبيت أداة الـ avisynth.. المُزعجة..
    لكن.. عندما فتحت ملف الـ avs.. ظهر لي خطأ في السطر الـ 7.. تبع الـ صورة (اللوقو)..
    قمت بحذفه.. و فتح معي من دون مشاكل..
    لكني أريد هذا السطر لإضافة الصورة..
    كود:
    LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\XPPRESP3\Desktop\virtualdub\New Folder\VirtualDub-1.6.9\plugins\Logo17b2.vdf","logo")
    converttorgb32()
    Logo(200, 80, 255, 0, 0, 0, 255, 0, "D:\\title_edit_Final.bmp", 0, 22833, 60, 0, 0, 0, 0)
    converttoyv12()


    هل هناك خطأ في كتابة السطر..؟
    و هل عليّ حذف السطر الملون بالاحمر..؟
    بحكم أن الفلتر لا يقبل هذا النظام من الألوان مثلاً..
    أم لم يعمل السطر بسبب أن الفلتر بصيغة vdf و الأفضل تحويله إلى dll ?
    ممكن توضيح بسيط.. عن كيفية اختيار الحجم المناسب دون الإضرار بالجودة..
    ..كرييتف.. شرح الطريقة لكن لم تكن واضحة.. في البداية قال كل ما عليك هو وضع إعدادات الـ فيديو و الـ صوت.. ومن خلاله سيظهر لك الحجم المناسب..
    لكن أرى أنه وضح رقم من عنده أثناء عمل الإعدادات.. فكيف يقول أن البرنامج سيظهر لك الحجم المناسب.. من خلال الإعدادات..
    هو وضع 4 ميقا..
    طيب.. أنا يمكن أضع رقم وربما يكون خطأ..
    كيف أعرف سرعة الفريم بالثانية سواء كان للفيديو أو الصوت.. وليس عدد الفريمات..؟
    كيف أعرف الـ بيت ريت تبع الفيديو و الصوت؟

    >>> سؤال خارج عن الموضوع حبتين XD
    عندما أقوم بإلتقاط صورة.. بالـ برينت سكرين.. وإضافتها للـ رسام..
    أقوم بتحديد الجزء المطلوب من الصورة و امسح الزائد..
    لكن.. يظهر لي الزائد بمساحة بيضاء.. و تصبح الصورة كبيرة والجزء المطلوب من الصورة يكون ضائع فيها..
    كيف.. أزيل المساحة البيضاء الفارغة.. ويكون الجزء المطلوب هو المعروض فقط..؟
    قومينا ساي.. على الإطالة ^^"






  20. #480

    الصورة الرمزية عيناوي104

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    711
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة

    اخواني في دروس لتعلم التايسبت (المحاكاة) ؟

    و بـأي برنامج تصنع المحاكاة ؟؟

    سمعت انه ببرنامج الفوتوشوب ؟؟

    إذا في دروس ارجوا اخباري بها

    لأني دورت في المنتدى ما لقيت أي درس

    تحياتي


صفحة 24 من 43 الأولىالأولى ... 141516171819202122232425262728293031323334 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...