|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 24 من 49 الأولىالأولى ... 141516171819202122232425262728293031323334 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 461 إلى 480 من 996

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم

    أريد شرح مفصل لكيفية أستخدام برنامج الشيل + تركيبة وفتح البورت المناسب بطريقة صحيحة حتى اتمكن من تحميل أي أنمي قديم أو حديث + أرجو أن تنصحونني بمواقع فيها جميع الإنميات الجديدة و القديمة خام أو سوفت سب أنجليزي ، وذلك لأنني حتى الآن زرت تقريباً 67 موقع عربي و أنجليزي للأنمي الراو ولكن بلا فائدة لا تجد ما تريده و إن وجدة يكون تورنيت معطوب *_*

    وشكراً مقدماً

  2. #2

    الصورة الرمزية Garoo

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,958
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    سؤال آخر .. ماهي أفضل طريقة للتعامل مع ملف h264 استخرجته من حاوية mkv بحيث أريد أن ألصق به لوحات After Effects .. هل يمكنني دمج اللوحات مع هذا الملف لاحقًا عندما أنتج x264 10-bit ::.؟!

  3. #3

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    u can't

    دخل ملف h264 + الصوت للميرج

    واخرجه mkv ثم احرق ما تريد عليه .. *.*

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    85
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    وفقكم الله ... أنا أستخدم برامج قص وهي (mkvmerge GUIK ,Boilsoft Video Splitter) الآن أواجه مشكلة في القص (قص مقطع لا أرغب فيه من الحلقة) في صيغة mp4 أقص تمام في البرنامج الأول أما في صيغة mkv المتعبة (متعبة في القص) أستخدم البرنامج الثاني .. المشكلة هي أنني أريد أقص مقطع أنا أحدده لكن البرنامج يقص من المقطع اللي يحدده هو (مثلا أنا أريد أقص من الدقيقة الثانية .. البرنامج يقص من الدقيقة الثانية وسبع ثوان) تعبت ... هل من طريقة أو برنامج لكي أستطيع القص بالتوقيت الذي أريده ...

    شكراً لكم على اهتمامكم ....

  5. #5

    الصورة الرمزية الرجل الغراب

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    143
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم، لما أنتج تظهر هذه الجملة على شاشة الدوس//avisynth error
    evaluate system exception - Access Violation
    <script.avs line 1>
    ffvideosource("C:\Users\samih\Videos\My pack\My Factory\My Factory\My Factory\enc8\Episode.mp4")freezeframe(21807,21900, 21900)
    freezeframe(30177,30265, 30265)
    freezeframe(31190,31259,31190)
    freezeframe(31897,32004,31897)
    freezeframe(32337,32456,32221)
    Dither_convert_8_to_16()
    Dither_convey_yuv4xxp16_on_yvxx()
    كما أن فريز فرايم لم تعد تعمل.كان كل شيء على ما يرام قبل أسبوع

    avs2yuv -raw "GG.avs" -o - | x264-10bit --preset slow --profile high10 --level 4.0 --tune animation --crf 19.0 --ref 6 --bframes 5 --b-adapt 2 --b-pyramid 2 --threads auto --psy-rd 1 --subme 7 --aq-strength 1 --aq-mode 2 --me umh --demuxer raw --input-depth 16 --input-res 1280x720 --fps 24000/1001 --output "SAO17.mkv" -

    pause
    أرجو المساعدة لأن إصداراتي تأخرت بسبب المشكلة

  6. #6

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    في البداية عليَّ أن أقول إنك تستعمل طريقة قديمة في إنتاج 10 بت. الآن لا داعي لعمل pipe بل استعمل الإنكودر مباشرة.

    الخطأ الأول يدل على أن خطأ في الذاكرة قد حصل. تجاوزتَ الحد يعني...

    هناك عدة أمور ممكن تعملها لكن جرب نسخة mt من avs إن لم تحدث لك خطأ.

  7. #7

    الصورة الرمزية الرجل الغراب

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    143
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~ VEGETA ~ مشاهدة المشاركة
    في البداية عليَّ أن أقول إنك تستعمل طريقة قديمة في إنتاج 10 بت. الآن لا داعي لعمل pipe بل استعمل الإنكودر مباشرة.

    الخطأ الأول يدل على أن خطأ في الذاكرة قد حصل. تجاوزتَ الحد يعني...

    هناك عدة أمور ممكن تعملها لكن جرب نسخة mt من avs إن لم تحدث لك خطأ.
    مشكور تم اصلاح المشكلة..لكن أثناء الإنتاج ظهرت x264[warning]: DPB<6frame level limit< 4frames
    كيف يمكن تلافيها؟
    سؤال آخر، بالنسبة لأداة split_aud.pl تعمل بكفاءة عن طريق الدوس(لا أحبذ الواجهات الرسومية) لكن المشكلة تستخرج صوت 55ث لمقطع طوله 70ث
    ما العمل مع أنّ عملية trim صحيحة
    آسف حقًا على الأسئلة المزعجة و شكرًا لرحابة صدرك

  8. #8

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    بالنسبة لهذا الخطأ يا ريت تجيبلي نصه بالكامل، مثلاً صور البرنامج.

    ثم الأداة تلك دقيقة ولا أعلم ما الذي يحصل عنك، هي تعتمد على ما تضعه أنت من تريم وبرنامج MKV Merge.

    ممكن مقطعك vfr وأنت لا تدري ولهذا عليك باستعمال vfr.py وهذه الأخيرة لها واجهة رسومية... شوف موضوع ملتقى الفانسب ففيه روابط لها...

    بالتوفيق.

  9. #9

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    مرحباً
    عندي مشكلة وهي أنني قمت باستخراج ملف الترجمة الإنجليزي من الحلقة الخاصة لدراغون بول جي تي ولكن ظهرت معي هذا المشكلة لماذا ؟؟

    الرجاء الرد السريع !!!!!!!!!!!!!

    توضيح للمشكلة :

  10. #10

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    الإيجي سب انهار... خطأ يصير في كل البرامج. أعد تشغيل البرنامج مراراً وستحل المشكلة.

    لو ما انحلت جرب تفتح الإيجي سب بدون ملف ترجمة (يعين تفتحه أول) ثم منه تفتح ملف الترجمة.

  11. #11

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~ VEGETA ~ مشاهدة المشاركة
    الإيجي سب انهار... خطأ يصير في كل البرامج. أعد تشغيل البرنامج مراراً وستحل المشكلة.

    لو ما انحلت جرب تفتح الإيجي سب بدون ملف ترجمة (يعين تفتحه أول) ثم منه تفتح ملف الترجمة.
    أخي فجيدا ، أن أفتح الايجي سب ثم أستخرج ملف الترجمة من الحلقة الخاصة ، لأنني أذا أستخرجتها ببرنامج الـ MKVToolNix ، فأن ملف الترجمة يأتي بصيغة الـ mks و لا يحتوي على اي ترجمة أطلاقاً .



  12. #12

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كور بيكا مشاهدة المشاركة
    أخي فجيدا ، أن أفتح الايجي سب ثم أستخرج ملف الترجمة من الحلقة الخاصة ، لأنني أذا أستخرجتها ببرنامج الـ MKVToolNix ، فأن ملف الترجمة يأتي بصيغة الـ mks و لا يحتوي على اي ترجمة أطلاقاً .


    أنت إذن لم تستخرج ملف الترجمة بل صنعت mkv فيها ملف ترجمة فقط. تستخرجه باستعمال MKV Extract GUI 2 حيث تضعها في المجلد MKV Toolnix وثم تعمل.

  13. #13

    الصورة الرمزية Yo Chan

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    المـشـــاركــات
    2,411
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    كونيتشوا مينا سان
    طبعا أنا عجزت في الإنتاج من cmd
    و حملت ها البرنامج أتوقع إنه نفس الفكرة x264Gui 0.9
    لكن جميل و جميل مرة حتى طلع معي نتيجة مثل العرب
    بس عندي كم سؤال ...
    أولا الصوت مب راضي يطلع معي و لا أعرف السبب ...
    الشيء الثاني هل يجب علي أن أستخدم الفلاتر أو لا ؟
    و شكرا للجميع ...

  14. #14

    الصورة الرمزية MordQ

    تاريخ التسجيل
    Aug 2012
    المـشـــاركــات
    120
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوريوكو مشاهدة المشاركة
    كونيتشوا مينا سان
    طبعا أنا عجزت في الإنتاج من cmd
    و حملت ها البرنامج أتوقع إنه نفس الفكرة x264Gui 0.9
    لكن جميل و جميل مرة حتى طلع معي نتيجة مثل العرب
    بس عندي كم سؤال ...
    أولا الصوت مب راضي يطلع معي و لا أعرف السبب ...
    الشيء الثاني هل يجب علي أن أستخدم الفلاتر أو لا ؟
    و شكرا للجميع ...
    اولاً حملي هذا البرنامج mkvmerge
    تدخلين الحلقة الاصليه فيه وتستخرجين الصوت منها ومن ثم تعيدين دمج الصوت بالحلقة المنتجة بنفس البرنامج

    __

    اي فلاتر؟
    التعديل الأخير تم بواسطة MordQ ; 15-1-2013 الساعة 02:02 PM

  15. #15

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوريوكو مشاهدة المشاركة
    كونيتشوا مينا سان
    طبعا أنا عجزت في الإنتاج من cmd
    و حملت ها البرنامج أتوقع إنه نفس الفكرة x264Gui 0.9
    لكن جميل و جميل مرة حتى طلع معي نتيجة مثل العرب
    بس عندي كم سؤال ...
    أولا الصوت مب راضي يطلع معي و لا أعرف السبب ...
    الشيء الثاني هل يجب علي أن أستخدم الفلاتر أو لا ؟
    و شكرا للجميع ...
    هذا البرنامج مجرد واجهة للإنكودر وفي النهاية ستكتبين الأوامر. صدقاً ما الصعب في الإنتاج عن طريق cmd؟ الدرس موجود ومفصّل فقط عليكِ اتباع الخطوات وستتعلمين.

    الصوت نضعه بشكل منفصل عن الفيديو، هذا ما تفعله تلك الواجهة على أي حال.

    يستعمل mkv toolnix مع mkv extract gui2 في استخراج الصوت حيث يجب تحميله ووضعه في مجلد mkv toolnix كي يعمل.

    أي فلاتر هذه؟

  16. #16

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    سلام عليكم خلال عملي في ترجمة وجدت مشكلة انني عند تشغيل ملف ترجمة تظهر عندي

    طبعا قمت بتعديل لغة ترجمة من خلال سهم الأخر في شريط المكتب ولكن لم يقوم بتعديل مع العلم انني اقوم بترجنة باستخدام نوت بوك ولست من نوع الذي استخدام برامج ترجمة لأنني لا اعرفها ارجو مساعدة وشكرا

  17. #17

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    سلام عليكم خلال عملي في ترجمة وجدت مشكلة انني عند تشغيل ملف ترجمة تظهر عندي
    http://www6.0zz0.com/2013/01/15/14/943039441.jpg
    طبعا قمت بتعديل لغة ترجمة من خلال سهم الأخر في شريط المكتب ولكن لم يقوم بتعديل مع العلم انني اقوم بترجنة باستخدام نوت بوك ولست من نوع الذي استخدام برامج ترجمة لأنني لا اعرفها ارجو مساعدة وشكرا
    يا جماعة الخير ؟؟؟؟احد يرد علينا ؟؟؟؟؟

  18. #18

    الصورة الرمزية Garoo

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,958
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    يا جماعة الخير ؟؟؟؟احد يرد علينا ؟؟؟؟؟
    جربي حفظ الترجمة من النوت باد بترميز UTF-8 بدلًا من ANSI ::.

  19. #19

    الصورة الرمزية Yo Chan

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    المـشـــاركــات
    2,411
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    أخ فيجيتا ...
    ربما تظن أنه من السهل كتابة الأوامر و ما إلى ذلك ...
    لكن ما حال من لا يفهم ؟
    أنا أحب الشرح بالصور أكثر من الكلام ...
    أحسها أبلغ و أوضح يمكن أختصر كلام طوله صفحتين بصورتين !!
    لا أنقص من قدر موضوعك لكن أنا لم أفهم
    يعني فيه حاجات كثيرة تحتاج صور و ما إلى ذلك ...
    جاري البحث عن مقاطع تشرح لي ...
    شكرا للجميع ...

  20. #20

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوريوكو مشاهدة المشاركة
    أخ فيجيتا ...
    ربما تظن أنه من السهل كتابة الأوامر و ما إلى ذلك ...
    لكن ما حال من لا يفهم ؟
    أنا أحب الشرح بالصور أكثر من الكلام ...
    أحسها أبلغ و أوضح يمكن أختصر كلام طوله صفحتين بصورتين !!
    لا أنقص من قدر موضوعك لكن أنا لم أفهم
    يعني فيه حاجات كثيرة تحتاج صور و ما إلى ذلك ...
    جاري البحث عن مقاطع تشرح لي ...
    شكرا للجميع ...
    شرح صور لشيء يستعمل عن طريق إدخال أوامر كتابية؟ يعني أشرح لكِ كيف أفتح النوت باد وأكتب مثلاً "bframes 16"؟ شرح فيديو أو صور لا ينفع هنا، ليس الأمر يتعلق بالأذواق وما يفضل هذا وما يفضل ذاك بل يتعلق بالشيء الذي أريد شرحه.

    لو كان البرنامج المراد شرحه يحتوي على أزرار وخيارات وقوائم... عندها أعمل شرح صور له. فهمتِ الفكرة؟ مثلاً درسي عن MKV كان فيه صور بقدرٍ كافٍ بينما شرح الإنكودر غير.

    صدقاً الأمر بسيط ولا يحتاج إلى شرح، مجرد أساسيات الحاسوب لا أكثر بالإضافة لأمور أخرى... طريقة ALKOON شرحتها في موضوعي أيضاً باسم "ملف البات" وهي ممكن تفيدك وتسرع العمل.

    إن لم تفهمي شيء، اسألي ولا حرج أما أن تتركي الموضوع كله وتتجهي لأشياء أخرى... لا أحبذ هذا.

    إن قرأتِ الدرس وغيره من الدروس، ستفهمين الأشياء كيف تتم عوضاً عن ضغط زرين حفظاً لا فهماً. اقرأي الدروس، جربي تطبيقها، حاولي مجدداً عند الفشل... لو لم تقدري على تطبيق شيء رغم المحاولة، اسألي وبعون الله ستجدين الإجابة... هكذا ستتعلمين إن شاء الله.


    يوريوكو

    أفضل شيء هو ان تستخدمي ملف فيه الاوامر العادية بدون التلاعب بالفريمات
    والكل لديه والكل سيعطيه ان طلبت منهم

    طريقة الانتاج بـ cmd هي تنتج الفيديو فقط، بعده تقومين بدمج ملف الصوت مع الفيديو الي قمت بانتاجه

    شرح:

    لديك ملف فيديو لأنمي *خام / RAW* قومي بفصل الصوت عنه عن طريق برنامج mkvmerge
    احفظي الصوت باسم والفيديو باسم كلاهما منفصل عن الآخر، بعده قومي بانتاج الفيديو
    بعده ببرنامج mkvmerge قومي بارفاق ملف الصوت والفيديو الي قمت بانتاجه مع ملف الترجمة
    ثم احفظي الملف بأي مكان ، وراح يكون لديك الناتج فيديو مع صوت وملف ترجمة سوفت سب

    قد يفيدك الموضوع :
    ط·ط±ظٹظ‚ط© ط§ظ„ط¥ظ†طھط§ط¬ ط¨ط§ظ„ط¥ظ†ظƒظˆط¯ط± 10-ط¨طھ - 10Bit Encoding | Eldok-Anime
    حياك الله.

    بعد اطلاعي على الموضوع تبين أنه يتحدث بشكل رئيسي عن 10 بت وغيرها... هي مشكلتها كما وصفتها التعامل مع الإنكودر.

    ثم هم يتّبعون طريقة قديمة في إنتاج 10 بت ورأيت أن الكثيرين لا يزالون يستعملونها وتنتج لهم أخطاء بسببها...

    أغلب الصور في الموضوع صور أيقونات البرامج :P

صفحة 24 من 49 الأولىالأولى ... 141516171819202122232425262728293031323334 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...