]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 25 من 43 الأولىالأولى ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 481 إلى 500 من 848

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    همم تقريباً أنا لا استخدمها في كاروكياتي أبداً لأني لا أجيد اللغة

    انتظر الأخ ماجد فهو أخبر مني بهذه الأشياء :]

  2. #2

    الصورة الرمزية ***VIP***

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    فقط كنت أريد أن أعرف كيفية وضع صور في الكاريوكي مثل هذه الصورة

  3. #3

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    هو المفروض احفظه بصيغة [bmp] والـ After effect CS3 لا نستطيع الإنتاج به بهذه الصيغة .. فجربت احفظه فيديو ثم فتحته بـ After effect 7 وحفظته بصيغة [bmp] ثم جربت وضعه بفلتر [logo] ولم ينفع


    تقدر تنتج في الCS3 بصيغة bmp عن طريق File ثم Export و اختر Quick time (يجب أن يكون برنامج كويك تايم مثبتاً في الجهاز) و من ال
    Format Options اختر صيغة Bmp و ابدأ render ^^

    بس انت جربت تحط الشعار بأداة الAvs ؟

    و شو المشكلة اللي تطلع لك؟

    عندي كم سؤال , ما فائدة Code once , و Code line و Code syl؟ لأني لاحظت في بعض السكربتات تواجدها لكن لا يُكتب فيها تأثير .
    سيتم شرحها لاحقاً في موضوع منفصل ><

    كود:
    retime("syl",0,-$skdur*9)
    شوف قاعدة الـRetime

    كود:
    retime(mode, addstart, addend)
    mode .. تختار نوعية الريتايم .. و هنا تجد كل الأنواع

    addstart ... وقت البداية (من الأفضل تركه صفراً)

    addend ... و قت النهاية (إذا تركته فارغ هو و وقت البداية .. سيتم احتسابه صفر تلقائياً)

    كود:
    -$skdur*9
    - معروفه

    $skdur .. تعني مدة مقطع الصوت بوحدة الملي ثانية و السنتي ثانية

    *9 .. نضرب مدة مقطع الصوت ب9

    كود:
    \1c!line.styleref.color2!
    كود تغيير اللون الأساسي

    و اللي داخل ال ! .. تعرفه من منها

    سطر ... اشارة الى ستايل ... اللون الثاني (Secondary)

    أي أنه يستخدم اللون الثاني (Secondary) للاستايل كلون أساسي لهذا السطر

    سـويت كـل شي قـلت عليـه و استخـدمت الكـود اللي انت حطيتـه حـق "templat syl noblank notext loop 20"

    و استخـدمت الكـود اللي انا كتبـته ^ــــــــــ^ لكـن الشكـل طغـى على الكتـابـه و الكلام اختفـى >ــــ<

    انـا ابي اخلي الكتـابـه هـي اللي تتحرك و الشكـل وراهـا >> مـا اعرف اوصـف <<
    صادفتني هالمشكلة >< .. مادري كيف حليتها

    ان شاء الله اول ما اتذكر اخبرك


    و السموحة

  4. #4

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    الصورة لاتظهر XX


    إذا كانت المشكلة كما تقول فأعتقد انها من الترميز ....اولاً فك ملف الترجمة بالمفكرة ثم اختار

    حفظ باسم save as ثم غير الترميز | encode | إلى Unicode واحفظ الملف >>


    وانتهى

  5. #5

    الصورة الرمزية Ha$$oOnY

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    133
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لاتنتج الفلم بصيغة bmp انتجها كفيديو واضفها عن طريق الـ avs

    بس انت جربت تحط الشعار بأداة الAvs ؟
    أنا ما عرف أستخدم أداة الـ Avs فاذا تقدروا تساعدوني


    تقدر تنتج في الCS3 بصيغة bmp عن طريق File ثم Export و اختر Quick time (يجب أن يكون برنامج كويك تايم مثبتاً في الجهاز) و من ال Format Options اختر صيغة Bmp و ابدأ render ^^



    ووين أحصل [Format Option] ؟

  6. #6

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ha$$oOnY مشاهدة المشاركة


    أنا ما عرف أستخدم أداة الـ Avs فاذا تقدروا تساعدوني


    أنصحك وبشدة إتقان هذا الدرس .. فهو مفيد جداً جداً

    :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~


  7. #7


    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    107
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مشكور على الرد على سؤالي


    إذا كانت المشكلة كما تقول فأعتقد انها من الترميز ....اولاً فك ملف الترجمة بالمفكرة ثم اختار

    حفظ باسم save as ثم غير الترميز | encode | إلى Unicode واحفظ الملف >>


    وانتهى


    أرجو ان تعلمني كيف أفك ملف الترجمة أنا مازلت مبتدئ لو سمحت
    وهذه هي صورة لمشكلتي

  8. #8

    الصورة الرمزية TheStone

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    68
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة النينجا الغامض مشاهدة المشاركة
    مشكور على الرد على سؤالي




    أرجو ان تعلمني كيف أفك ملف الترجمة أنا مازلت مبتدئ لو سمحت
    وهذه هي صورة لمشكلتي
    اتبع التالي ...

    File - Open Subtitles With Charset

    ثم اختر الملف الذي تريد

    ثم ... اختر من القائمة التالية Local

    سيعمل معك بإذن الله ..

  9. #9

    الصورة الرمزية AL MOTHANA

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    shinich : راجع الدرس أدناه ..

    ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4

    ____


    Ha$$oOnY : همم .. طريقة الاستيراد في الافكت كالتالي ..

    شاشة البروجكت الجانبية ( اللي على اليسار ) [ المحددة بالأصفر ]
    http://msoms-tutorials.net/afx/g_view.jpg

    اضغط عليها ضغطتين ثم استورد الشعار اللي مسويه على حسب إنتاجه ..
    يعني لو مستخدم الفوتوشب افضل تحفظة [ Psd ] وإذا كنت مستعمل الإليستليتر
    فاحفظة بصيغة [ VI ] عشين تتحكم بيه براحتك جوا الآفكت وما تجيك مشاكل في
    الخلفية وانتا ماشي من زي دي البروبلمات XD

    ثم بعدها استوردها لخانة العمل وسوي حركاتك واخيراً سوي ريندر ..
    http://msoms-tutorials.net/afx/timeline_panel.jpg


    [ والمشكلة هي إن الشعار إدا بحفضه من الآفتر بصير 40 صورة وأكثر ] <-- بصراحة أنا ما فهمت
    إيش هذا يعني ؟؟؟ المشكلة ما اتضحت هنا تمام .. فياريت توضحها أكثر لي ^^

    _____


    Renton : بأعطيك إياها بإختصار عشين الصلاة ^^"

    File > Properties > Resolution > From video


    ودمتم سالمين ^.^

  10. #10

    الصورة الرمزية ***VIP***

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    في طريقة أسهل بإستخدام فيرشال دوب.

  11. #11

    الصورة الرمزية محبة الربيع

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,858
    الــــدولــــــــة
    كوريا الجنوبيه
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    شكراً لك حسام انحلت معي مشكله الفيرشوال دب



    لكن مشكله الايجيسب مازالت قائمه ^^"



    فماذا افعل؟؟

  12. #12

    الصورة الرمزية hossams

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    2,029
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبة الربيع مشاهدة المشاركة

    شكراً لك حسام انحلت معي مشكله الفيرشوال دب



    لكن مشكله الايجيسب مازالت قائمه ^^"



    فماذا افعل؟؟
    مرحباً اختي ^.^

    هممممم بالنسبه للايجي سب رسالة الخطأ في الرجستري همممممم

    جربي تضغطي على البرنامج بالزر اليمين وتختاري Run as administrator

    واذا ما نفع

    جربي عيدي تثبيته

  13. #13

    الصورة الرمزية G_m

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    52
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اوهـــايـو ميـنـــا ســان

    كيفكم

    ادري اني اشغلتكم

    بس انـا الحيـن اترجم الحلقـات الاخيره من الدرامـا اللي انا ماسكهـا

    و ودي اطلعهـا بـ ( أبهـى حلّـه )


    و كـان عنـدي مشكلـه في مـلاحظـات المتـرجـم :- اللي تطلع فـوق >ـ<

    كـنت ابي اسوي لها مربع تطلع فيه و تكون كشخـه ^ـ^ >> شوفو هالصوره Here

    المهم فتحت ال اس اس درو و قمت و رسمت لـي شكـــل و هذا اللي طلع معـي Here

    و يوم اضفتـه في الايجي سب طلع شكـله كـذا Here
    ؟؟؟؟

    كيف ارجعه مثل الشكل اللي فـوقه + كيف اقـدر اخليهـا تطلع مثل الصـوره حقت ون بيس

    يعني تطلع بشكل انيق استخدمت كود مـوف و ألفـا ولا نفع معـي

    و شكـراً مقـدمـاً

  14. #14

    الصورة الرمزية TheStone

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    68
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة G_m مشاهدة المشاركة
    اوهـــايـو ميـنـــا ســان

    كيفكم

    ادري اني اشغلتكم

    بس انـا الحيـن اترجم الحلقـات الاخيره من الدرامـا اللي انا ماسكهـا

    و ودي اطلعهـا بـ ( أبهـى حلّـه )


    و كـان عنـدي مشكلـه في مـلاحظـات المتـرجـم :- اللي تطلع فـوق >ـ<

    كـنت ابي اسوي لها مربع تطلع فيه و تكون كشخـه ^ـ^ >> شوفو هالصوره Here

    المهم فتحت ال اس اس درو و قمت و رسمت لـي شكـــل و هذا اللي طلع معـي Here

    و يوم اضفتـه في الايجي سب طلع شكـله كـذا Here
    ؟؟؟؟

    كيف ارجعه مثل الشكل اللي فـوقه + كيف اقـدر اخليهـا تطلع مثل الصـوره حقت ون بيس

    يعني تطلع بشكل انيق استخدمت كود مـوف و ألفـا ولا نفع معـي

    و شكـراً مقـدمـاً
    أهلاً أخي .. لست بمحترف ولكن على ما يبدو أنك لم تكمل الرسم

    وبالتحديد من الجهة الأعلى إن فهمتني فلله الحمد وإن لم تفهمني

    ضع بيانات الرسم وسنرى ما الخطأ في ذلك


  15. #15

    الصورة الرمزية محبة الربيع

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,858
    الــــدولــــــــة
    كوريا الجنوبيه
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[



    نفع بس لما افتح ملف ترجمه على الفيديو بعض التترات يكون التوقيت مضبوط وبعضهما لا!



    شو اسوي ><







  16. #16

    الصورة الرمزية hossams

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    2,029
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبة الربيع مشاهدة المشاركة


    نفع بس لما افتح ملف ترجمه على الفيديو بعض التترات يكون التوقيت مضبوط وبعضهما لا!



    شو اسوي ><






    مرحبا اختي ^_^

    تقدري تعدلي توقيت التتر بشكل يدوي

    أو من قائمة :

    Timing

    Shift times

  17. #17

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    فقط كنت أريد أن أعرف كيفية وضع صور في الكاريوكي مثل هذه الصورة
    هالكاريوكي مصنوع ببرنامج الافتر ايفيكت ^^

    و لدي سؤال : ممكن شرح لهذه العبارة :

    function char_counter(ref) ci[ref] = ci[ref] + 1; return "" end
    السموحة أخوي ... لست خبيراً بالـ lua .. لذلك لا أعرف معناها

    لكني أعرف وظيفتها (و لكن ربما لديها أكثر من وظيفة و الله أعلم)

    جرب هالتمبلت

    كود:
    Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,code once,function char_counter(ref) ci[ref] = ci[ref] + 1; return "" end
    Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,code line,ci = { 0 }; cn = _G.unicode.len(orgline.text_stripped:gsub(" ",""))
    Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,template char,!char_counter(1)!!retime("start2syl",-600+(ci[1]-1)*25,0)!{\be1\an8\fs1\alpha&HFF&\t(0,400,\fs50\alpha0)\pos($x,$y)}
    Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:05.73,Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf18}Se{\kf28}ka{\kf11}i{\kf45}juu {\kf25}no {\kf14}u{\kf19}mi {\kf23}wo {\kf19}ma{\kf42}ta {\kf17}ni 
    {\kf22}ka{\kf47}ke{\kf19}te{\kf18}i{\kf42}ku
    التمبلت الاول و الثاني لا أعرف معناه .. لكني أستخدمه دائماً

    اعمل تطبيق للتمبلت .. شاهد ماذا حصل؟

    بهذين السطرين بإمكانك انشاء عملية دخول تدريجية .. يعني مب الجملة كلها تطلع مرة وحدة .. يطلع حرف حرف ^^

    مع مراعاة وضع
    كود:
    !char_counter(1)!
    في السطر الثالث و هو سطر تمبلت عملية الدخول (معناها .. الله اعلم .. وظيفتها .. كما ترى ^^ )

    كود:
    retime("start2syl",-600+(ci[1]-1)*25,0)
    الاكواد التي باللون الاحمر اعرف معناها أما الغير ملونه .. يجب وضعها حتى تعمل حركة تدرج الدخول...

    start2syl .. تعني الوقت من بداية السطر حتى بداية مقطع الصوت

    ,-600 ... أي أنه قبل بداية السطر بـ 600 ملي ثانية

    0 ... تعني وقت بداية السطر

    أما الباقي لا أعرف معناها .. و بحثت بالنت عن شرحها و لم أجده >< .. سأحاول البحث مجدداً ^^

    و أرجو أنك فهمت وظيفتها ^^

    و يوم اضفتـه في الايجي سب طلع شكـله كـذا
    غريبة >< ارسل الكود خلني اشوف وين المشكلة و ان شاء الله نلقى الحل ^^
    كيف اقـدر اخليهـا تطلع مثل الصـوره حقت ون بيس

    يعني تطلع بشكل انيق استخدمت كود مـوف و ألفـا ولا نفع معـي
    a-.-

    الشكل السابق مستخدم كود موف و الفا .. مادري كيف ما نفع معك ><

    ممكن توضح أكثر؟

    و أرجو منكم الانتباه للتواقيع

    و السموحة



  18. #18

    الصورة الرمزية ***VIP***

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[



    طيب ممكن ترفعلي برنامج الأفتر إيفكت وتعلمني لو تكرمت.

  19. #19

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    طيب ممكن ترفعلي برنامج الأفتر إيفكت وتعلمني لو تكرمت.
    همم .. يوجد قسم خاص في قسم الترجمة يحتوي على دورة تعليمية لهذا البرنامج .. و لا زالت قائمة (من سنة XD )

    السموحة لا استطيع شرح هذا البرنامج لقلة خبرتي فيه

    و السموحة

  20. #20

    الصورة الرمزية بوب لابس ثوب

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,265
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كيف أعمل كاريوكو معاه قطرات دم أو ثلج متساقط

صفحة 25 من 43 الأولىالأولى ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...