|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 27 من 52 الأولىالأولى ... 171819202122232425262728293031323334353637 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 521 إلى 540 من 1039

العرض المتطور

  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    12
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Next - Gen مشاهدة المشاركة
    جربي تمسحين الفاصلة ورقم واحد اللي بعد الـ ass يعني الحين هم

    كود:
    TextSub(".......4.ass", 1)
    تخلينه

    كود:
    TextSub(".........4.ass")


    تمام ربي يعطيك الف عافيه لكن لما بدأت



  2. #2

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sandibill مشاهدة المشاركة
    تمام ربي يعطيك الف عافيه لكن لما بدأت


    http://dc09.arabsh.com/i/02874/bmshupseqqzy.png

    مجرد تحذير بسيط بأن بعض المواد تخالف القوانين في بعض الدول ، مثل بعض الدول اللي تحضر نسخ الديفيديات ... الخ
    عطيه Yes واجري التحديثات اللازمة

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    35
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هل من مجيب

  4. #4

    الصورة الرمزية xXxADNANxXx

    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    134
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
    عندي مشكلة في الافتر افكت وهي ان التوقيت يطلع لي كذا


    فكيف اعدله؟

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    12
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Next - Gen مشاهدة المشاركة
    مجرد تحذير بسيط بأن بعض المواد تخالف القوانين في بعض الدول ، مثل بعض الدول اللي تحضر نسخ الديفيديات ... الخ
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Next - Gen مشاهدة المشاركة
    عطيه Yes واجري التحديثات اللازمة






    لما أكمل التحديثات تطلع لي






    http://www.nero.com/eng/downloads-ne...-aac-codec.php




    شنو اسوي !؟

  6. #6

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sandibill مشاهدة المشاركة


    تختاريين Agree من الموقع وتنزلين الملفات وبعدين من برنامج الـ MeGUI تختارين Option وبعده Setting وبعدين تبويب External Program Setting وتحت NeraAacEnc Location تختارين الملف اللي نزلتيه وحفظتيه بكمبيوترج وبعدين كل شي بيكون عال العال

  7. #7

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    مرحبا يا اخوان

    بالنسبة للفريم بعد الحوسه طلعت ارقام الفريم من برنامج " الفرتل ديب مود "

    وضبط معيّ وانتجت تمامـ

    بس عندي سؤال آخر ^^"

    قبل الإنتاج بعد ما جهزت اعدادت الـ avs والأموامر شغلت الـavs

    واشتغلت معيّ الحلقة تمام وشفت الحجب تمامـ والترجمة تكون فوق حجب الصورة

    بعد الإنتاجـ

    اشوف الترجمة تحت حجب الصورة يعني

    لو في صورة محجوبه وطلعت الترجمة الكلمة الي يكون مكانها مكان الحجب ما تطلع تختفي لأنها تكون تحت الصورة تقريباً

    ما تبيّن يعنيّ

    واذا وضعت صورة كامله على مشهد معيّن يعني احجب الشاشة كلها بالمره ما تطلع معيّ الترجمة

    اتوقع وصلتّ الفكّره

    فأيش حلها بأني أريد حجب الشاشة كامله ووقتها تطلع الترجمة او صورة ومكان الصورة الترجمة وتخرج الترجمة

    ابيها مالها علاقة بالحجب ان شاء الله بس لها طريقة معيّنه لذلك ^^"

    وشكراً

  8. #8

    الصورة الرمزية Dragon mario

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,438
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SGR مشاهدة المشاركة
    مرحبا يا اخوان

    بالنسبة للفريم بعد الحوسه طلعت ارقام الفريم من برنامج " الفرتل ديب مود "

    وضبط معيّ وانتجت تمامـ

    بس عندي سؤال آخر ^^"

    قبل الإنتاج بعد ما جهزت اعدادت الـ avs والأموامر شغلت الـavs

    واشتغلت معيّ الحلقة تمام وشفت الحجب تمامـ والترجمة تكون فوق حجب الصورة

    بعد الإنتاجـ

    اشوف الترجمة تحت حجب الصورة يعني

    لو في صورة محجوبه وطلعت الترجمة الكلمة الي يكون مكانها مكان الحجب ما تطلع تختفي لأنها تكون تحت الصورة تقريباً

    ما تبيّن يعنيّ

    واذا وضعت صورة كامله على مشهد معيّن يعني احجب الشاشة كلها بالمره ما تطلع معيّ الترجمة

    اتوقع وصلتّ الفكّره

    فأيش حلها بأني أريد حجب الشاشة كامله ووقتها تطلع الترجمة او صورة ومكان الصورة الترجمة وتخرج الترجمة

    ابيها مالها علاقة بالحجب ان شاء الله بس لها طريقة معيّنه لذلك ^^"

    وشكراً
    أخي الكريم
    انصحك أن تتخلى عن برنامج الفيرتشال دوب مود في مشاهدة الشغل قبل الانتاج
    وان تستخدم AVSpmod

    هذا البرنامج يظهر لك ما ستكون عليه الحلقة بعد الانتاج بدقة وبدون اخطاء بنسبة 100 %

    ويمكنك ان تعدل على السكربت وتشاهد ما عدلته في نفس اللحظة ويمكنك تحميله من هنا :

    http://www.embedupload.com/?d=3WMID2UWOG

    ملاحظة : يحتوي هذا الرابط ميديافاير وهوت فايل والعديد من المواقع الممتازة

    يمكنك في هذا البرنامج ان تعدل في السكربت كما تشاء ثم تضغط على F5 حتى تحدث الرؤية في البرنامج

    وفي حالة هناك سطر تريد ان تعدله مندون ان يظهر في الحلقة فعليك ان تحوله الى Comment أي تعليق وذلك بالضغط على Ctrl + Q
    وفي حالة كتبت مثلاً أمر استدعاء الملف وتريد وضع المسار يمكنك الضغط على Shift+ F9 حتى يجعلك البرنامج تختار الملف الذي تريده ثم يقوم هو بكتابة المسار اوتوماتيكياً

    وجميع النتائج التي يظهرها لك البرنامج هي التي ستبدو عليها الحلقة تماماً بعد الانتاج

    اسأل مجرب ^^


  9. #9

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ^
    تأكد إن ملف الحجب يكون ترتيبه قبل ملف الترجمة في ملف avs وبس

  10. #10

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    { .. السلآم عليكم .. ~


    أخوآآني .. أعدت تحميل نسخهـ قديمهـ من MeGui وهي النسخهـ 0.3.1.1056 .. لأنو النسخهـ الجديدهـ لآ تتوآفق بالشكل المطلوب مع ويندوز إكس بي ..

    المهم .. عند محآولتي للإنتآج .. يظهر error عند الـ Audio .. ولآ تتم عملية الإنتآج ،،
    مآ السبب ؟

    السكربت هو كالتآلي :
    كود:
    AVISource("C:\Users\Miyuki\Videos\Anime\Fushigi Yuugi\yuugi 17.avi", audio=true) LoadPlugin("C:\Program Files\megui\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll") TextSub("C:\Users\Miyuki\Videos\Anime\Fushigi Yuugi\yuugi 17.ass", 1) TextSub("C:\Users\Miyuki\Desktop\Programs\For Translation\MiYuki..,.ass")
    بانتظآركم .. ،

  11. #11

    الصورة الرمزية Dragon mario

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,438
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة .: MiYuki :. مشاهدة المشاركة
    { .. السلآم عليكم .. ~


    أخوآآني .. أعدت تحميل نسخهـ قديمهـ من MeGui وهي النسخهـ 0.3.1.1056 .. لأنو النسخهـ الجديدهـ لآ تتوآفق بالشكل المطلوب مع ويندوز إكس بي ..

    المهم .. عند محآولتي للإنتآج .. يظهر error عند الـ Audio .. ولآ تتم عملية الإنتآج ،،
    مآ السبب ؟

    السكربت هو كالتآلي :
    كود:
    AVISource("C:\Users\Miyuki\Videos\Anime\Fushigi Yuugi\yuugi 17.avi", audio=true) LoadPlugin("C:\Program Files\megui\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll") TextSub("C:\Users\Miyuki\Videos\Anime\Fushigi Yuugi\yuugi 17.ass", 1) TextSub("C:\Users\Miyuki\Desktop\Programs\For Translation\MiYuki..,.ass")
    بانتظآركم .. ،
    مرحباً أختي

    تأكدي من ضبط اعدادات الميجوي كما في هذا الشرح

    http://www.msoms-anime.net/showthrea...=1#post2065440

    بالتوفيق

  12. #12

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    يعطييكـ العآآفيهـ أخووي ^.^
    تمّ تعديل كود الصووت كمآ في الشرح وهآ قد بدأ الإنتآج بنجآح ..

    جزآآآكـ اللهـ خيير دنيآآ وآآخرهـ ،،

  13. #13

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    للأسف @.@
    إنتهت عملية إنتآج الصوت بنجآح done
    ولمآ إنتقل للفيديو صآر error !!

    مآ المشكلهـ ؟

  14. #14

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    صورهـ توضّح المشكلهـ :


  15. #15

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    الله يعطيك العافيه دراغون ^-^

    راح اشتغل عليه في الحلقة الجايه ان شاء الله وسيجري التحميل في الحال

    شكراً جزيلاً...

  16. #16

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    .: MiYuki :.

    هذا ما يوضح المشكلة، جيب صورة من الlog وبالتحديد مكان الخطأ (ليش ولماذا وكيف) عشان نساعدك!

  17. #17

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هذي صورهـ من الـ log :


  18. #18

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ^
    جرب هذه النسخة ورد لنا خبر، http://sourceforge.net/projects/megui/
    أيضًا صور كامل رسالة الخطأ ما قدرت اكمل واقرأ الباقي

  19. #19

    الصورة الرمزية ElPsy

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    1,307
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    .: MiYuki :.

    هل تستعملين لوسلس ؟
    نعم ؟ كيف أنتجته (ملف الـ avs) ؟ ما نمط سرعة فريماته ؟ متغيرة أم ثابتة ؟
    ممكن مقطع من الراو الأصلي لا يتجاوز 60 ميغا ؟ (يمكن قصه بواسطة mkvmerge من global ثم enable spillting ثم after this size)




  20. #20

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    جرب هذه النسخة ورد لنا خبر، http://sourceforge.net/projects/megui/
    أيضًا صور كامل رسالة الخطأ ما قدرت اكمل واقرأ الباقي
    مآ أبغآ النسخهـ الحديثهـ .. أنآ تعمّدت أثبّت القديمهـ .. لأنهآ تتوآفق أكثر مع ويندوز إكس بي ،،


    هل تستعملين لوسلس ؟
    نعم ؟ كيف أنتجته (ملف الـ avs) ؟ ما نمط سرعة فريماته ؟ متغيرة أم ثابتة ؟
    ممكن مقطع من الراو الأصلي لا يتجاوز 60 ميغا ؟ (يمكن قصه بواسطة mkvmerge من global ثم enable spillting ثم after this size)
    نعم أستعمل لوزلس لتحسين الجودهـ بإستخدآم الفلآتر .. ،
    هذآ سكربت اللوزلس :
    كود:
    LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\FFT3DFilter.dll")
    AVISource("C:\Users\Miyuki\Downloads\[AD] Fushigi Yuugi 11-20 LITEN DVDRip RAW BATCH\[LITEN][Fushigi_Yuugi_TV][17][DVDRIP][Jap_Chn][DivX5.02120fps_MP3].avi", audio=true)
    FFT3DFilter(sigma=2.5,sharpen=0.4)
    deblock
    LimitedSharpenFaster()
    fastlinedarkenmod(thinning=0, strength=120)
    Tweak(hue=-5 ,sat=1.6, bright=-3)
    gradfunkmirror

    وبالنسبهـ للخآم .. هذآ رآبط مبآشر للحلقهـ :
    http://mir.cr/DLQAPDG3



صفحة 27 من 52 الأولىالأولى ... 171819202122232425262728293031323334353637 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...