You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

[ منتدى اللغة الإنجليزية ]


صفحة 28 من 33 الأولىالأولى ... 18192021222324252627282930313233 الأخيرةالأخيرة
النتائج 541 إلى 560 من 657
  1. #541

    الصورة الرمزية Ls460L

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    164
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    مشكوورة يا أختي على هذا توصلك هنا ويبدو أنه يمكنني مساعتك ولو بدرجة بسيطة ، ولكني لم أفهم شيئين من الذي كتبته (الأول موقف مرة علي وإيش كان شعوري هنا لكن أي نوع من المواقف حدد موقف معين ، الثاني عندما كنت صغيرة من سنة إلى ست سنوات إلخ لم أفهم شيئا من هذي الجملة أرجو أن تجيبي على الرسالة .......ننتظر....ٍ

  2. #542

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    أخاواني ماذا تعني هذه الجملة "Unlike viruses, security machines have a limited movement area"

  3. #543

    الصورة الرمزية I LOVE JORDAN

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    637
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي مشاهدة المشاركة
    أخاواني ماذا تعني هذه الجملة "Unlike viruses, security machines have a limited movement area"

    i think it is translated this way :
    o

    برامج الحماية تعمل ضمن نطاق محدد على اختلاف أنواع الفيروسات

  4. #544

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة I LOVE JORDAN مشاهدة المشاركة

    i think it is translated this way :
    o

    برامج الحماية تعمل ضمن نطاق محدد على اختلاف أنواع الفيروسات
    شكراً جزيلاً لقد تم تحديث برنامج الحماية الذي عندي بسلام والفضل لك

  5. #545

    الصورة الرمزية I LOVE JORDAN

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    637
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي مشاهدة المشاركة
    شكراً جزيلاً لقد تم تحديث برنامج الحماية الذي عندي بسلام والفضل لك
    ...الفضل كله لله ...

    العفو ...^^

  6. #546

    الصورة الرمزية إنياشا

    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    أنا شريت قصص مصورة والصراحة كل شي فاهم في الجملة بس تجي كلمة صعبة شوي تشوش تفكيري

    يعني قولولي ما معنى

    1- Though it can be dangerous if you tease them too much

    2- Why do you want to go back so badly anyway

    3- It's obvious! We don't really get it, but great things are great

    4- Why don't you just hang out here for a while

    5- If you are unable to understand the beauty of these pictures

    يعني القصة مكونة من 12 صفحات وأنا كملت 7 والباقي قرأت مصفهم لحين واجهتني هذه الكلمات

    أرجو المساعدة

  7. #547

    الصورة الرمزية I LOVE JORDAN

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    637
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ...

    1- Though it can be dangerous if you tease them too much
    على أنه يمكن أن يكون خطرا إذا تمت مضايقته كثيرا

    .
    .
    .

    2- Why do you want to go back so badly anyway
    على أية حال, لماذا تريد التراجع على هذا النحو السيء
    .
    .
    .

    - It's obvious! We don't really get it, but great things are great

    إنه أمر واضح و جلى , لكننا في الحقيقة لم ندركه, و لكن الأمور العظيمة تبقى عظيمة
    .
    .
    .

    Why don't you just hang out here for a while
    لماذا لا تمكث هنا لبعض الوقت فحسب

    .
    .
    .

    - If you are unable to understand the beauty of these pictures

    إذا كنت عاجزا عن استيعاب جمال هذه الصور



    ^_^


  8. #548

    الصورة الرمزية AMB000

    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    31
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    ممكن حد يترجملي هذي الكلمة

    طبعا ً ما عرفت أكتب الإسبلنق حقها عشان كذي نزعتها من المقطع الأصلي و حطيتها في ملف صوتي

    مدة المقطع قصيرة جدا ً 4 ثواني بس

    http://www.mediafire.com/?i2hn2kj5zyn

    صورة الشيء المرموز له بالكلمة



    أرجوا إفادتي

  9. #549

    الصورة الرمزية Ls460L

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    164
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    مرحبا أنا حقيقة سمعت المقطع وما استطعت أيمز الكلمة لأن صوت المقطع مش واضح وفوق هذا سريع وبالنسبة للصورة ما أقدرت أطابقها بالصوت الموجود في الصورة ، فلو كان بالإمكان تتحدد لي وين سمعت المقطع أو توفرلنا المقطع كامل علشان أقدر أساعدك.
    تحية..

  10. #550

    الصورة الرمزية black fox

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    812
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    كما قال أخينا Ls460L.......^ ^

    ننتظرك....

  11. #551


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AMB000 مشاهدة المشاركة
    ممكن حد يترجملي هذي الكلمة

    طبعا ً ما عرفت أكتب الإسبلنق حقها عشان كذي نزعتها من المقطع الأصلي و حطيتها في ملف صوتي

    مدة المقطع قصيرة جدا ً 4 ثواني بس

    http://www.mediafire.com/?i2hn2kj5zyn

    صورة الشيء المرموز له بالكلمة



    أرجوا إفادتي
    And just one piece of an avocado


    that what I think this is about ^^

  12. #552

    الصورة الرمزية AMB000

    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    31
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    أشكركم على إهتمامكم

    و هذا مقطع الفيديو إلي نزعت منه ملف الصوت

    في اليوتيوب

    http://www.youtube.com/watch?v=4A2ngljf-LY

    و بالضبط بعد الثانية الثلاثين 0.00.30

    And just one piece of an avocado


    that what I think this is about ^^











    صح,ممكن يكون أوفوكاتو

  13. #553

    الصورة الرمزية Ls460L

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    164
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    كما قال أخونا Mahbaboo It is some pieces of avocados
    1)وهي الآن مفهومة كما في الفيديو
    2) وثانيا في عنوان الفيديو في الأسفل ذكر الوصفات الخلطة هذه وذكرة منها
    few pieces of avocado
    3) الأفاكادو معروف أنه يستعمل في بعض خلطات الشعر.

  14. #554

    الصورة الرمزية AMB000

    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    31
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...


    2) وثانيا في عنوان الفيديو في الأسفل ذكر الوصفات الخلطة هذه وذكرة منها
    few pieces of avocado
    3) الأفاكادو معروف أنه يستعمل في بعض خلطات الشعر.
    أشكركم ^_^

  15. #555

    الصورة الرمزية KaisMea

    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المـشـــاركــات
    599
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    أريد ترجمة هذا النص إلى الإنجليزي و ليس من قوقل لو سمحتو
    و أحتاجه سريعا


    صنع الجد" جبارة" دمية من خشب تمنى أن تكون ولدا حقيقيا لذا أسماها " بينوكيو "
    و قد أراد بينوكيو أن يكون شجاعا و صادقا ، حيث كان إذا كذف أصبح أنفه طويلا ، و دائما كان يتمنى أن يصبح ولدا حقيقيا ، و ذات يوم سافر الجد في قاربه إلى جزيرة الأمنيات ليحقق كل مايحلم به..لكن في منتصف الطريق الحوت التهمه .. فسمع بينوكيو بذلك و ذهب لأنقاذه ، و قد بذل جهدا كبيرا لذلك .. و عندما أنقذه خرجت حورية الأمنيات و حوّلته إلى ولد حقيقي
    وعاش الجميع في سعادة

  16. #556

    الصورة الرمزية Ls460L

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    164
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    A grandfather had made a large wooden doll and he wished to be a real boy . Therefore, he named it (Benokyo) and he wished this boy to be brave and honest to the extent that when he lied his nose became elongated. He constantly hoped to that doll to be a real child .One day, he cruised by his own boat to the Wishes Island so that he could achieve all his dreams .However, a large whale come along the grandfather and swallow him.

    Benokyo heard about this and he had harried up in order to save him. It strove in that and when he saved him , the wishes fairy had emerged and it transformed it into a real boy

    Everyone had lived with peace and happiness.




    Hope this help


    Note: may this paragraph contain some mistakes in punctuation and grammar .
    التعديل الأخير تم بواسطة Ls460L ; 5-5-2010 الساعة 05:44 PM

  17. #557


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    46
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    ممكن معنى كلمة a drop out و يقصد بها الشخص الذي ترك المدرسة لكن أبي معني الكلمة كوصف لشخص يعني he is a drop out
    يعني الي يعرف معناها ككلمة واحدة. وهل يجي معناها مفصول ؟؟؟؟؟؟؟

  18. #558

    الصورة الرمزية Ls460L

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    164
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    أولا: dropout تعبر عن الاسم وهي متصلة أما كلمة drop out وهما مفصولتين عن بعضهما تشير إلى الفعل.

    ثانيا:و معنى كلمة dropout الشخص المنقطع عن دراسته و drop out هي الفعل مفصولتين .

    ثالثا:هل يمكن فصل كلمة drop عن out؟ الإجابة ،هي لا ، لا يمكن فصل كلمة drop عن out وفي الاسم نفترض لو أنا أخذنا كلمة out من dropout ستصبح drop ومعناها السقوط فهنا ونفس الحال في الفعل drop out إذا أخذت كلمة out صار معناها يسقط بدلا من أن يكون (ينقطع الشخص عن دراسته) وهذا السبب.

    رابعا: نوع هذه الكلمة هي phrasal verb ومعناها بالعربي (الفعل+حرف جر أو ظرف)= يكون كلمة ذات (معنى جديد ليس له أية علاقة بمعنى الحرفي + حرف الجر) ، يعني مثلا look after معناها يعتني ب (شخص أو طفل) ولو ترجمناها حرفيا كما هي سيظهر معناها (ينظر بعد) وهذا المعنى مختلف كليا عن المعنى المقصود.



    الملخص : كلمة dropout وهي اسم لم يمكن فصل أي جزء منها ,وأحيانا قد تكتب بصورة drop-out
    -كلمة drop out مفصولتين عن بعضهما وهي فعل لا يمكن أن تفصل أي جزء منها ولها معنى مختلف كليا عن المعنى
    الحرفي وهذا لأن الكلمة (phrasal verb) اللتي تحمل معنى مختلف كليا عن المعنى الجديد .

    آخر الموضوع :هل يمكن أو توجد طريقة لوصف هذه الكلمة؟ الإجابة نعم وهذه بعض الأمثلة عن الاسم + الفعل

    الاسم : الذي يمكن استخدمها كوصف :
    (Half of the prisoners are high-school dropouts)
    (His mother is a high-school dropout ,trying to raise seven children on a low salary)
    (Jane was a kind of dropout)

    وكفعل:
    (This group that you see has dropped out last month)
    (To drop out of high-school / college etc )
    (There are some bad effects when students drop out of schools)
    التعديل الأخير تم بواسطة Ls460L ; 6-5-2010 الساعة 01:57 PM

  19. #559

    الصورة الرمزية الفجر القريب

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    6,398
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    السلام عليكم ورحمة الله ..

    بالنسبة للإختصارات في الجمل الإنجليزية ... على أي أساس يتم اختصارها
    أهي مجرد أخذ الحرف الأول من كل كلمة حتى وإن كان ضمير أو ماشابه ؟

  20. #560

    الصورة الرمزية I LOVE JORDAN

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    637
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tamaki Suou مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله ..

    بالنسبة للإختصارات في الجمل الإنجليزية ... على أي أساس يتم اختصارها
    أهي مجرد أخذ الحرف الأول من كل كلمة حتى وإن كان ضمير أو ماشابه ؟
    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته ...

    لا ليس مجرد أخذ أول حرف من كل كلمة ... فقد يعني حرف الـ S مثلا so, sort, sand


    هناك قوانين خاصة بها ...


    على أساس طول الكلمة أو طول الجملة أحيانا ... فمثلا اليونيسيف تكتب اختصارا UNISEF و هي كلمة مكونة من مجموعة الحروف الأولى لـ United Nations Children's Emergency Fund

    فقط للتسهيل ...

    و ليست كل الكلمات لها اختصار ... الكلمات الطويلة و الشائعة ... و الدول التي تتكون من أكثر من كلمة ...

    مثلا المملكة العربية السعودية KSA اختصار لـ KINGDOM OS SAUDI ARABIA

    التخصصات الجامعية تختصر B.A اختصار لـ Baccalaureus of Arts بكالوريوس فنون ...

    الرموز الكيماوية تختصر ... المصطلحات العلمية و الرموز الكيماوية تختصر ...


    الضمائر في الغالب ليس لها اختصار ... فهي كلمات صغيرة و مختصرة بحد ذاتها ...

    هناك العديد من الأمثلة على اختصار الكلمات و لكن هذا ما أذكره الآن ...^^

صفحة 28 من 33 الأولىالأولى ... 18192021222324252627282930313233 الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...