غريييييبز
ما قلت لي فيها كاروكي ×_×_×××
هنا السالفة كلللش تتغير
حط الكاريوكي في ملف مستقل
افتح ملف جديد و الصق تترات الكاريوكي و احفظه
ثم ضع سطرا جديدا في ملف السكربت مثل سطر ملف الترجمة
و ضع مكانه ملف الكاريوكي ^^
ممكن تحويل صيغة avs إلى صيغ ثانية
يعني كتبت اسطر وعدلت على ملف صوت ولكن أريد أن أضع هذه التعديلات في الخلوي أو الجهاز عن طريق تحويل هذه الأوامر إلى صيغة mp3 أو أي صيغة كيف العمل ؟؟
السلام عليكم
من مدة كان عندي الأفتر إفكت و كان عادي ما يفتح ملفات AVI الكبيرة قلنا معلش
لكن الآن بعد فرمطة الحاسب و نصبته أمس من جديد ما عاد يقرأ ولا صيغة و لا فيديو لا شي تطلعلي دئما هذه الصورة
http://www.image-shed.com/i/guest/4c103125af.jpg
فما الحل ؟
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
لوسمحتوا عندي مشكله في برنامج
Aegisub
انا ترجمه حلقه ون بيس الخاصه
جلس ساعتين اترجمها وانتهيت منها
وانا احاول أن احفض الفيدو المتجم
كيف ما اعرف
ممكن تعلموني كيف أحفظها
واصدار البنامج هوه
Aegisub 2.00 alpha r1611 setup
السلام عليكم
عندما أقوم بلصق الترجمة على الحلقة يتم اللصق
لكن المشكلة عندما أشغل الحلقة لا يوجد صوت
بالتأكيد الحلقة اللي لصقت عليها الترجمة كان يوجد عليها ترجمة إنجليزية
فما الحل الآن ؟
شكرااااا
|
هلا اخوي الصيغة avs هذي ملف اوامر ما يتحول أبداً
يمكن امر الصوت لازم تغيرها :\
شوف هالموضوع
هلا اخوي، ما تحفظ الفيديو المترجم
بس تحفظ ملف الترجمة بصيغة ass
همممم تأكد من أنك مشغل منفذ الصوت من Stream List
و شيك على صيغة الضغط
أخوي T-L-O-S للاسف ما عرف و لا ادنى شي من الافتر :\ اعذرني ما قدرت اساعدك
|
ابي اعرف اشلون اترجم واطبع الترجمة مع البرانج المستخدمة
![]() |
|
هلا اخوي
ما ازيد عالي قالته اختنا محبة الربيع
و انصحك باتباع الدروس التالية:
الموضوع الأول
الموضوع الثاني
الموضوع الثالث
و راجع الردود المكتوبة في اول الموضوع فبها تستطيع القضاء على مشاكلك
و بالنسبة لطبع الترجمة فهذا مصطلح عام و لكن المصطلح الصحيح يسمى "الانتاج" أو "الضغط"
و تستطيع تعلم افضل طرق الانتاج -الضغط- من هنا:
الموضوع الاول: من كتابة المبدع كريتف ساما عن الضغط بكوديك x264
الموضوع الثاني: من كتابة الخطير محمد برايد و كذلك للضغط باستخدام x264
الموضوع الثالث: يعلمك كناري و ميمو طريقة التعامل مع ملفات السكربت التي ستتعامل معها في الشرح التالي
الموضوع الرابع: طريقة الضغط بافضل طرق الانتاج بحاوي MP4 من كتابة المبدع كريتف و لابد من مراجعة و فهم شرح ميمو و كناري
الموضوع الخامس: هذا موضوع من كتابة سنايبر اخي العزيز و يعلمك الضغط بمبادئه الاولية من شرح الاخ اتش تي دي الله يرده لنا بالسلامة
وفقك الله تعالى لما يحب و نحن مستعدون في أي وقت
|
السلام عليكم
هلا أخوي
....زيادة على رد أختي محبة الربيع وأخي K.Shinichi ....
أولا كانك تبي تكون مترجم لازم تحتوي على أمرين
1- تكون عندك لغة English.
2- تكون فاضي مو مشغول دائما.
طيب
تجي تحمل الحلقة بالإنجليزي
فيه الحلقة الإنجليزية إذا تكلم تطلع الجملة بالإنجليزي أنت افتح Note Book أو الدفتر
تحط 1- ثم تكتب الترجمة بالعربي.
2- للجملة لي بعدها.
وهكذا حتى تنهي الحلقة
بعدين لازم تسوي ملف توقيت للحلقة والي هو يكون فيه متى تطلع الجملة الأولى ومتى تروح
ومتى تطلع الجملة الثانية ومتى تروح
وهكذا لكل الجمل
ثم تنسخ ترجمة الجملة الأولى وتضعها في توقيتها الي بملف التوقيت
وهكذا مع الجمل
كل جملة وتوقيتها
وعندما تنتهي
تستطيع إضافة ستايلات وملاحظات وغيره.
عندما تنتهي
تكون قد أنهيت ترجمة وتوقيت وتايبستينج لحلقة
.......
بس أعذرني
ما فهمت
طباعة الترجمة
وعلى العموم
لو تبي شرح وافي من الألف إلى الياء From A To Z
توجه لهذا الموضوع
لسيد المحششين والمبدعين
Creative
التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 26-3-2008 الساعة 01:03 PM سبب آخر: شكراً لك , وإنتبه للتوقيع في المرات القادمة
|
لووووووووووووول
اكبر محاضرة للترجمة شفتها Xd
صح عليك اسم المستخدم << شسمك؟
و شيل توقيعك الله يخليك ^_^
![]() |
بصراحه مش عارفه ايش الفلتر؟؟
يعني قصدك حزمةاكواد الk-lital
لاني بس نصبت البرنامج! اما ملف الترجمه انا عايزه انشاء بنفسي
وكمان كيف اركب الفلتر ؟
كينشي^^"
هي تقصد برنامج Aegisub موب Virtual dob mod
شوفي اختي جربي تروحي لـ File>>open subtitle with charset>>>choose the file>>>windows 1256 or 1258
وان شاء الله تقدري تحلي المشكله ^^"
![]() |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
انا لدي برنامج aegisub
وعندما اريد ان اعمل استايل للخطوط وكذا
تأتي لي نوعين من الخطوط فقط مع ان الخطوط متوفرة بكثره
فأرجو اخباري بكيفة عمل خط قوي مثل الحلقات المترجمة من كونان
وكذا وشكرا..........
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته..
تأكد من أنك مركب الخطوط بـ الكنترول بانل عند مجلد الخطوط
لانك اذا موب مركبهم ماراح يظهروا لك^^"
|
ما هـــو الكنترول بانل انا ما اعرفه ؟!!!!!
|
ما هـــو الكنترول بانل انا ما اعرفه ؟!!!!!
لوحة التحكم، من مجلد خطوط او Fonts
أٍجووووووووووووووووووووووكم أرجووووووووووووووووووووووووووووووكم كم مرة وضعت نفس السآل ولا واحد جاوب أرجوووكم
ممكن كود لي تكون لحروف متشتتة وتتجمع
والكود لي تميل الترجمة بتدرج إلى اللون الأسود أو أي لون آخر
![]() |
|
مرحباً أخي
الأخ نبراس رد على الاستفسار "حرفيا" في الصفحة الاولى:
رد نبراس-سان
و كما أخبرتك الاخت محبة الربيع راجع كتاب فانتوم كيد
خبير الكاريوكي الاول المعروف لدينا:
كتاب الـ Aegisub ... المبادئ الأساسية ...
كتاب من إبداع المبدع المحشش Phantom Kid ... يتحدث عن الأدوات الأساسية في برنامجنا المحبوب Aegisub ... ونتعرف فيه على القوائم الأساسية والأدوات ...
كتاب الـ Karoake ... أكواد الكاروكي ...
كتاب من إبداع المبدع المحشش Phantom Kid ... يتحدث عن أكواد الكاروكي بالتفصيل الممل وبعض الأمثلة عليه ... طبعا هذا الكتاب أيضا يشرح شرح بدائي ... أي للمبتدئين في عالم الترجمة ... وهو مفيد لهم ...
و أنصحك كذلك بقراءة ملف المساعدة الموجود مع البرنامج << لا زلت ابحث عن نسخة مناسبة له معي
و كذلك قم بزيارة منتدى Aegisub الرئيسي، و سيرد على استفسارك ان وضعته في مكانه الصحيح من صنع البرنامج
منتدى Aegisub الرسمي
و بالطبع وجب عليك التسجيل فيه لترى كافة المواضيع و الاستفسارات
و ستجد ثلاثة منتديات رئيسية للاستفسار
اختر ما يناسب طلبك
و في حفظ الله تعالى
المفضلات